《文天祥从容就义》文言文翻译是什么?

作者&投稿:衅尤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪里有文言文《文天祥从容就义》原文及翻译~

《文天祥从容就义》原文:天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”弘范义之,遣使护送天祥至京师。 天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。----天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死。
《文天祥从容就义》翻译:文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?"弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己所做的《过零丁洋》的诗文给了他,诗末有句:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青".弘范看了后,就不再提及此事.后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:"你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相."文天祥潸然泪下,说:"国家灭亡而不能救,身为国家之臣,国家危亡而无能为力,已是死有余辜,怎么还敢苟且偷生而怀有二心呢!"弘范感其义,派人将其护送至京师,文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了.到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的住处,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管.......文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:"我的使命完成了."向南叩拜而死。

文天祥生平:(1236年6月6日-1283年1月9日),南宋末期吉州庐陵(今江西吉安县)人,民族英雄。19岁时获庐陵乡校考试第一名,理宗宝祐四年(1256年)中选吉州贡士。宋恭帝德祐元年(1275年),元兵渡江,文天祥起兵勤王,最终失败。1276年奉诏入福州,任枢密使,都督诸路军马,往南剑州(今福建南平)建立督府,派人赴各地募兵筹饷以继续抗元战争。秋,元军攻入福建,端宗被拥逃海上,在广东一带乘船漂泊。1279年被俘,受俘期间,元世祖以高官厚禄劝降,文天祥宁死不屈,与陆秀夫、张世杰被称为“宋末三杰”。《过零丁洋》和《正气歌》最为人所认识和称道。九死一生,浩然正气,“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”名垂千古,光耀史册!1283年1月9日,文天祥慷慨就义,时年四十七。作品有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等

《文天祥从容就义》译文如下:
文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜。弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降。
文天祥说:“我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?”弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己所做的《过零丁洋》的诗文给了他,诗末有句:”人生自古谁无死,留取丹心照汗青“。
弘范看了后,就不再提及此事。后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:“你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相。”
文天祥潸然泪下,说:"国家灭亡而不能救,身为国家之臣,国家危亡而无能为力,已是死有余辜,怎么还敢苟且偷生而怀有二心呢!”弘范感其义,派人将其护送至京师,文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了。
到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的住处,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管,文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:”我的使命完成了。“向南叩拜而死。

《文天祥从容就义》原文:
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。
厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”
弘范义之,遣使护送天祥至京师。天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。----天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死。
扩展资料:
文天祥,南宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣、民族英雄,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。
宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。
旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。
五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。
祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。
后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。
文天祥之所以能够如此坚强不屈,因为他胸怀大志,身上有一股浩然正气,也即有一种“至大”“至刚”的男子汉大丈夫精神。“文武道不坠,我辈终堂堂”,文天祥坚信正义必将战胜邪恶。
他说:“平生读书为谁事,临难何忧复何惧!”为了推行正道和直道,他大义凛然,无所畏惧。“唯有葵藿心,不改铁石肠”,他要做到一生光明磊落,仁至义尽。
在文天祥看来,个人的生死算得了什么,只有让爱国赤心、民族节操、人间正义长存于宇宙之中,才是最重要的,他要使自己的所作所为“赢得千年在,丹心射碧空”,“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”文天祥说到做到,他终于成了中华民族伟大的英雄,名垂千古。
参考资料来源:百度百科-文天祥从容就义
参考资料来源:百度百科-过零丁洋

文天祥从容就义》文言文翻译

元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了天子只拱手作揖而不膜拜。天子的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立著,不被他们所摇动。

他尽力述说宋朝没有不循正道的国君,没有需要宽慰的人民;不幸谢太后年迈而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人、行政,措施欠妥,你们元人行使我朝的叛将、叛臣,攻入我朝的国都,扑灭我朝的国家。

