日语里亲人之间的叫法

作者&投稿:乘仇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中对家人的称呼~

高祖父(コウソフ)+高祖母(コウソボ)曽祖父(ヒイオジイサン)+曾祖母(ヒイオバアサン)
祖父(オジイサン)+祖母(オバアサン)
大叔父(オオオジサン)+大叔母(オオオバサン)大伯父(オオオジサン)+大伯母(オオオバ)
父(オヤジ、オトウサン)+母(オフクロ、オカアサン)
叔父(オジサン)+叔母(オバサン)伯父(オジサン)+伯母(オバサン)従兄弟违(イトコチガイ)、従姉妹违(イトコチガイ)义理ノチチ(オトウサン)+义理ノハハ(オカアサン)舅(シュウト)、姑(シュウトメ)
自己+妻(ツマ)・夫(オット)
兄(オニイサン)+义理ノアネ(オネエサン)、兄嫁・嫂(アニヨメ)姉(オネエサン)+义理ノアニ(オニイサン)、姉婿(アネムコ)弟(オトウト)、妹(イモウト)従兄弟(イトコ)、従姉妹(イトコ)、再従兄弟(ハトコ)、再従姉妹(ハトコ)
娘(ムスメ)+婿(ムコ)、息子(ムスコ)+嫁(ヨメ)
甥(オイ)、侄(メイ)、従兄弟违(イトコチガイ)、従姉妹违(イトコチガイ)
孙(マゴ)、曾孙(ヒマゴ)、玄孙(ヤシャゴ)、来孙(ライソン)、昆孙(コンソン)、仍孙(ジョウソン)、云孙(ウンソン)……

亲族を表す言い方:
あなたの家族:【中文】你对家人的称呼
お祖父さん【中文】爷
お祖母さん【中文】奶
お父さん
お母さん
お兄さん
弟さん
お姉さん【中文】姐
妹さん
おじさん(伯父さん/叔父さん)
おばさん(伯母さん/叔母さん)
ご主人【中文】老公
息子さん/坊ちゃん:令郎
娘さん/お嬢さん:令爱
お孙さん:令孙女、令孙
おいごさん:令侄儿、令外甥
めいごさん:令侄女、令外甥女
私の家族
祖父
祖母






おじさん(伯父さん/叔父さん)
おばさん(伯母さん/叔母さん)
主人
息子


甥(おい)
侄(めい)
想表达得更加客气时,把さん改为さま。想表达得更亲近时也用ちゃん、ちゃま。

妹 (いもうと) imouto

父 (ちち) chichi

お父さん (おとうさん) otousan

母 (はは) haha

お母さん (おかあさん) okaasan

叔父 (おじ) oji

叔父さん (おじさん) ojisan

叔母 (おば) oba

叔母さん (おばさん) obasan

爷 (じじ) jiji

お爷さん (おじいさん) ojiisan

婆 (ばば) baba

お婆さん (おばあさん) obaasan

扩展资料

对于日本人来说没有像中国人一样人与人之间具有这么复杂的关系,对他们来说,自己的父母兄弟姐妹友情大于亲情,彼此是一种以朋友相处的亲情关系。其他的七大姑八大姨之类的亲戚对日本人来说彼此都显得陌生。

日本人的这种淡漠的亲情关系,通过日语的表现也能体现出来。在日语里,姑姑、姨妈、婶婶、伯母、舅妈等、和母亲一个辈分的女性的称呼都是一样的,同样,对于和父亲一个辈分的男性的称呼也是一样的,从这一点上来看的话,日本人对亲戚的称呼比较笼统,也正因为如此,才可以看出日本人亲朋之间的关系的淡漠。

这种淡漠的亲情关系体现出的是人与人之间比较独立,但是在共同利益方面又紧密相互依存,这种相互依存关系最好体现就是日本人的组织观念强、团队合作精神比较完美。忠于组织的观念对日本人来说已经深入到骨髓里面了,日本人对于组织的忠诚是很多国家的人无可比拟的。

