杨氏之子文言文翻译简短20字

作者&投稿:丛吉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《杨氏之子》的翻译~

梁国杨家有儿子九岁,非常聪明。孔君平去见他的父亲,父亲不在,便叫儿子出来。为设计实现,果然有杨梅。孔手指头让孩子说:“这是你家的水果。”孩子应声回答说:“没听说孔雀是夫子家禽。”

孙权喻吕蒙读书《资治通鉴》
【原文】
初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事.不可不学!"蒙辞以军中多务.权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤 孤常读书,自以为大有所益."蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母,结友而别.
【译文】
当初,孙权对吕蒙说:"您现在担任要职,不可以不学习!吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了.孙权说:"我难道要您研究经典成为博士吗 只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了.您说事务繁多,哪里比得上我呢 我常常读书,自己觉得有很大的收获."于是吕蒙开始学习.到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:"您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!"吕蒙说:"读书人离别三日,就应该重新别眼相看.大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!"鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别.


杨氏之子翻译,比原文少一点的
梁国杨家有儿子九岁,非常聪明。孔君平去见他的父亲,父亲不在,便叫儿子出来。为设计实现,果然有杨梅。孔手指头让孩子说:“这是你家的水果。”孩子应声回答说:“没听说孔雀是夫子家禽。”

鲍氏之子文言文原文翻译及寓意
鲍氏之子文言文原文翻译及寓意:作人应当不畏权贵、不阿谀奉承、敢于表达自己的见解。原文:齐田氏祖于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者。田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物,与我并生,类也。类...

求古文杨氏之子的翻译
原文:杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,...

钟氏之子文言文翻译及原文
钟氏之子文言文原文以及翻译如下:原文如下:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒...

杨氏之子的翻译
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”...

钟氏之子全文翻译
在喝酒之前,钟毓先行礼,后喝酒,而钟会却只喝酒,不行礼。于是父亲问钟毓:“为什么在喝酒之前行礼?”钟毓回答说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”父亲又问钟会:“你为什么在喝酒之前不行礼?”钟会回答说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”《钟氏之子》原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,...

钟氏之子文言文翻译
文言文《钟氏之子》原文和翻译如下:原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服...

钟氏之子文言文翻译
。” 于是他们奉皇帝的命令进见。 钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?” 钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。” 皇帝又问钟会:“你为什么不出汗?” 钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”钟氏之子原文钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父...

钟氏之子文言文翻译
《钟氏之子》文言文翻译:钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会...

钟氏之子文言文翻译
钟氏之子文言文翻译如下:钟氏之子的原文是:钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。翻译为:钟毓、钟会在少年时期就有...

宁波市17673151767: 杨氏之子的翻译...... -
淫古速尔: 梁国有个姓杨的人家,他们有一个儿子9岁,很聪明.一天孔君平来拜访他的父亲,他的父亲不在,孔君平就把杨氏子叫出来.杨氏子端来了一盘水果,水果里有杨梅.孔君平指着杨梅对杨氏子说:“这是你家的水果.”杨氏子立刻回答说:“我可没听说孔雀是您家的鸟.”

宁波市17673151767: 杨氏之子试着翻译文言文 -
淫古速尔:[答案] 译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果....

宁波市17673151767: 杨氏之子(原文及译文) -
淫古速尔:[答案] 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.” (1)对句子的理解.①梁国杨氏子九岁,甚聪惠.这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点....

宁波市17673151767: 杨氏之子的翻译 -
淫古速尔: 杨氏子九岁的时候,非常聪明,孔君平拜见他的父亲,他父亲不在,于是把杨氏子叫出来,杨氏子为孔君平摆出了水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅说:“这是你家的水果.”杨氏子立即回答:“没有听说过孔雀是您家的家禽."好像是小学的课文,现在念初中,有点记不清了,如有错误,请指出!

宁波市17673151767: 谁知道啊,杨氏之子的翻译! -
淫古速尔: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水...

宁波市17673151767: 《杨氏之子》翻译 -
淫古速尔: 在梁国,有一户姓杨人家的儿子聪明有智慧.孔君平拜见孩子的父亲,父亲不在,于是叫儿子出来.孩子为孔君平摆设水果,水果里有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子随声答道:“没有听说过孔雀是先生家的鸟.”

宁波市17673151767: 小学五年级下册课文《杨氏之子 》翻译 -
淫古速尔: 在梁国,姓杨的家里有一个九岁的儿子,非常聪明.一天,孔君平来拜见他父亲,父亲不在家,就叫儿子出来.孩子为孔君平摆上水果,招待他.水果中有杨梅.孔君平指着杨梅对他说:“这是你家的水果.”孩子反驳:“没有听说过孔雀是先生您家的鸟.”

宁波市17673151767: <<杨氏之子>> 的译文是什么啊,紧急!!! -
淫古速尔: 译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟.

宁波市17673151767: 语文课本五年级下册第十课杨氏之子的翻译; -
淫古速尔: 原文: 《杨氏之子》 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔 指以示儿曰:“此是君家果.儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽. 译文: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明.孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来.杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果.”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟.”

宁波市17673151767: 杨氏之子的翻译内容. -
淫古速尔: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.” 译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果.”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网