我文天祥在大宋危急而力争恢复郁勃的时刻辅佐宋朝,宋朝消亡了,我文天祥应当尽快就死,不应恒久苟且偷生。

元世祖派人告诉他说:“你用侍奉宋朝的忠心来侍奉我,就任用你当中书省宰相。”文天祥说:“我文天祥是宋朝的状元宰相,宋朝消亡了,只能死,不能偷生,希望一死就够了。”元世祖又派人告诉他说:“你不做宰相,就做枢密使。”

文天祥回答说:“除了一死以外,没有什么事可做了。”元世祖就下令他退下。第二天有大臣上奏说:“文天祥不愿意归顺遵守,应当赐他死刑。”参知政事麦术丁尽力赞成这个讯断,元世祖就批准他们的奏议。  

文天祥将被押出牢狱前,就写下遗书自我表明,挂在衣带中。那文词写着:“孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义,由于已经尽了人臣的责任,以是达成了仁德。读古代圣贤的书,所学的不是视死如归的事又是什么事呢?从今以后,我差不多就没有愧疚了!”

他被押过市区时,气概神色自然,态度从容,旁观的人像墙一样团团围住。即将受刑时,他不慌不忙地向执刑的仕宦说:“我的事都已做完了。”问市场上围观的人那边是南?那边是北?面向南方拜了又拜,然后受刑而死。不久,有使者前来传令住手行刑,到达时文天祥却已经死了。看到、听到的人,没有不伤心流泪的。

后世对文天祥的纪念

文天祥就义的消息传到南方后,他旧日在勤王军的部属和朋友非常悲痛,纷纷设酒祭奠,撰文赋诗,以表悼念之情。元至元二十一年(1284年),文天祥归葬于故乡富田村东南二十里的鹜湖之原,乡人邓光荐为之作墓志铭。

元至治三年(1323年),吉安郡学奉文天祥像于先贤堂,和欧阳修、杨邦乂、胡铨、周必大、杨万里并列。实现了文天祥少年时的志愿。

明洪武九年(1376年),明廷在北平教忠坊建文丞相祠,岁时遣官致祭。后庐陵也建文丞相忠烈祠。终明一代,宣城、温州、汀州、潮阳、五坡岭、崖山、大兴均兴建了文天祥的纪念祠堂。

明代宗景泰七年(1456年),经巡抚江西的右佥都御史韩雍、华盖殿大学士陈循等奏请,按照《谥法》中“临患不忘国曰‘忠’,秉德遵业曰‘烈’”的含义,代宗赐文天祥谥号为“忠烈”。




从容就义文言文翻译文天祥将出狱启示
从容就义的文言文翻译如下:1、文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜。弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降。文天祥说:“我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?”2、弘范仍然要求他写招降书...

从容就义文言文停顿
6. 《文天祥从容就义》翻译&习题 原文】天祥至潮阳,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱厓山,使为书招张世杰。。。.南乡拜而死。 文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降..文天祥说:"我...

...被裘公》《辨盗钟》《文天祥从容就义》《河南王》《芒山盗》的翻...
》《文天祥从容就义》《文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?"弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己所做的《...

从容就义阅读答案
问题一:《从容就义》阅读答案 要文章和题目才行!!! 自己做才对!问题二:《文天祥从容就义》的译文 文天祥被押送到潮阳,送见与弘范,两边押送之人要求文天祥跪见,文天祥不拜,弘范却以礼相见,一起了山,并且要求文天祥写降书,文天祥写道:我虽不能抱效于国家,难道让我背叛国家,这不可能的...

文山先生全集从容就义文言文
7文天祥从容就义Ⅱ(选自《宋史·文天祥传》) 译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求...

文天祥 舍身取义的故事
文天祥在狱中曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活。文天祥明白:只要投降,家人即可团聚,但文天祥不愿因妻子和女儿而丧失气节。他在写给自己妹妹的信中说:“收柳女信,痛割肠胃。人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也。奈何?奈何!…...

