英语翻译 1、我们只是记住课本(textbooks)上的公理和公式(principles and formulas)

作者&投稿:抄冰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语翻译 电网规划~

Elastic analysis
New power and new transmission lines to meet demand for electricity has a significant substitution effect, in order to quantify the
Analysis of this substitution effect, we have introduced the concept of flexibility. Flexibility is a concept in economics, used to indicate
As the dependent variable of the relative changes in economic variables as independent variables for the economic variables of relative changes in response to
The degree of
Flexibility can be explicitly expressed in the point 1% increase or decrease the capacity of electricity caused by the difference between the change
Degree, it can be understood as the capacity of one percent deviation from the point when the difference brought about by changes in electricity prices.
e
To show the power transmission lines and substitution effects, but also a need to introduce the concept of cross-elasticity. Cross-elasticity
A commodity in demand for a certain period of time relative to its associated changes in commodity prices relative
Reflect the degree of change. Here can be understood as the capacity of new power in relation to changes in the extent of new transmission lines
Caused by the way receipts (price difference) changes in the degree. New transmission lines in relation to the proceeds of the new power changes
Change the source of the capacity of the cross-elasticity coefficient is calculated as (assuming power plant built in the region A):
(4) analysis of numerical example
Micro-economic analysis of the use of more of the supply function is linear, but a linear function of the form is too simple,
Constant and flexibility for its constants, is not conducive to the flexibility analysis. Microscopic analysis of the cost function in the general secondary or
From three of the power function, because prices can be seen as marginal cost, so in order to facilitate the analysis, the supply function
Using the second form of power function. At the same time, cost and installed capacity of power plant size effect exists, that is, installed capacity
Reached a certain size of the year after expenses (including operating expenses and depreciation charges), although the increase in capacity to reduce.
Assuming A, B between the total demand for 1000MW, S1 of the S2 equation are as follows:
The initial A, B between the two transmission lines, the two places were the price 4 $ / MWh and 63.5 $ / MWh,
That is, A, B two places in respect of the provision of 100MW of electricity and 900MW, the two places for the price difference of 59.5 $ / MWh.
If you do not consider the impact of power supply, the construction of transmission lines of the relationship between size and earnings in Table 3-1; if we do not consider
The impact of transmission lines, construction of power in the region A, the relationship between capacity and revenue shown in Table 3-2. First to build power
Source, the power grid of the game and proceeds as shown in table 3-3; in the new grid, the power and
Proceeds of the game grid as shown in table 3-4.
Proceeds of the power transmission line of the cross-elasticity of supply capacity of the transmission line capacity of the proceeds of the cross-elasticity
Figure 3-4 with the first new power grid construction both cases the cross-elasticity
Earnings as a result of transmission lines and power capacity addition, but also the expansion of the capacity of its own, it is lost
Proceeds of the power supply line of the cross-elasticity of the capacity of the graphics should be a surface, but in order to simplify the reasons, Figure 3
-4 Expressed only when the transmission line capacity of 100MW at the time of cross-elasticity, can be calculated that in its
His capacity, the transmission line capacity of the power of the proceeds of the cross-elasticity of the shape of curve at the time of 100MW
Similar. Earnings power of the transmission line capacity similar to the cross-elasticity results.

