《老翁打虎》文言文

作者&投稿:陈育 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
<老翁打虎>全文翻译~

我的兄弟中涵在当*德县的知县的时候,县城的附近有老虎,打伤了很多的猎人,却都不能捕杀它。县里的人请示知县说:"除非找来徽州的唐氏来消猎杀它,要不然杀不死这只老虎."于是派了一名县吏拿着作礼物的玉、皮、锦等去请,把情况报告给唐氏,挑选了两个技艺精湛的人,于是出发到县城去。到了县里,是竟然是一个老头子,头发和胡须都花白,还时常咳嗽,还有一个十六七岁的小孩子。中涵很失望,暂且让他们吃饭。老头子看出来中涵不高兴,于是半跪在地上说:“听说老虎距离县城不到五里路,先去捕杀了老虎,再回来吃您馈赠的食物也不迟。”中涵于是命令衙役陪他们前往。衙役到了山谷口,不敢继续走了,老头子讥笑得说:“我在这里,你怕什么?”快要到山谷的一半的时候,老头子回头对小孩子说:“这头畜生好象在睡觉,你把它叫起来。”小孩子像老虎一样吼叫,老虎果然从林子里出来,直接向老头子扑来。老头子手拿一把短斧,长八九寸,宽是长的一半,伸直手臂握着斧子。老虎扑过来了,把头一歪躲过,老虎从他头顶跳过,血流满地。老头子走去看,把下巴到尾巴都摸了一边,老虎已经四分五裂地死了。中涵重重地奖赏了老头子。
老头子自己说自己练手臂练了十年,练眼睛练了十年。他的眼睛,用扫帚从眼前扫过,不眨眼;他的手臂能将一名壮实倒挂着不能动弹。庄子说:“练习可以学会各种本领,天资聪明的人,永远比不过勤学苦练的人。”相信吧!

老翁打虎翻译:
我的兄弟中涵在当*德县的知县的时候,县城的附近有老虎,打伤了很多的猎人,却都不能捕杀它。县里的人请示知县说:"除非找来徽州的唐氏来消猎杀它,要不然杀不死这只老虎."于是派了一名县吏拿着作礼物的玉、皮、锦等去请,把情况报告给唐氏,挑选了两个技艺精湛的人,于是出发到县城去。到了县里,竟然是一个老头子,头发和胡须都花白还时常咳嗽,还有一个十六七岁的小孩子。中涵很失望,暂且让他们吃饭。老头子看出来中涵不高兴,于是半跪在地上说:“听说老虎距离县城不到五里路,先去捕杀了老虎,再回来吃您馈赠的食物也不迟。”中涵于是命令衙役陪他们前往。衙役到了山谷口,不敢继续走了,老头子讥笑得说:“我在这里,你怕什么?”快要到山谷的一半的时候,老头子回头对小孩子说:“这头畜生好象在睡觉,你把它叫起来。”小孩子像老虎一样吼叫,老虎果然从林子里出来,直接向老头子扑来。老头子手拿一把短斧,长八九寸,宽是长的一半,伸直手臂握着斧子。老虎扑过来了,把头一歪躲过,老虎从他头顶跳过,血流满地。老头子走去看,把下巴到尾巴都摸了一边,老虎已经四分五裂地死了。中涵重重地奖赏了老头子。
老头子自己说:自己练手臂练了十年,练眼睛练了十年。他的眼睛,用扫帚从眼前扫过,不眨眼;他的手臂能将一名壮实倒挂着不能动弹。庄子说:“练习可以学会各种本领,天资聪明的人,永远比不过勤学苦练的人。”相信吧!

原文是否为《老翁捕虎》?
族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”(休宁戴东原曰 :明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其妇后生一子,祝之曰:“尔不能杀虎,非我子也。后世子孙,如不能杀虎,亦皆非我子孙也。”故唐氏世世能捕虎。)
乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食。
老翁察中涵意不满,半跪启曰:“闻此虎距城不五里先往捕之,赐食未晚也。”
遂命役导往。 役至谷口,不敢行。老翁哂曰:“我在,尔尚畏耶?”
入谷将半,老翁顾童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒。”
童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁,老翁手一短柄斧,纵八九寸,横半之,奋臂屹立,虎扑至,侧首让之,虎自顶上跃过,已血流仆地。视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。乃厚赠遣之。
老翁自言炼臂十年,炼目十年,其目以毛帚扫之,不瞬,其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。《庄子》曰:“习伏众神,巧者不过习者之门。”(意思是:技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。庄子中并没有这两句话,可能是作者误记)信夫。
尝见史舍人嗣彪,暗中捉笔书条幅,与秉烛无异。又闻静海励文恪公,剪方寸纸一百片,书一字其上,片片向日叠映,无一笔丝毫出入。均习而已矣,非别有谬巧也。
选自《阅微草堂笔记》卷十一