日本的亲属称谓很少和中国相同的,只有父、母、兄、姊等这些称谓相同,而这些在中文里是比较书面化的,在口语里从来不会用。



父亲:お父さん(otousan)父さん(tousan)亲父(oyaji)パパ(papa)お父ちゃん(otouchan)父ちゃん(touchan)【这前面的比较常用】御父様(otousama)父様(tousama)父上(chichiue)etc

母亲:お母さん(okaasan)母さん(kaasan)御袋(ofukuro)ママ(mama)お母ちゃん(okaachan)母ちゃん(kaachan)【】御母様(okaasama)母様(kaasama)母上(hahaue)etc

哥哥:お兄さん(oniisan)兄さん(niisan)兄贵(aniki)お兄ちゃん(oniichan)兄ちゃん(niichan)【】御兄様(oniisama)兄様(niisama)兄上(aniue)etc

姐姐:お姉さん(oneesan)姉さん(neesan)姉贵(aneki)お姉ちゃん(oneechan)姉ちゃん【】(neechan)御姉様(oneesama)姉様(neesama)姉上(aneue)etc

弟弟:弟(otouto)
妹妹:妹(imouto)
儿子:息子(musuko)
女儿:娘(musume)
不过对于晚辈或平辈中年纪比自己小的,一般称呼名字。

夫妻之间:あなた(anata)
或者称呼对方的名字
又或者比照儿女对父母亲的常用称呼,类似中文“孩子他妈”

(外)祖父:お祖父さん(ojiisan)祖父さん(jiisan)お祖父ちゃん(ojiichan)祖父ちゃん(jiichan)お祖父様(ojiisama)祖父様(jiisama)
(外)祖母:お祖母さん(obaasan)祖母さん(baasan)お祖母ちゃん(obaachan)祖母ちゃん(baachan)お祖母様(obaasama)祖母様(baasama)
叔、伯、舅、姑、姨父:伯父さん/叔父さん(ojisan)叔父様/伯父様(ojisama)
叔、伯、舅、姑、姨母:伯母さん/叔母さん(obasan)叔母様/伯母様(obasama)

……楼上太详细了……

补充一下好了……(一个一个平假名的打……)

こども孩子(子供)
おっと丈夫(夫)
つま妻子(妻)

いとこ堂或表兄弟姐妹
ぉい侄,外甥
めい侄女,外甥女

孙(まご)むすこ孙子
孙(まご)むすめ孙女
孙(まご)

应该齐了吧……

呀吗爹


高分求中国全部亲戚名称的各种主流叫法
12. 连襟:姐妹巧猜的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟 13. 大伯子:对丈夫的哥哥的称呼,又称“大伯”14. 小叔子:对丈夫的弟弟的称呼,又称“小叔”15. 大姑子:对丈夫的姐姐的称呼,粤语称“姑奶”16. 小姑子:对丈夫妹妹的称呼,又称“小姑”或姑妹 17. 大舅子:对妻子哥哥的称呼,又...

亲人的称呼
去舅舅家,碰到妗子的家人,一般是按舅表的叫法叫,他叫姥姥,你也叫姥姥。去姨姨(姑姑)家,碰到她丈夫的家人,也和表哥姐弟妹一样叫法,他们叫爷爷,你也叫爷爷。怎么称呼伯母、婶婶的家人?还是随堂哥姐弟妹叫,他们叫妗子,你也叫妗子

怎么分清亲人之间的称呼?
不同地方不同叫法比如闽南话 啊吧 啊母 啊爹 啊娘 啊伯 啊姑 啊姆等等 汉族 叔叔 姐姐 阿姨 伯伯姥姥 老爷 舅舅 舅妈 姑姑 姑妈 表弟 妹妹 等等等 我们都是社会人,每个人都有不同的身份,不同的人对我们有不同的称呼。比如,一个男人,他的称谓一定有的是:他是他父亲或母亲的儿子;爷爷或...

