外国人说thank you very much之后,我应该怎么回应

作者&投稿:贰匡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外国人说thank you very much之后,我应该怎么回应??????~

不用谢。
You're welcome.
不用谢。
You are welcome.
不用谢。
It was my pleasure.
谢谢。不用谢。
Thanks a lot.Don't mention it.
谢谢。不用谢。
Thank you. Not at all.
谢谢。不用谢。
Thank you. You are welcome.
那没什么,不用谢。
That's all right,you're welcome.
算不了什么,不用谢
Forget it
不用谢,我不要任何报酬,不用记在心上。
No thanks,I don't want any payment - skip it.
我知道你很感激,不过那没什么,不用谢。
I know you're grateful,but that's all right,any time

老外跟你说Thank you时,应该如何回复呢

14种回应“Thank you”的说法列举如下:

1、No problem.没事儿

当别人因为一件事表示谢意或是歉意时,可以用这句话礼貌地回应。别人请求你做事时也可以这么回答。

2、You're welcome!你客气了(乐意效劳)

Welcome的形容词原意指“对某人的存在感到愉快”,所以就有了“欢迎”的意思(你的到来令我很高兴)。对方说了Thank you时,You’re welcome就是“你让我感到高兴”的意思,从而引申出潜台词:我很乐意帮助你。

3、My pleasure./It's my pleasure.乐意效劳;这是我的荣幸。

这一句回答相当客气并且有礼貌,可以用来回答那些你乐于热心帮助的人,也可以显示你的热情。这句话比“You're welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”

4、Sure/Sure thing.应该的

这是美国人最常见的回答方式之一,“当然”指的是“帮助别人是理所当然的”,并不是“说谢谢是理所当然的”。

5、Of course!没事,这是当然的

这个词和sure相似,都是对于“帮助是理所当然的”说法的省略。不过,对于非美国人用这句话也有可能会引起误会,这个要注意。

6、You bet!当然的;不客气;不用谢

很美式口语的说法,在美国比较多人使,若非地道美国人,或是在美国待过一阵子,很少人会知道You bet.

7、Anytime.别客气,随时愿为您效劳

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

8、Not at all.不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气、别客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你)。

9、Happy to help!很开心能帮到你!

这是一种很普通但是比较不俗套的说法,意思也很清晰,当别人道谢的时候,你说“帮到你我很开心”,很自然的回应。

10、You got it.你明白的,心照

You got it“来回答,通常是好友、好兄弟之间最常见。

11、Don't mention it.别和我见外

这是一种礼貌的回应方式,意思就是“别提谢谢这件事了”,我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!简单点说就是“不用谢”。

12、No worries.没问题

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that's alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。

13、No sweat.小意思!

“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

14、That's all right.不用谢;不客气;没关系。

right这个词有“正确、恰当”的意思。That’s all right的字面意思就是“一切都没什么不妥”,演变成“没关系”的意思。多用于好朋友或关系亲近的人。



外国人说thank you very much之后
你可以选用以下几种英语的回复方式:
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客气。

这是最常用的“还礼”方式了,比较正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。

当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。
3、That's all right.不用谢。

当你为别人做了好事,别人对你表示感谢时,常用它来做答语。意思是“不用谢,不客气。”隐含着默认接受别人感谢的意思,多用于好朋友或关系亲近的人。
4、No problem. 没什么。

“不要紧,没什么,不用谢”,很像汉语里面大家常说的“没事儿,小事儿一桩,不必言谢。”公司的美国外教很喜欢用No problem,听起来很随意,亲切。
5、Don't be silly./ Don't be daft. 别犯傻了,算不了什么。

一种很随意的口语表达,常用于关系很亲密的朋友或者同事之间,意思是关系这么近,帮你是应该的,谈感谢就见外了。

你可以直接说,不用客气,其实简单的中文,老外都听得懂,你让他见识一下中国文化的博大精深

no thanks。没有这个语法,回答you are welcome就好了

Fuck you man,we are brother.Don't say any more.


汉源县15251933626: 外国人说“thank you”的时候应该怎么回复? -
初泊卡莫: 外国人说“thank you”的时候可以这样回复: 1、You are welcome (不用谢) 2、That's all right (没什么) 3、Forget it (算不了什么,不用谢) 4、 It was my pleasure(这是我的荣幸) 5、Don't mention it(不用谢) 6、I know you're grateful,...

汉源县15251933626: 外国人很有礼貌一直说thank you ,我该怎么回答? -
初泊卡莫: 就说 You are welcome.It's my pleasure.(It's really nothing.)It's my job. 就好了啦~ 你还想说什么? 要不就再加上 sir mister ma'am miss. 你要是懂法语、德语、意大利语、西班牙语,就用这些语言来回答好了~

汉源县15251933626: 当老外说thank you怎么回答? -
初泊卡莫: 当老外说thank you时,传统的回复:You are welcome但是这个回复过于官方了,不适合日常用,在考试中也不会有亮点.现实中常用的:No problem这个回复就显得很地道了,在日常中也显得更亲切(这个回复非常适用于留学生不管在美国英国都可以)或者,还可以这样说:sureyou betyou betchamy pleasureIt's my pleasureNot at allDon't mention it上面回复也是非常地道口语化了,当路上遇到老外时向你说谢谢就可这样回复啦

汉源县15251933626: 当老外对你说THANKE YOU 时,你怎么回答最好如题.今天我们公司来个老外,总喜欢说thank you very much,我该怎么回答最有礼貌呢?我就给 回答最详细... -
初泊卡莫:[答案] 外国人的常用回答,也是学校里教的比较公式化的回答是You are welcome 和It's my pleasure(也可简化为My pleasure). 其他的回答还有Not at all(口语的话注意连读,是Not-a t-all) 还有That's all right. 个人认为It's OK 也说的过去. 回答Thank you ...

汉源县15251933626: 外国人说thank you,我应该回答什么 -
初泊卡莫: Thank you,回答大全: 1) You are wecome; 2) My pleasure; 3) It's my pleasure; 4) It was nothing; 5) Anytime; 6) My job;(工作上的) 7) Glad that I could help; 8) Don't mention it; 9) I'm glad that I could help; 10)I appreciate it; 11)I was very nice of you. 12)Not at all(别客气,美式不习惯说)如飞到澳大利亚更人多都用,No worry.

汉源县15251933626: 外国人很有礼貌一直说thank you ,我该怎么回答?不见得用来用去就那几个吧……总得换新花样才行吧…… -
初泊卡莫:[答案] not at all. that's alright my pleasure you're welcome it's my job.(这是我该做的) it's my honor.(这是我的荣幸,)这里看情况拉,看你为他做了什么咯.

汉源县15251933626: 外国人说thank you very much之后,我应该怎么回应?????? -
初泊卡莫: 不用谢. You're welcome. 不用谢. You are welcome. 不用谢. It was my pleasure. 谢谢.不用谢. Thanks a lot.Don't mention it. 谢谢.不用谢. Thank you. Not at all. 谢谢.不用谢. Thank you. You are welcome. 那没什么,不用谢. That's all ...

汉源县15251933626: 外国人用英语对你说:thank you!您该用哪些话答复? -
初泊卡莫: That's all right.Not at all.You're welcome.It's my pleasure.

汉源县15251933626: 外国人对你说thank you你该怎么有礼貌的回答 -
初泊卡莫: It's ok. It's my pleasure Don't mention it. Not at all That's all right

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网