All work and no paly make jack a doll boy

作者&投稿:官乔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
All work and no play makes Jack a dull boy出处是闪灵吗?还是更早就有了。。~

”All work and no play makes Jack a dull boy“在闪灵中有出现,但是这是一句俗语。翻译为“只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。”
用“Jack”只是约定俗成的用法,可以翻译成“孩子”或者“聪明的人”。英语中,Jack 是最普遍的名字之一。就像我们中国人说“说曹操,曹操就到”一样,也是一种流传下来的用法而已。
这句谚语的下半句是“All play andnowork makes Greg a playboy”,意思是“只会玩不会工作,再自律的人也会变成花花公子。”这里句子里面的“Greg”是指比较警觉自律的人。

扩展资料:
《闪灵》剧情简介
作家杰克·托兰斯为了寻找灵感,摆脱工作上的失意,决定接管奢华的山间饭店。曾经有传言说上一任山间饭店的管理者曾经莫名的丧失理智,残忍地杀害全家之后自杀。
专心于写作的杰克-托伦斯看中了饭店的偏远幽静,不顾好友托尼的劝告,决定带着妻子温蒂和儿子丹尼一起住进了这间豪华饭店。他们在新家里制定了新的计划,杰克还专门为自己设计了专心创作的休息室。

纵然他们的计划很好,但搬入新家以后的杰克始终无法专心写作,他开始出入饭店的酒吧等场所,大脑中不断出现各种幻想,血腥而真实。
杰克还看到了上一任管理者的幽魂,他不断诱导杰克杀死自己的妻子和儿子。妻子温蒂无意中看到了杰克的稿纸,开始注意起杰克,温蒂发现越来越反常的杰克让人感到莫名的恐惧。
此时,不幸再次袭来,温蒂发现他们的儿子意识越来越混乱。
无奈,温蒂决定求助别人,当温蒂拿起无线电时,杰克却凶相毕露,不但打坏了无线电,还毁坏了雪地车,穷凶极恶的他杀死了前来探视他们的托尼,并向自己的妻子与儿子举起了疯狂的斧头。

这是一句俗语,用“Jack”只是约定俗成的用法,可以翻译成“孩子”或者“聪明的人”。英语中,Jack 是最普遍的名字之一。就像我们中国人说“说曹操,曹操就到”一样,也是一种流传下来的用法而已。
这句话的意思是“只会工作不会玩耍,聪明的孩子也变傻 ”。这句谚语的下半句是“All play and no work makes Greg a playboy”,意思是“只会玩不会工作,再自律的人也会变成花花公子。”这里句子里面的“Greg”是指比较警觉自律的人。

扩展资料:
He says, All work and no play makes Jack a dull boy.
俗话说,只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
As the saying goes, All work and no play makes Jack a dull boy.
老话说得好:整日工作而没有休闲娱乐,会令人变得沉闷乏味。
参考资料来源:新东方-英语谚语中那些富含深意的英文名

你好,

All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作不玩耍,聪明孩子也变傻

主语: all work and no play 一味的工作没有玩耍
谓语: makes 使....怎么样
宾语: Jack 指 一味的工作没有玩耍 的人
宾补: a dull boy 愚笨的孩子.

若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O

这里有两个单词打错了。
paly和doll应该是play和dull。
意思是:
只学习不玩耍让杰克变成了一个迟钝的男孩。

这个是一个约定俗成的说法,意思是

光工作,不玩耍,聪明孩子也变傻

make 应该是 makes
doll 是 dull

All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。
约定成俗的谚语。
Jack指代那个只工作、不学习的人,泛指。

是一个俚语【只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。】

希望能帮到您。。。望采纳


仪征市18335637594: 英语阅读表达开头是“All work and no paly makes Jake a dull boy"的答案
聊华肾炎: 1. All work and no play makes Jack a dull boy. 只顾工作不玩耍,聪明孩子也变傻. 2. All work and no play makes John a dull boy. 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻.

仪征市18335637594: All work and no paly make jack a doll boy -
聊华肾炎:[答案] All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻 主语:all work and no play 一味的工作没有玩耍 谓语:makes 使.怎么样 宾语:Jack 指 一味的工作没有玩耍 的人 宾补:a dull boy 愚笨的孩子.

仪征市18335637594: All work and no play “make” Jack a dull boy. 这句谚语中是“make”还是“makes”? -
聊华肾炎: makes.因为在这里应该把“All work and no play”看成一个整体,自然应该用第三人称单数.意思是“只工作,不玩耍,聪明的孩子也会变傻”.

仪征市18335637594: 这句英语谚语从何而来?all work and no play makes Jack a dull boy这句谚语是古已有之的吗?我在七十年代的美国电影《闪灵》里面看到, -
聊华肾炎:[答案] “All work and no play makes Jack a dull boy” is a popular saying in the United States.Other countries have similar saying.It is true that all of us need recreationEveryone has his own way of relaxin...

仪征市18335637594: all work and no play makes jack a dull boy,为什么不是make -
聊华肾炎: 谚语中,all work and no play 指得是一件事,所以用单数makes 再如,Early to bed and early to rise makes one healthy,wealthy and wise.

仪征市18335637594: All work and no piasy makes Jack adull boy是什么意思 -
聊华肾炎: 劳逸结合. (只工作不玩耍,聪明的孩子会变傻.)

仪征市18335637594: 英语专业的朋友,你同意这句话吗? -
聊华肾炎: 记得上口译课的时候 老师让背过这句英语习语:All work and no play makes Jack a dull boy; all play and no work makes Jack a mere boy.

仪征市18335637594: 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻..怎么翻译? -
聊华肾炎: 展开全部 这是英语中的一句谚语:All work and no play make Jack a dull boy

仪征市18335637594: "all work and no play makes Jack a dull boy" 这句谚语的出处是是么? -
聊华肾炎:[答案] Though the spirit of the proverb had been expressed previously,the modern saying appeared first in James Howell's Proverbs in English,Italian,French and Spanish (1659),[1] and was included in later collection of proverbs.It also appears in Howell's ...

仪征市18335637594: 这个英语原话是什么啊? -
聊华肾炎: 原文应该是:All work and no play makes Jack a dull boy. 翻译作:只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网