despite 与 in spite有什么区别
作者&投稿:劳董 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
初学者要特别注意这两个介词和连词though/although的在用法上的区别(though/although引导让步状语从句,而despite/in spite of 引导介词短语)
逄奚依诺:[答案] despite意为“不管”“任凭”,相当于in spite of,后接名词、代词或动词,但语气比后者轻,不如后者常用.如: ① He went out despite bad weather. 他不管天气恶劣出发了.② Despite the fogs we went out for a walk. ...
阿克陶县17074364927: despite和inspiteof以及regardlessof的区别,还有用法 - ?
逄奚依诺: despite意为“不管”“任凭”,相当于in spite of,后接名词、代词或动词,但语气比后者轻,不如后者常用.如:① He went out despite bad weather.他不管天气恶劣出发了.② Despite the fogs we went out for a walk.尽管有雾,我们还是外出散步...
阿克陶县17074364927: 关于in spite of/despit/though - ?
逄奚依诺: in spite of和despite的用法是一样的,但前者比后者更正式. though后面接状语从句,而另外两者后面只能接名词性成分.
阿克陶县17074364927: 关于despite的释义,我在朗文当代英语词典底第5版上只找到作介词 尽管的意思, - ?
逄奚依诺: 1300年前后进入英语,直接源自古法语的despit;最初源自古典拉丁语的despectus,意为看不起. 语言总在发展,到现在几乎没人这么用了,这已经是old—fashion了. despise的词源同上,它就保留了原意.
阿克陶县17074364927: in spite of 什么意思 - ?
逄奚依诺: in spite of=despite of 都是尽管、即使的意思.
阿克陶县17074364927: 英语方面的问题;regardless和in spite of 的区别? - ?
逄奚依诺: regardless 用英语翻译在作副词是指In spite of everything,给你看个例句看看能否说明问题: 例句:anyway: continues to work regardless. 没有对象,一切 而In spite of 属于短句,也表达了不顾的意思. 例句: They kept on in spite of their fears...
阿克陶县17074364927: 请问despite 和 despite of一样吗? - ?
逄奚依诺: 不一样 despite prep. 不管, 尽管 如:Despite all our efforts we still lost the game. 尽管我们尽了全力, 我们还是输掉了比赛. despite of相当于形容词,在用法中当形容词用. 如:The boys went for a walk despite of the rain. 尽管下雨, 孩子们还是去散步.
阿克陶县17074364927: spite 是什么意思? - ?
逄奚依诺: spite n.(名词) Malicious ill will prompting an urge to hurt or humiliate.恶意,怨恨:促使伤害或屈辱的恶意 An instance of malicious feeling.恶事:心怀恶意的事件 v.tr.(及物动词) spit.ed, spit.ing, spites To show spite toward.向…表示恶意 To ...
阿克陶县17074364927: despite 与 despite of 有啥区别,两者分别在什么情况下用? - ?
逄奚依诺:[答案] 没有despite of,只有inspite of . "despite"后面接的一定是名词,例子:Despite all our efforts ,we still lost the game.尽管我们做了全部的努力,但还是输了游戏. "inspite of"后面也是名词,例子:inspite of all our efforts ,we still lost the game .意思...
阿克陶县17074364927: 吐唾沫的英语翻译 吐唾沫用英语怎么说 - ?
逄奚依诺: 为您解答 spit gob drool 都可以 有一个人还往他的制服上吐唾沫.One of them spit on his uniform.