注释编辑
①中涵:即纪中涵,当地的县令。②知:主持。
③哂:微笑,讥笑。 ④尾闾:尾巴根部。
⑤缒:把人或物由上往下放。 ⑥须:胡须 。 ⑦瞬:眼睛转动。
⑧谬:欺诈。
3解释编辑
清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎。不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个。过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人。当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几次招集本地的猎户搜寻老虎,结果,猎户也被吃了几人。一时间,全城的人惶惶不安,平时吃的菜、盐、油、米等生活必需品都开始缺货了。无奈之际,当地一个人建议:“咱们去请徽州的唐打猎吧!除非他来了,不能消弭这场祸患!”纪晓岚的同族哥哥就问:“唐打猎是什么人?有这本事么?”那人说:“肯定行!”说着讲了老翁捕虎及其解释老翁捕虎及其解释一个故事。大概是明代,徽州(现在的安徽歙县。)有一个姓唐的人,刚刚结婚不几天,一天进山被老虎吃了。他的老婆很伤心,孩子生了后,专门向天祷告:“你长大后,如果不能杀虎,就不是我的儿子!后代子孙如果不能杀虎,也都不能算是我的子孙!”这孩子长大后,四处拜求名师,终于练就了猎虎绝技。从此后,唐氏世世代代都以擅长猎虎绝技,闻名当地。纪晓岚的同族哥哥听后,与众人商议,很多人都知道唐打猎,赞同这个建议。于是,第二天,衙门里便派人带着礼金专程去请唐打猎。过了几天,派去的人回来了,说:“唐家专门挑选了两位技艺最好的人,已经在路上了,很快就到。”到了之后,众人一看,却很是失望。原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地上,再也起不来;另一个是十六七岁的大男孩儿,看样子根本没有力气。众人无法可想,唐家既派了人来跑了这么远的路,那就先安顿下吧。这时,老翁忽然走上前来,半跪说:“不必忙乎。听说那只老虎在离城不到五里的地方,先去把它抓回来,再吃饭不迟!”纪晓岚的同族哥哥客气了几句,派人领着他们去寻找老虎呆的地方。时值正午。县衙来的人领到老翁捕虎及其解释山谷口,就不敢再往里边走了。老翁一看,微微一笑:“有我在,你们还怕什么?”众人只好硬着头皮再往前走。走到峡谷深处,已经有几个人浑身哆嗦,不愿再走了。老翁看看大男孩儿,说:“看情形,这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒。”大男孩儿张口模仿老虎的啸声,声震林木,落叶纷纷。不一会儿,老虎果然从林中出来。众人吓得纷纷后退,大男孩儿也退后十几步,然后远远站定。留下老翁站在原地。觉眼前有人,停了停,猛然径直向老翁扑来!老翁手里攥着一把长约八九寸、宽四五寸的短小斧头,觑定扑来的老虎,奋起右臂,屹立不动。老虎半空里扑倒,老翁侧头避过虎势。眨眼间,老虎从头顶越过,落地已经血流一片,颤动几下,就不动了。众人跑来,确信老虎真的死掉了,纷纷去看。这才发现:老虎的身子,从下颌、肚子到尾巴,一条长长的裂痕,早让老翁的斧头破成了两片!此时,众人才发觉老翁不是凡人,纷纷上前施礼请教。老翁说自己为了这一招,光臂力就练了十年。别人用扫帚在他的眼前挥过,他的眼睛不会眨一下;他的胳膊平举时,可以让几个壮汉向下拉,壮汉们悬着身子使劲晃,老翁的胳膊却一动不动。

是老翁捕虎吗?
族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食。老翁察中涵意不满,半跪启曰:“闻此虎距城不五里先往捕之,赐食未晚也。”遂命役导往。 役至谷口,不敢行。老翁哂曰:“我在,尔尚畏耶?”入谷将半,老翁顾童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒。”童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁,老翁手一短柄斧,纵八九寸,横半之,奋臂屹立,虎扑至,侧首让之,虎自顶上跃过,已血流仆地。视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。乃厚赠遣之。

