滨崎步《end roll》中文谐音歌词

作者&投稿:锐垂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
滨崎步Endroll的歌词中文意思,以为罗马发音,谢谢..~

日文:
もう戻れないよ
どんなに懐かしく想っても
あの顷确かに荣しかったけど
それは今じゃない

思い出しているいつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと

君はどこにいるの
君はどこへ行ったのか
远い旅にでも出たんだね
一番大切な人と

もしも私から何かを
口にしていたのなら
终わりが见えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね

泣いても欲しがる子供のようには
なれなくて精一杯のサヨナラ

そして歩いて行く
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に

人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね

そして歩いて行く
君も歩いてくんだね
ふたり别々の道でも
光照らしていける様に...


中文:
已经无法复反
即使有再多的怀念
当时虽然真的很快乐
但已不是现在

常想起 自己是那样笨拙的
拉下了结束的终幕

你现在在何方
你去了什么地方
是否正出门远游
与自己最心爱的人

倘若我曾经
说过了什么
大概一定不是可以看得见
结束的一个新的开始

不能表现的像个哭着要糖吃的小孩
只能强忍着悲伤说再见

然后我要开始走
试着一个人独自走
即使在少了你相伴的路上
也要让光明照耀

人是否悲哀的
人是否真的很悲哀
人是快乐的
我可以这么想吧

然后我要开始走
你也将要开始走
即使在各自不同的路上
也要让光明照耀


罗马音:
mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai

omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
maku no hikikata o shite kita koto

kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to

moshi mo watashi kara nani ka o
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne

naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
narenakute seiippai no sayonara

soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni

hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne

soshite aruite iku
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni

中文歌词已经无法复反 即使有再多的怀念 当时虽然真的很快乐 但已不是现在 常想起 自己是那样笨拙的 拉下了结束的终幕 你现在在何方 你去了什么地方 是否正出门远游 与自己最心爱的人 倘若我曾经 说过了什么 大概一定不是可以看得见 结束的一个新的开始 不能表现的像个哭着要糖吃的小孩 只能强忍着悲伤说再见 然后我要开始走 试着一个人独自走 即使在少了你相伴的路上 也要让光明照耀 人是否悲哀的 人是否真的很悲哀 人是快乐的 我可以这么想吧 然后我要开始走 你也将要开始走 即使在各自不同的路上 也要让光明照耀 日文歌词もう戻れないよどんなに懐かしく想ってもあの顷确かに荣しかったけどそれは今じゃない思い出しているいつも不器用な幕の引き方をしてきたこと君はどこにいるの君はどこへ行ったのか远い旅にでも出たんだね一番大切な人ともしも私から何かを口にしていたのなら终わりが见えてる始まりなんかじゃなかったはずだね泣いても欲しがる子供のようにはなれなくて精一杯のサヨナラそして歩いて行くひとり歩いてみるから君のいなくなった道でも光照らしていける様に人は哀しいもの人は哀しいものなの?人はうれしいものだってそれでも思ってていいよねそして歩いて行く君も歩いてくんだねふたり别々の道でも光照らしていける様に

mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omottemo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai

omoidashite iru itumo bukiyou na
maku no hikikata wo shite kita koto

kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo detan da na
ichiban taisetsu na hito to

moshimo watashi kara nanika wo
kuchi ni shite ita no nara
owari ga mieteru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne

naitemo hoshigaru kodomo no you ni
narenakute seiippai no sayonara

soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni

hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omottete ii yo ne

soshite aruite yuku
kimi mo aruitekun da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni...

其实 你完全可以花点小钱+时辰 顺便去一家网校 把五十音 学会啊 顶多一个月 你就会练得溜好的~呵

去百度找end roll歌词


三元区18911035344: 滨崎步《end roll》中文谐音歌词 -
浑詹比拜: mou modorenai yo donna ni natsukashiku omottemo ano koro tashika ni tanoshikatta kedo sore wa ima ja nai omoidashite iru itumo bukiyou na maku no hikikata wo shite kita koto kimi wa doko ni iru no kimi wa doko e itta no ka tooi tabi ...

三元区18911035344: 谁有滨崎步《end roll》的歌词及罗马拼音啊!!! -
浑詹比拜: 《END ROLL》罗马发音 mou modore naiyo,donna ninatsuka shiku,o motte mo a nako rota shikani,tanoshi katta kedosoreba,imajana i o mo i dashite i ru,i tsumo bukiyou na ,makuno hikikata oshite,kita koto kimiwa dokoni i runo,kimiwa ...