ANOVA Model: The Unconditional Model
方差分析模型:无条件模型
This unconditional model quantifies the outcome variation in an important way: first, across dependent variables without independent variables (the ANOVA model). These results allow us to establish: first, whether there is systemic variation in the outcome that is worth exploring; and second, where that variation resides (local or regional level). Is there importance in each of the two levels (of local and regional) for understanding local hazard mitigation policy adoption? To answer this question, this paper estimated the ANOVA model described in formula (1). The ANOVA model, which can be called the unconditional means model, simply describes and partitions the variation in outcomes.
这无条件的模型变化(结果的一种重要方法:首先,穿过从属变量没有单独变量(方差分析模型得出)。这些结果让我们建立:首先,是否有全身的变化是值得探讨的产物;第二,这种变化的地方居住(本地或区域等级)。有在各自的重要性及地方的两个层次(地区)为了解当地的风险缓解政策选择吗?要回答这个问题,本文描述估计方差分析模型公式(1)。方差分析模型,该模型能够被称为无条件意味着模型,进行了简要的描述和分区的变化的结果。
The estimate of local-level variance, σε 2, is 3.008; the estimated regional-level variance, σ0 2, is 0.963. All of the variance components are statistically significant (p < .01 and .05, respectively), suggesting that that there is significant variation in local hazard mitigation policy adoption at both levels of analysis. This is evidence that the multilevel character of the local hazard mitigation policy adoption data should not be ignored.
local-level方差的估计,σε2,是3.008;据估计方差、regional-levelσ0 2,是0.963。所有的方差分量有统计学意义(p < . 01和0.05,这表明为变化较大,在当地的风险缓解政策选择在这两个层次的分析。这也说明了多层次的特点,相对减低灾害伤亡的政策选择数据当地不应该被忽视。
The ANOVA model serves another purpose as well which is to allow us to evaluate the relative magnitudes of the local-level and regional-level variance components (Bryk and Raudenbush, 1992; Snijders and Bosker, 1999; Singer and Willett, 2003). Thus, we find that the variance component at the local level accounts for a major portion (76%) variance in local hazard mitigation policy adoption. Importantly, however, 24 percent of the variance in local hazard mitigation policy adoption is due to the higher levels – that is, 24 percent of the variance is contributed by the regional level.
方差分析模型服务,这另一目的是让我们的相对大小评价local-level和regional-level方差分量,1992年,在一加一Bryk(发现,Snijders和Bosker学杂志,2003;歌手和的确是的,2003)。因此,我们发现方差成分在局部层面占大部分地方不同的(76%)相对减低灾害伤亡的政策选择。重要的是,然而,24%的方差在当地的风险缓解政策选择是由于更高层次——那就是,24%的方差作地区水平。
This is a sizable positive correlation that suggests a fair amount of clustering at the regional level. This is quite large, and is far from the zero residual autocorrelation that an OLS analysis of these data would require. Clearly, to ignore these sources of variance is to miss out on important aspects of support for the local hazard mitigation policy. This could result in erroneous substantive conclusions about local efforts in hazard mitigation (Opdenakker and Van Damme, 2000). The result of the ANOVA model indicates very clearly that there is significant variation in local hazard mitigation policy adoption at both two levels of analysis. Now we turn to the question of how we account for local hazard mitigation policy adoption at the different level.
这是一个相当大的正相关显示相当数量的聚类在地方一级。这是相当大的,远从零剩余自相关,分析这些罕见数据将要求。显然,忽略这些来源的方差是错过重要方面支持当地的风险缓解政策。这可能导致错误的实质性的结论有关当地努力减轻(危害及范Opdenakker剧,2000年)。方差分析模型的结果表明得很清楚,有明显的变化,在当地的风险缓解政策选择在两个两个层次的分析。现在我们转到的问题是如果我们占当地风险缓解政策选择在不同的等级。

1、我们只是记住课本(textbooks)上的公理和公式(principles and formulas),我很讨厌死记硬背的学习(rote learning)

We only remember the principles and formulas on the textbooks which is called rote learning, and I hate it.
2、背出乘法表(times tables)可以快速解出题目(handle arithmetic)、,却不告诉我们为什么
In order to let students handle arithmetic more quickly, (school) just make us memorize times tables ,Instead of giving us any reasons,
3、中国小学生的一般运算能力(numeracy skills)比西方小学生的更好(outperform)其实是有原因的
Actually, there are reasons for Chinese pupuils better at numeracy skills than those in western countries
4、而不是只学会只是(acquire knowledge)
but not only learn to acquire knowledge

我希望数学课老师能多讲一些实例(practical examples),培养我们对数学的兴趣(foster our interest in mathematics),而不只学会知识。
Instead of just learning some knowledge of maths, I hope maths teachers can put out more practical examples (in classes), in the meantime, to foster our interests in mathematics.

