卖蒜老叟的翻译 超急!!!

作者&投稿:郟都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《卖蒜老叟》的翻译~

南阳县有个叫杨二的人,拳脚工夫有两下子,每次到演武场传授武术,观看的人非常多.有一天,有个卖蒜的老头,看上去老态龙钟,伛偻多病,还不停咳嗽。看了他的拳脚却很瞧不起,还嘲笑他SB杨二很是郁闷,喊那老头过来,用拳往砖墙上打去,竟然深陷一尺左右,于是杨二很牛X的说:你行吗?那老汉说你能打墙,却打不了人。
杨二更是大怒,骂到:老家伙你能受的了我的双拳?那好,打死俺不负责啊。那老头笑了:俺都是半截如土的人了,如果俺挂了能够成就您的大名,挂了也没啥怨恨的。于是喊了众人,立了誓约,老头把自己绑在树上脱下上衣,袒胸露乳,杨二故意站在十步之外,用尽全部力量打去。 老人竟然若无其事,杨心:想难道是失传500年的棉花肚?杨而知道今天遇到高人,但见杨二双膝跪地,磕头求饶说:晚辈知道错拉!当他想拔出拳头的时候,怎么也拔出拳头的时候怎么也拔不出来.哀求拉好一阵子老人才鼓起肚子,把杨二弹出一坐石桥外.这时老人被起他的打大蒜回家去拉!~但是不肯告诉别人自己的姓名.

南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,围观的人多的像墙一样。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他一直咳嗽,斜着眼睛看,话中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:“你能像我这样吗?”老头说:“你这本事只能打墙,不能打人。”杨二相公;"你这老奴才能让我打吗,打死你别怨我!”老头笑着说:“我都是快要死的年龄了,如果能以一死来成就你的名声。死了也没什么遗憾的。”老人自己把自己绑到树上,解开衣服露出肚子。杨二相公在十步外扎好架势,冲过去一拳打入老头肚子。老人静悄悄没出声,只见杨二相公跪在地上,对老人磕头道:“晚生我知罪了。”他想把拳头拔出来,但已经夹入老人的肚子拔不出来。他哀求了好久,老人才把肚子鼓气放开他的拳头,同时纵身一跃,跃到一座石桥那边。老人背起蒜慢慢地走了,最终不肯告诉别人自己的姓名。




富拉尔基区13986554516: 文言文《卖蒜老叟》的译文 -
采瞿抗栓: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂.杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样....

富拉尔基区13986554516: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏?
采瞿抗栓: 老人徐徐负蒜而归卒不肯告人姓氏翻译:老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字.该句出自《卖蒜老叟》,又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文....

富拉尔基区13986554516: 卖蒜老叟的全文及注解 -
采瞿抗栓: 词语解释1、叟:古代对老人的称呼. 2、寂然:安静的样子. 3、纵:放. 4、卒:最终. 5、精:精通 6、至:到 7、绝:断绝 8、睨:斜着眼看,形容不在意的样子 9、良久:很久 10、负:背起 11、揶:嘲笑 12、缚:绑 13、徐徐:慢慢地 14、寂然:寂静的样子 15、堵:墙 16、率:带领 17、揶揄:出言嘲笑、讽刺 18、负:背 19、佝偻:驼背,佝偻龙钟 20、打死勿怨:怨:埋怨句子翻译1、观者如堵:观看的人十分多. 2、叟能如是乎?:老头你能像我这样吗? 3、杨故取势于十步外,奋拳击之.:杨满意请采纳

富拉尔基区13986554516: 杨故取势于十步外奋拳击之翻译? -
采瞿抗栓: 杨二在距离老人十步开外的地方,摆好姿势, 举起拳头,用力向老人挥拳打去.................(当时这个老人是绑在树上的,并坦露着肚子).卖蒜老叟 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨...

富拉尔基区13986554516: 《卖蒜叟》 杨二相公和卖蒜叟的性格特点(急!) -
采瞿抗栓: 1.翻译全文南阳县有个叫杨二的,精通拳术,杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,就好像一堵墙一样.有一天,有一个卖蒜的老人,这个老头老态龙钟,不停地咳嗽,看了他的拳脚却很瞧不...

富拉尔基区13986554516: 南阳县有杨二相公者,精于拳勇的翻译 -
采瞿抗栓: “南阳县有杨二相公者,精于拳勇”的翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术.出自清袁枚《子不语·卷十四·卖蒜叟》.《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文.文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事.原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,围观的人挤得像筑起了一道墙.有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽着,斜着身子看,嘴里嘲笑他.

富拉尔基区13986554516: 《愚公移山》和《卖蒜老叟》文言文还有意思. -
采瞿抗栓: 《愚公移山》太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君...

富拉尔基区13986554516: 卖蒜老叟文言文点击 七年级上 答案.. 跪求 -
采瞿抗栓: 7.下列加点词的意思相同的一项是( ) (2分) A.咳嗽不绝声 率妻子邑人来此绝境 (《桃花源记》) B.陷入尺许 时人莫之许也(《隆中对》) C.老人寂然无声 然数年恒不一见(《山市》) D.叟能如是乎 否,非若是也(《唐雎不辱使命》)8....

富拉尔基区13986554516: 卖蒜老叟中杨二相公大怒的原因是什么?请用原文语句回答
采瞿抗栓: 有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.

富拉尔基区13986554516: 篙所触处的所的意思
采瞿抗栓: 本文又名《卖蒜叟》,作者:袁枚. 卖蒜老叟 南阳县有杨二相公者,精于拳勇.能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州.每至演武场传授枪棒,观者如堵. 忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网