古代对家人的称呼都有哪些
家:指的是称呼比自己辈分高或者年长在世的亲人,以往有着谦恭之意,如称呼自己的父亲为家父、家严,称呼自己的母亲则为家母、家慈,称呼自己的丈人则为家岳等。舍:指的是谦称比自己小的亲属,如称呼自己的弟妹为舍弟、舍妹,但不能以舍来称呼自己的直系亲属儿女,如舍儿、舍女等。先:指的是对已...

有谁知道亲戚之间的称呼大全,请详细
(1)父母:父母是亲属中最重要的亲属,除“父母”、“双亲”、“二老”、“爹娘”等古今通用的合称外还有“高堂”、“严君”、“尊亲”、“严亲”、“两亲”、“亲闱”等以及文人笔下的“所生”、“椿萱”等对父母的代称。 (2)父、父亲:是对父亲古今习见的称呼,还可以称父亲为“公”、“翁”、“尊”、...

外婆和姥姥的叫法没区别吗
1、姥姥,北方话中的外祖母;2、外婆,南方话中的外祖母;不过,中国太大,语言也太复杂,在南方,湖南一带也有把曾祖母称为姥姥的。安徽合肥、舒城部分地区也称姑姑为姥姥。在浙北地区,因为婚嫁的不同,祖父母、外祖父母的所指对象不同。例如男方作为女婿入赘女家时,女方的父母成为孩子的祖父母(即...

中国人的亲人称ő
亲属称谓指的是以本dao人为中心确定亲族成员和本人关系的名称,是基于血亲姻亲基础上的亲属之间相互称呼的名称、叫法。它是以本人为轴心的确定亲属与本人关系的标志。2. 社交称谓 社交称谓是指除去亲属称谓以外的,反映人们在社会生活中相互关系的称谓习俗。社交称谓又分为非亲属称谓和语境称谓。非亲属称谓...

亲人,朋友,恋人,长辈,陌生人等等之间如何称呼啊?谢谢各位了!
同学的父母比你爸妈年轻的就叫叔叔阿姨,大过你爸妈很多的就叫伯父父母,一般同学的爸妈都称叔叔阿姨。表兄是指你姑妈,舅舅,姨妈家的儿子。堂兄是指你叔叔,伯父家的儿子。这是一般情况,有的地方风俗不一样,叫法也不一样。

韩语中的亲人们怎么叫啊?韩文或者是发音都行`
父亲아버지 a bo ji(尊称) 아빠 aba 母亲어머니 o mo ni(尊称) 엄마 om ma 哥哥형 hiong (男生的叫法) 오빠 o ba(女生的叫法)姐姐누나 nu na (男生的叫法) ...

关于家庭成员的叫法
亲人--与自己有血缘关系或有很近的联系的一个或多个人 1.同父异母的姐和同母异父的哥应算是亲哥亲姐,是直系亲属,姐姐的孩子可以叫你舅舅,哥哥的孩子就叫你叔叔,比你年龄大的话可以叫哥哥和姐姐,跟你亲哥哥亲姐姐没什么区别的,同父异母或同母异父的孩子是可以很好相处的,有时会比亲...

鲤城区18235759274: 日语亲人怎么称呼 -
山毛舒心: 称呼对方家人的敬语: ぉ父さん( o tou san) -- 父亲 ぉ母さん (o gaa san) -- 母亲 ご主 人 (go syu jin) --丈夫 奥さん (o ku san) --妻子 娘さん (mu su me san) -- 女儿 息子さん(mu su ko san) --儿子 ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄...

鲤城区18235759274: 日本亲戚间的称呼 -
山毛舒心: 老婆有三种叫法 第一种:喔酷桑..谐音有点怪..不过读音是正确的 你老婆的意思 第二种:次吗 老婆的统称 第三种:卡奈 我老婆的意思 一般做介绍的时候用的是 卡奈---我老婆 的意思..