老翁自言,炼臂十年,炼目十年,其目以毛帚扫之,不瞬,其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。《庄子》曰:“习伏众神,巧者不过习者之门。”(意思是:技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。按:庄子中并没有这两句话,可能是作者误记)信夫。尝见史舍人嗣彪,暗中捉笔书条幅,与秉烛无异。又闻静海励文恪公,剪方寸纸一百片,书一字其上,片片向日叠映,无一笔丝毫出入。均习而已矣,非别有谬巧也。

族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食。老翁察中涵意不满,半跪启曰:“闻此虎距城不五里先往捕之,赐食未晚也。”遂命役导往。 役至谷口,不敢行。老翁哂曰:“我在,尔尚畏耶?”入谷将半,老翁顾童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒。”童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁,老翁手一短柄斧,纵八九寸,横半之,奋臂屹立,虎扑至,侧首让之,虎自顶上跃过,已血流仆地。视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。乃厚赠遣之。老翁自言炼臂十年,炼目十年,其目以毛帚扫之不瞬,其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。《庄子》曰:“习伏众神,巧者不过习者之门。”信夫。尝见史舍人嗣彪,暗中捉笔书条幅,与秉烛无异。又闻静海励文恪公,剪方寸纸一百片,书一字其上,片片向日叠映,无一笔丝毫出入。均匀而已矣,非别有谬巧也


<老翁捕虎>的文言文阅读题
有《纪文达公遗集》。 三、题目解说: 文题“老翁捕虎”概括了本文的主要故事情节。这是一篇著名的、寓意深刻的故事。唐家打虎的人,无论老幼都身怀绝技,擅长打虎,而其绝技又是数十年苦练的结果。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

踩着虎尾文言文
6. 《老翁打虎》文言文 原文是否为《老翁捕虎》?族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。 邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”(休宁戴东原曰 :明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其妇后生一子,祝之曰:“尔不能杀虎,非我子也。 后世子孙,如不能杀虎,亦皆非我子孙也。”故唐氏世世...

心向东鲁打虎人,身是耄耋垂老翁
就是心态还很年轻,想当一个打老虎的英雄 但是身体已经老了,已经是到了晚年的老头了~

《鲁提辖拳打镇关西》原文及翻译
路上,遇见好汉打虎将李忠,于是三个人一起去喝酒。 到了酒馆,刚喝了没几杯,就听隔壁传来一阵阵啼哭。听了一会儿, 鲁达心里烦躁,把手里的酒碗往地下一摔,酒保赶紧过来赔罪。 鲁达说:“那是谁在隔壁打扰我喝酒,你把他们给我叫过来。” 片刻,酒保带进一个白头老翁,还有一个十八九岁的女子,刚才就是他们在...

描写黄山奇石的句子
12. 步移景换,从黄山龙幡坡上回头看老人峰,“金鸡”已不见,却见五石如五位老翁,携手持杖,摩肩接踵,向天都峰顶攀登,形象逼真生动,被称为“五老上天都”。13. 我们再往前走,就是“飞来石”。“飞来石”的外表就象一颗桃子,而这桃子又是那么巨大,非同一般,所以也叫它仙桃石。14. 然后,...

悟空打虎的作文
面对阴险狡诈,先后变作村姑、老妇、老翁来蒙骗唐僧,欲求长生不老的白骨精,哪怕被师父怪罪、不解、惩罚,甚至逐走,他也毫不留情,召来土地山神,干脆利落,一棒打死。对于西行路上受妖怪欺压不得安生的百姓,他富有同情心,竭尽所能助他们赶走妖精,打死魔怪,还他们一个安宁的生活。我读懂了忠心耿耿...

悟空打虎缩写作文文
面对阴险狡诈,先后变作村姑、老妇、老翁来蒙骗唐僧,欲求长生不老的白骨精,哪怕被师父怪罪、不解、惩罚,甚至逐走,他也毫不留情,召来土地山神,干脆利落,一...3. 《西游记》中写悟空打虎的段落 却说那孙行者请三藏上马,他在前边,背着行李,赤条条,拐步而行。不多时, 过了两界山,忽然见一只猛虎,咆哮剪尾而来,...

《水浒传》中被称为“智多星”的人物是谁
《水浒传》中被称为“智多星”的人物是吴用。吴用,字学究,是《水浒传》中的人物,山东济州郓城县东溪村人。满腹经纶,通晓六韬三略,足智多谋,常以诸葛亮自比,道号"加亮先生",人称"智多星"。

《水浒传》中的花和尚,及时雨,黑旋风,小旋风,智多星,豹子头,玉麒麟和拼...
时间匆匆,四年之后,吴用再次进京考科举。吴用在赶考途中遇到一个老翁,这老翁精通周易以及兵法,于是吴用就放弃赶考,跟着老翁学习。三年后,吴用学成归家。吴用归家后,结识了晁盖,并成为东溪村的教书先生。每到有人遇到困难无法解决时,就会来找吴用,吴用凭借自己的智慧为村民们一一解决难题,于是村民...