三元区18911035344: 滨崎步的歌曲End roll的中文翻译是什么啊? -
浑詹比拜: 已经无法复返 就算有再多的怀念 当时虽然真的很快乐 但已不是现在 常想起 自己是那样笨拙的 让结束的落幕拉下 你现在身在何方 去到了什麽地方 是否正出门远游 与自己最心爱的人 倘若我曾经 说过了什麽 那并不表示 结束是一个新的开始 不能表现的像个哭著要糖吃的小孩 只能强忍着悲伤说再见 虽然 我要开始走 试著一个人独自走 纵使在少了你相拌的路上 也要让光明照耀 人是悲哀的 人是否真的很悲哀 人是快乐的 我可以这麽想吧 然后 我要开始走 你也将要开使走 纵使在各自不同的路上 也要让光明照耀这首歌的名字英文翻译过来叫《落幕》

三元区18911035344: end roll中文谐音歌词
浑詹比拜: 拼音版mou modorenai yodonna ni natsukashiku omottemoano koro tashika ni tanoshikatta kedo sore wa ima ja naiomoidashite iru itumo bukiyou namaku no hikikata wo shite kita kotokimi wa doko ni iru nokimi wa doko e itta no katooi tabi ni demo...

三元区18911035344: 《end roll》的歌词?! -
浑詹比拜: 《END ROLL》罗马发音 mou modore naiyo,donna ninatsuka shiku,o motte mo a nako rota shikani,tanoshi katta kedosoreba,imajana i o mo i dashite i ru,i tsumo bukiyou na ,makuno hikikata oshite,kita koto kimiwa dokoni i runo,kimiwa doko eitta ...

三元区18911035344: 滨崎步end roll,和to be 的歌词 -
浑詹比拜: 那也太难了...罗马音很简单的...

三元区18911035344: 滨崎步的END ROLL的歌词翻译
浑詹比拜: 已经回不去了 无论再怎麽怀念 无论再怎麽思念当初快乐的时光 也是今非昔比你在何方 去了哪儿 你已经踏上遥远的旅途 是否带著你心爱的人儿如果我曾说过什麽 那必定不是说这开始意味著结束不能像个哭著要糖吃的孩子 我竭尽全力对你道别然后迈步向前 试著一个人走下去 在这条你已经离去的路 发光发热的走下去人是可悲的 人真的是可悲的吗 人应该是快乐的 我也可以这麽认爲吧接下来就迈步向前 而你也迈开了步伐 两个人即使各走各路 也要发光发热的走下去

三元区18911035344: 滨崎步END ROLL的歌词? -
浑詹比拜: もう戻(もど)れないよ /mou modore naiyo/已经无法复返. どんなに懐かしく想(おも)っても /donna ninatsuka shikuo motte mo/ 纵使有再多的怀念. あの顷(ごろ)确(たし)かに楽(たの)しかったけど /a nako rota shikanitanoshi ...

三元区18911035344: 求滨崎步End roll的中文歌词 -
浑詹比拜: End roll------------------------------------------------------ 已经无法复返 纵使有再多的怀念 当时虽然真的很快乐 但已不是现在 常想起 自己是那样笨拙的 拉下了结束的终幕 你现在在何方 你去到了什麽地方 是否正出门远游 与自己最心爱的人 倘若我曾经 说过了什麽 那并不表示 结束是一个新的开始 不能表现的像个哭著要糖吃的小孩 只能强忍著悲伤说再见 然后我要开始走 试著一个人独自走 纵使在少了你相伴的路上 也要让光明照耀 人是悲哀的 人是否真的很悲哀?人是快乐的 我可以这麽想吧 然后我要开始走 你也将要开始走 纵使在各自不同的路上 也要让光明照耀…

三元区18911035344: 求滨崎步的《end roll》日语平假名歌词 -
浑詹比拜: End Roll 演唱:浜崎あゆみ 作词:浜崎あゆみ 作曲:D.A.I.もう戻(もど)れないよ どんなに懐かしく想(おも)っても あの顷(ごろ)确(たし)かに楽(たの)しかったけど それは今(いま)じゃない 思(おも)い出(だ)している い...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网