《文天祥从容就义》中:国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其...
国家就要灭亡,不能挽救了;我们作为臣子的,即便赴死也不能承担完所有的(因亡国)而应负的罪责,更不要说敢作逃避死亡去投靠他人的事情呢!参考资料:无参考资料

文天祥传.部分翻译
文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了.到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的依据,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管...文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:"我的使命完成了."向南拜而从容就义....

孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以至仁。读圣贤书,所学何事,而今而后...
忽必烈身边的大臣极力主张答应文天祥的请求,把他处死,忽必烈答应了。不久忽必烈又下诏不让处死文天祥,可惜文天祥已经被处死。临刑前,文天祥态度十分从容,对吏卒说:“我的事已经办完,你们可以动手了。”他朝南跪下,向南方的祖国故土拜了几拜,即从容就义了,几天后,文天祥的妻子欧氏前来收尸,...

国亡吾分一死矣文言文翻译
天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”弘范义之,遣使护送天祥至京师。 天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。---天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死。 《文天祥从容就义》翻译:文...

大邑县15170356078: 《文天祥从容就义》的译文 -
向富德瑞:[答案] 文天祥被押送到潮阳,送见与弘范,两边押送之人要求文天祥跪见,文天祥不拜,弘范却以礼相见,一起了厓山,并且要求文天祥写降书,文天祥写道:"我虽不能抱效于国家,难道让我背叛国家,这不可能的,弘范仍然让他写,文天祥小儿...

大邑县15170356078: 《文天祥从容就义》翻译
向富德瑞: 元世祖至元十九年十二月八日,世祖召唤文天祥到宫殿中.文天祥见了元世祖,只是拱手长揖而不跪拜.元世祖的侍臣强迫他,他仍坚定挺直地站立著,不被他们的威势所动摇.并且极力陈述宋朝没有不遵循仁道的国君,也没有需要抚慰的人民...

大邑县15170356078: 文言文 文天祥从容就义原文及翻译是从天祥至潮阳到南乡拜而死 -
向富德瑞:[答案] 请看最后两段----文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼烨然.自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之.曰:“没不俎豆其间,非夫也.”年二十举进...

大邑县15170356078: 文天祥就义 -
向富德瑞: 我找了好久,下面是《文天祥从容就义》的全文和他的译文;希望对你有帮助! 全文:初八日,召天祥至殿中.长揖不拜.左右强之,坚立不为动.极言宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,...

大邑县15170356078: 文言文 文天祥从容就义 -
向富德瑞: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草芦之中

大邑县15170356078: 文天祥从容就义字词翻译 -
向富德瑞:[答案] 原文:天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰.天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之.其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青....

大邑县15170356078: 《高中文言文传记阅读文天祥答案及译文》古诗原文及翻译
向富德瑞: 作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为第一.咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里.万里素奇天祥志节,语...

大邑县15170356078: 四、(2015 •临沂模拟) 阅读文言文,回答问题.                         文天祥从容就义    天祥至潮阳,见弘范 ① ,左右命之拜,不拜,弘... -
向富德瑞:[答案] 1. (1) 于是,就(2) 写(3) 第二天2. B B项是说弘范看文天祥不会投降,就不 再提及此事.不能体现他敬重文天祥.3. 国家灭亡不能拯救,做人臣子的死有余罪, 怎么敢逃脱杀头之罪而怀有二心呢!4. 文天祥被俘押...

大邑县15170356078: 翻译文言文7篇 -
向富德瑞: 2若不受谏,安能谏人(《贞观政要·求谏第四》) 译文:如果自己不接爱别人的批评和劝告,怎么能够去向别人提出批评和劝告呢?3南歧之见(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》) 译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质...

大邑县15170356078: 文天祥从容就义中“文天祥认为北宋亡国的原因是什么?” -
向富德瑞:[答案] 时运不济,天命如此

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网