说出《水浒传》和《西游记》中三个精彩的打虎场面,分别指出打虎英雄的...
三打白骨精 白骨夫人一心想吃唐僧肉,但又害怕孙悟空火眼金睛识破本相,于是三次分别变化为村姑、老妇、和老翁,打动唐僧的怜悯之心。唐僧果真上了白骨精变化攻心的当,但三次均被孙悟空识破,金箍棒打“死”。唐僧认为孙悟空滥杀无辜,决心赶走悟空。一纸贬书在手,悟空热泪双流。唐僧想起往日师徒之情,...

浔阳区18256024993: 初一文言文 《老翁捕虎》翻译 -
仇由寒天晴:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶... 纪晓岚的同族哥哥就问:“唐打猎是什么人?有这本事么?”那人说:“肯定行!”说着讲了老翁捕虎及其解释老翁捕虎及...

浔阳区18256024993: 老翁捕虎 文言文 纪昀 -
仇由寒天晴: 1、闻 此 虎| 据 城不 五 里 |先 往 捕 之 |赐 食 未 晚 也 . 2、(乡里人) (最) (提供) (送) 老虎扑过来,侧着头让它跃过,老虎从上面跃过,已经血流不止扑倒在地. 3、乃厚赠遣之. 4、学习就应如此,台上一分钟,台下十年功.没有日复一日的积累哪有不断的成功呢? 希望这些答案能帮助你.

浔阳区18256024993: 急!!《唐翁猎虎》的译文 只要打虎片段的 要多! -
仇由寒天晴: 走到峡谷深处,已经有几个人浑身哆嗦,不愿再走了.老翁看看大男孩儿,说:“看情形,这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒.” 大男孩儿张口模仿老虎的啸声,声震林木,落叶纷纷.不一会儿,老虎果然从林中出来.众人吓得纷纷后退,大...

浔阳区18256024993: 《阅微草堂笔记》里的一篇文言文——虎(名字就是 虎 不是什么 老翁捕虎 之类的)帮忙翻译成白话文 -
仇由寒天晴:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路... 原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地...

浔阳区18256024993: 老翁捕虎译文 -
仇由寒天晴:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路... 原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地...

浔阳区18256024993: 求精卫填海·老翁捕虎·生于忧患死于安乐文言文中的
仇由寒天晴: 网上慢慢找啊.这里不能又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.www.fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很...

浔阳区18256024993: 立刻~~~~~~~ 《老翁捕虎》的翻译 -
仇由寒天晴: 满意回答检举|2011-05-20 23:35族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕.邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也.”乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至. 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十...

浔阳区18256024993: 老翁捕虎 简要说说故事情节? -
仇由寒天晴:[答案] 文题“老翁捕虎”概括了本文的主要故事情节.这是一篇著名的、寓意深刻的故事.唐家打虎的人,无论老幼都身怀绝技,擅长打虎,而其绝技又是数十年苦练的结果.在今天,这句话仍有强烈的现实意义,适用于各行各业.对我们学生...

浔阳区18256024993: 文言文“醉人击虎”
仇由寒天晴: 醉人击虎 世言虎不食醉人,必坐守之以俟其醒;非俟其醒,俟其惧也.有人夜自外归见有物蹲其门以为猪狗类也杖击之,即逸去.之山下月明处,则虎也.是人非能胜虎,而气以盖之矣.解释世上有人说老虎不吃喝醉酒的人,必定要坐在那里守候着,以等待他的醒来;不是等待他醒了酒,而是等待他惧怕自己.有个人夜里从外边回家来,看见一个动物蹲在家门口,误认为是猪狗之类的东西,就用手杖去敲打它,那动物顿时吓得奔逃而去.跑到山下月光明亮的地方,才发现是一只老虎呀!这个人并非有什么威慑老虎的办法,而只是因为他当时在气势上把老虎的威风盖住了.

浔阳区18256024993: 古文翻译族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕邑人
仇由寒天晴: ○原文:○族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕.邑人请 ●译文:●... ●姑且吩咐准备饭食,老翁看出中涵(对他)不满意,半跪着启禀说:听说这只老虎...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网