诗经 · 蒹葭

作者&投稿:东方彪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 诗经 · 蒹葭 本文分类:古代诗 发布时间:2013/12/30 

蒹葭

蒹葭苍苍②,白露为霜③。

所谓④伊人,在水一方⑤。

溯洄⑥从之,道阻⑦且长。

溯游⑧从之,宛⑨在水中央。

蒹葭萋萋⑩,白露未晞①①。

所谓伊人,在水之湄①②。

溯洄从之,道阻且跻①③。

溯游从之,宛在水中坻①④。

蒹葭采采①⑤,白露未已①⑥。

所谓伊人,在水之涘①⑦。

溯洄从之,道阻且右①⑧。

溯游从之,宛在水中沚①⑨。

——《诗经》

注释

①蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。此篇是《诗经·秦风》中的一篇。蒹葭:芦华,水边生长的多年生草本植物。

②苍苍:深绿色。秋天芦苇变成深青的颜色。

③白露为霜:白色的露水凝成霜。

④所谓:所说的,这里指所怀念的。伊人:那个人。

⑤一方:另一边。

⑥溯(sù):逆流而上。洄(huí):曲折迂回的水道。溯洄:沿着弯曲的河道向上游走去。从:追随,追逐,这里可释作“追寻”。

⑦阻:险阻,指道路难走。长:遥远,漫长。

⑧游:流,指直流的水道。

⑨宛:宛如,好像。水中央:这里特指环绕在水中的高地。

⑩萋萋:凄清寒凉的样子。

①①晞(xī):干。

①②湄(mei):水草交接的地方,即水滨,岸边。

①③跻(jī):升高。这里是说道路险峻,需要攀登而上。

①④坻(chí):水中的小块高地。

①⑤采采:芦花白灿灿的样子。

①⑥已:停止。这里是“干”的意思。

①⑦涘:水边。

①⑧右:这里是道路迂回曲折的意思。

①⑨沚:水中的小块陆地。

解读翻译

河里的芦苇(在秋天)变成深绿,苍苍茫茫,白色的露水凝结成了霜。

我心中思念的恋人啊,(她和我隔着河水)站在对面的河岸上。

我想要顺着弯曲的巧道去上游追寻她,无奈道路难走又漫长。

(我想要)顺着河水到下游去寻找她,恍惚间觉得她好像站在水中的沙洲上。

河里的芦苇(在秋天)看上去有些凄清,白色的露水还没有干。

我心中思念的恋人啊,就站在河的那边。

(我想要)顺着弯曲的河道去上游追寻她,无奈道路难走又艰险。

(我想要)顺着河水到下游去寻找她,恍惚间觉得她就在河中的高地上。

河里的芦苇(在秋天)一片白茫茫,白色的露水还没有干。

我心中思念的恋人啊,就站在河那边。

(我想要)顺着弯曲的河道去上游追寻她,无奈道路难走又曲折回旋。

(我想要)顺着河水到下游去寻找她,恍惚间觉得她就在河中的陆地上。

赏析

本诗借景抒情,通过对秋天芦苇的描写,抒发了作者对恋人的思念之情,情感真挚,具有深刻的艺术感染力。全诗共有三章,从初秋芦苇颜色变深,再到一片凄清,再到深秋芦苇变白,作者一步步深入,将自己对恋人的思念之情表达得淋漓尽致。

作者看到河中的芦苇,想起了日夜思念的恋人,恍惚之间觉得恋人就在对面的河岸,于是想去追寻她,却发现无论顺流还是逆流都无法实现自己的愿望。诗歌实写河边的芦苇和深秋的露水,虚写看见恋人在沙洲、河岸以及自己追寻的场景,虚实结合,造成了一种苍茫、迷蒙的意境,将作者心中对恋人的思念之情和寻求而不得的感伤细腻地呈现出来,引起了人们深深的共鸣。