1, we only remember books (textbooks), on justice and on the formula (principles and formulas), I hated rote learning (rote learning)
2, recite multiplication tables (times tables) you can quickly work out topics (handle arithmetic), but does not tell us why
3, General computing power of Chinese primary school students (numeracy skills) better than Western primary school pupils (outperform) is actually a reason for
4, rather than just learning (acquire knowledge)
望能采纳

1, we only memorize thoes principles and formulas from textbooks, i hate rote learning.
2, by memorizing times tables, we can handle arithmetic fast, but no one tell us why.
(没有主语,我自己加上去的)
3, there is a reason why, in general, Chinese students are outperform western students in numeracy skills.
4, not only to acquire knowledge (这句话不完整吧)

1:
I hate therote learning
2:
Recitethe multiplication tablescan quicklyget the solution to the problem,but do nottell us why.
3:
Generaloperation ability ofChineseprimary schoolpupilsare betterthan in the Westthere is a reason
4:
and not onlylearnjust


宽甸满族自治县17543262612: 翻译英语.1“总有这样一种情况,虽然我们认真记了,但却很容易忘记”2“首先,在记住后不久,我们就会忘 -
皇适卡前: 1总有这样一种情况,虽然我们认真记了,但却很容易忘记”2“首先,在记住后不久,我们就会忘记这些单词”3“所有面对的困难当中,没有什么比记单词更难的了”“说起来容易,记起来难,这样的情况时有发生”.拜托,用一些高级的句...

宽甸满族自治县17543262612: 大一英语课本翻译left behind -
皇适卡前:释义为:留下、遗留.一、例句: 1、We're going to be left behind by the rest of the world. 我们将被全世界甩在后面. 2、 I got left behind at school with the maths. 在校时我的数学跟不上. 3、 Once the eggs have hatched the shells ...

宽甸满族自治县17543262612: 我们不能仅仅满足于书本知识,怎么翻译?
皇适卡前: We should never content ourselves with book knowledge only

宽甸满族自治县17543262612: 初二英语翻译句子,帮帮忙 -
皇适卡前: 1、is afraid of making 2、an excellent is the first to finish 3、do an op...

宽甸满族自治县17543262612: 苏教版初一英语翻译 -
皇适卡前: 您好!我来翻译您的句子.1、Do you want to go to the Beijing Zoo on a class trip? Yes,I'd like to.2、They each have an English book in their hands. Each of them has an English book in their hands.3、Thank you for telling me the good news.4、...

宽甸满族自治县17543262612: 英语翻译九年级上册英语第五模块第一单元课文翻译急、、、、、、、、、、、、、、、、九年级上册英语第五模块第一单元课文翻译急急急急急急、、、、... -
皇适卡前:[答案] 不知道和你的原文匹配吗?贝蒂:咱们去了科学和技术的房间.它在楼上.大明:来吧!该方法!我期待着这个!卫兵:嘘!那欢呼却不是欢呼!这是违反规定的.大明:但我想上楼之前,我们都回家了.卫兵:等一下!你千万不要去那里!回来吧...

宽甸满族自治县17543262612: 初一英语课文翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
皇适卡前: 应该是Betty:will there be school in the future? 意思是Betty说:将来还会有学校存在吗? Dmaing说:不会了.我认为每个人都将会在家里用电脑学习.他们不会用书.他们会利用因特网

宽甸满族自治县17543262612: 英语翻译1.务必记住经常洗手.(sure)2.不懂装懂没什么好处.(It's no good)3.他喜欢钓鱼,而他妻子则擅长烧鱼.(while) -
皇适卡前:[答案] 1.To make sure that you wash your hands often.2.It's no good that pretend to understand while you don't.3.He likes fishing,while his wife is good at cooking fish.

宽甸满族自治县17543262612: 英语翻译1.因为和你讲的多了,所以我的英语听力有了很大提高2.我想我明白你讲的是哪个材料了3.小马过河的故事我在小学的课本上就学过了,主要是要告... -
皇适卡前:[答案] 1.Because I talked to you a lot,I can understand it better when people talk to me in English. 2.I think I figured out which material... "Little Horse Crosses The River" is to tell people that they won't know the result unless they actually do it. 楼上用软件翻译的...

宽甸满族自治县17543262612: 英语翻译1、艾维特,你们在干嘛?2、看上面,我要去你家,把梦想存起来 3、找到自己的梦想,我们要慢慢实现它4、这句话是你教我的,你不记得了吗?... -
皇适卡前:[答案] 1、Aiviter,what are you doing? 2、See above,I want to go your home and save my time. 3、Find your own dream and we should gradually realize it . 4You taught me this sentence.Don't you remember? 5、Thank you,Lylian,I'll hold every dream! 6、Put ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网