鲤城区18235759274: 有没有日语高手知道各种亲戚的称呼用日语怎么说? -
山毛舒心: 祖父:おじいさん 祖父.爷爷.外公 祖母:おぱあさん祖母.奶奶.外婆. 叔父:おじさん叔叔.伯父.舅父 叔母:おぱさん阿姨.舅母.伯母 妻:おくさん ,かない,にょうぼう妻子.老婆 主人:ごしゅじん,おっど 丈夫.老公

鲤城区18235759274: 日语中有关亲属的称谓的一个问题 -
山毛舒心: 关于日语人称称谓确实有点搞脑子,比如在日本不管是叔叔,还是伯伯,都一律叫“おじさん”,阿姨或者婶婶一律叫”おかさん”,如果按照我们中国人的思维方式来说的话,就会觉得搞不清到底谁是谁了...你说的问题我来给你解答下,...

鲤城区18235759274: 关于亲戚之间的名称的日语,要谐音 -
山毛舒心: 祖父/外祖父额:哦际--桑 祖母/外祖母:哦哈--桑 爸爸:琪琪(第一个降,第二个升)或哦拖--桑 妈妈:哈哈 或 哦卡--桑 哥哥:哦尼--桑 姐姐:哦内--桑 弟弟:哦拖拖 妹妹:以牟--拖 采纳\(^o^)/~

鲤城区18235759274: 日文中的各个亲人怎么说(罗马注音)?
山毛舒心: 爷爷: おじいさん(o ji san) 称呼自己的或者别人的爷爷时使用. 祖父(そふ) sohu 对别人称呼自己的爷爷时使用. 奶奶: おばあさん(o ba san) 称呼自己的或者别人的...

鲤城区18235759274: 请问怎么用日语来称呼自己的亲人和怎么用日语说一些常用语 -
山毛舒心: 哥哥(哦尼桑) 爸爸(唔都桑) 什么(那尼)怎么了(都西大) 那是…… (搜来哇) 不对(膝盖)这样啊!(搜噶有)

鲤城区18235759274: 二次元对家人的称呼 -
山毛舒心: 对家人的称呼就是“父亲”“母亲”等 如果是问日语里家人都怎么称呼的话:おじいさん 爷爷 发音:ojiisan おばあさん 奶奶 发音:obaasan おとうさん (ちち) 爸爸 发音:otoosan (chichi) おかあさん (はは) 妈妈 发音:okaasan (haha) おにいさん (あに) 哥哥 发音:onichan(ani) おねえさん (あね) 姐姐 发音:oneesan (ane) いもうと 妹妹 发音:imooto おとうと 弟弟 发音:otooto (お在前一般表示对对方的尊称)

鲤城区18235759274: 日语中母亲家亲戚和父亲家亲戚的称呼区别? -
山毛舒心: 日语中在称呼父亲家和母亲家的亲戚时是没有区别的. 外婆和奶奶都叫做 おばあさん 叔叔伯伯和舅舅都叫做 おじさん在这一点上日语是和英语一样. 如果碰到一定要区分的情况,就是用“爸爸家的”“妈妈家的”来表述. 比如,在一定要区分的情况下“爷爷”和“外公”,分别成为: 父(お父さん)侧のおじいさん 母(お母さん)侧のおじいさん 其他依此类推.

鲤城区18235759274: 日语的 家人怎么说 !!! -
山毛舒心: 如果你连日语五十音都没学过,那是无法告诉你它们的正确发音的.哥哥=お兄さん=哦腻桑姐姐=お姉さん=哦捏桑弟弟=おとうと=哦多拖妹妹=いもうと=衣摸拖父亲=お父さん=哦多桑母亲=お母さん=哦卡桑

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网