另外,诗中的“伊人”不仅是指恋人,我们也可以理解为朋友或理想,将本诗理解为作者对朋友的思念或对理想的苦苦追求。

作业题

你认为诗歌中的“伊人”指的是什么?把你的想法发表在下面的评论处展开讨论。

扩展阅读

“相思”的经典代表

相思豆:相思豆质坚如铁、色艳如血、形似跳动的心脏,红而发亮,不蛀不腐,色泽晶莹而且永不褪色。它的红色是由边缘向内部逐步加深的,最里面又有一个心形曲线围住特别艳红的部分,真是一豆双心,心心相印。这就是相思红豆,一种充满灵气而奇妙的种子,传说它是心有相思之苦难以化解,最终凝结而成。相思豆自古以来都被诠释为爱情的种子,同时又深表爱情、友情、亲情的真谛。

相思草:相思草状若石竹,而节节相续。据说,古代有一妇女怀念自己的心上人,但总不能见面,经常在一墙下哭泣,眼泪滴入土中,在洒泪之处长出一株植物,叶子正面绿、背面红,秋天开花,花姿妩媚动人,花色像妇人的脸,秋天开花,名曰断肠草”。《本草纲目拾遗》也记载:“相传昔人有以思而喷血阶下,遂生此草,故亦名‘相思草’。”

相思树:相传为战国宋康王的舍人韩凭和他的妻子何氏所化生。战国时期,宋康王霸占了韩凭的妻子,恩爱至深的韩凭夫妇因此双双殉情。康王大怒,命人将二人分开埋葬,十天后两个坟头各长出一棵大树,树枝相拥,树根相抱。人们为了纪念这段忠贞的爱情,将此树叫做“相思树”,后人多以此象征忠贞不渝的爱情。

袁枚 · 所见曹操 · 观沧海




清远市18310148619: 国风·秦风·蒹葭(《诗经》中的篇目) - 搜狗百科
巩苛格来:[答案] 1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,...

清远市18310148619: 《诗经·秦风·蒹葭》全诗,意思, -
巩苛格来:[答案] 第一部分蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.第二部分蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,...

清远市18310148619: 《诗经·蒹葭》全文 -
巩苛格来: 诗经·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 遡洄从之,道阻且长.遡游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 遡洄从之,道阻且跻.遡游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓...

清远市18310148619: 《诗经·蒹葭》是什么意思? -
巩苛格来:[答案] 《诗经·蒹葭 》 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 遡洄从之,道阻且长.遡游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 遡洄从之,道阻且跻.遡游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘. 遡洄从之,道...

清远市18310148619: 《诗经蒹葭》全文 -
巩苛格来: 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 遡洄从之,道阻且长.遡游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 遡洄从之,道阻且跻.遡游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘...

清远市18310148619: 《蒹葭》全文 -
巩苛格来: 蒹葭(诗经·秦风) 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晰.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之泗. 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中

清远市18310148619: 《诗经 秦风 蒹葭》的译文 -
巩苛格来:[答案] 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍⑴,白露为霜.所谓伊人⑵,在水一方⑶.溯洄从之⑷,道阻且长⑸.溯游从之⑹,宛在水中央⑺. 蒹葭凄凄⑻,白露未晞⑼.所谓伊人,在水之湄⑽.溯洄从之,道阻且跻⑾.溯游从之,宛在水中坻⑿. 蒹葭采采⒀,白露未已.所谓伊...

清远市18310148619: 《诗经》之《秦风·蒹葭》 的大概意思是什么?表达的是什么感情? -
巩苛格来:[答案] 第一部分 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 第二部分 蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(...

清远市18310148619: 诗经·蒹葭的意思,蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.遡洄从之,道阻且长.遡游从之,宛在水中央.就这几句的意思, -
巩苛格来:[答案] 河边芦苇青苍苍, 秋深露水结成霜. 意中人儿在何处? 就在河水那一方. 逆着流水去找她, 道路险阻又太长. 顺着流水去找她, 仿佛在那水中央.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网