帮我翻译几个地址。翻译成英文。 黑龙江省齐齐哈尔市建华区云建社区30号楼4单元102室

作者&投稿:睢研 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求高手把这个地址翻译成英文~高分拜谢:黑龙江省齐齐哈尔市 建华区中华西路64号 朝鲜族中学校 高三三班~

中国黑龙江省齐齐ha尔市建hua区中hua西路64号朝xian族中学校高三三班
Class 3, Grade 3, Ko*rean Middle School, No. 64, West Zhong*hua Road/Street(看当地习惯选用), Jianhua District, Tsitsihar City, Heilongjiang Province, PRC
...
用时去掉*
供参

湖滨饭店旁边的外事学校

Room102,Building4,Unit30,
Yunjian Community,Jianhua District,
Qiqihar City,Heilongjiang Province
黑龙江省齐齐哈尔市建华区云建社区30号楼4单元102室

Room601,Unit1,
Guangchang Road No.20, Northern District,
Qingdao City, Shandong Province

山东省青岛市市北区广昌路20号一单元601室

Room 601,1#,No.20,Guangchang Road,Shibei Dirstrict,Tingdao,Shangdong,China.
room102,4#,No.30.Yunjian Community,jianhua district,Qiqihaer.Heilongjiang,China.

Heilongjiang province Jianhua District of Qigihar city cloud built community 30 building 4 unit 102 room和Qingdao province Shandong city Guangchang North Road No. 20 unit 601 room


英文地址翻译
首先你要确定是给你寄东西,因此你的地址翻译要让中国人看懂。Room 4, 10th Unit(Pai), Danhe Garden(Huayuan), Danhe Road, Gaoping City, Shanxi, P.R.China 用Building可以的。但是建议写拼音,因为投递的是中国人啊。

地址翻译成英文,要怎么翻
英文地址的特点在:先房号再单位号,再单元号,地址号最后是街道名和城市,国家;和中文完全倒装;例如:香港中环皇后大道中一号十楼三单元二号 =英文的 Room number 2, Block 3, 10th floor.1 Queens Road Central Hong Kong.

请帮我翻译一下英文的收件地址,中文翻英文,急用
No. 88, Songlinshan Road, International Chemical Park Zhenjiang, Jiangsu Province, PRC 你的地址是不是:镇江市镇江新区 如果这样,改成:No. 88, Songlinshan Road, International Chemical Park Zhenjiang New District, Zhenjiang (City), Jiangsu Province, PRC ...

翻译中文地址支弄怎么翻
Room 601,No,9.minor lane 52. Lane 2087.ZhenBei Road.PuTuo District.Shanghai City.是人工的,放心用吧。

英文在线翻译,麻烦翻一下地址好吗
NO. 37,Building NO.4 luoyang Road,luoyang Village Xianyan Town,Ouhai District Wenzhou City,Zhejiang

帮忙翻译 一个地址 中翻英
New Oriental School,6th\/F,Shangfu Tower,NO.553 Maotai Road,Changning District,Shanghai City,P.R.China Professional Provided by BelleFan Translation International BelleFan 对外翻译公司专业提供

香港的地址翻译成中文
"香港新界大埔红林路1号涤涛山1座8楼B室"英文地址有几处打错了,修正如下∶FLAT B 8\/F Tower 1 Constellation Cove 1 Hung Lam Drive TAIPO NEW TERRITORIES HONGKONG

中文地址翻译成英文。有没有人帮我翻。
康泰居直接写拼音就可以 Room 501, Unit 2, No.5, Kangtaiju community, Qingyun County, Dezhou city, Shandong Province

英文地址怎么说:“中国上海市浦东新区严杨路161弄20号201室”_百度知 ...
几个答案都有问题,都不完整。“弄”和“胡同”这些都是中国的特色,这种情况如果有官方或者约定俗成的就照抄,没有就按拼音来翻。因为这种地址的翻译,其目的不是为了让国外的邮局知道我们怎么翻中国地址,而是为了在国外的人把邮件寄到国内时,方便国内邮局的工作人员投递。因此需要保留一些中国特色,...

英文地址格式,谁能帮我翻译一下!中文翻英文
1.OMC Hall, 2nd Floor, GoTone B\/D, #6 Jihuawu Road, Chancheng District, Foshan City, Guangdonong Province, P.R. China 2.Room 1902-1904, 1st Block, Yongfeng B\/D, #12 West Tongji Road, Chancheng District, Foshan City, Guangdong Province, P.R.China 手工翻译,供参考。参考...

万盛区13135312990: 可以帮我翻译一下英文地址吗?
姓路氨甲: address 地址1.(居住或通信的地点) address; location; localization; site2.{计} {自}(储存器码) address

万盛区13135312990: 请帮我把中文地址翻译成英文 中国福建省泉州市泉秀街恒祥大厦519室 -
姓路氨甲:[答案] Room 519,Hengxiang Mansion,Quanxiu Street,Quanzhou City,Fujian Province,P.R.China

万盛区13135312990: 急啊,各位大侠帮我把地址翻译成英语,多谢多谢! 深圳市福田区金竹花园5栋2单元404室 -
姓路氨甲: Room 404,Unit 2,floor 5 Golden Bamboo Garden, Futian District, Shenzhen 再加上你那个地方的邮编

万盛区13135312990: 中文地址翻译成英文 -
姓路氨甲: 1. Room 601B, No. 363 Middle Dongfeng Road, Yuexiu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China2. Room 608, No. 12 Jinshi Lane North Haizhu Road, Yuexiu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China

万盛区13135312990: 请帮忙将该地址翻译成英文,谢谢!地址如下所示. -
姓路氨甲: Building xx, xxth floor, area x, room x, electronic city xx District, xx City, xx Province, P.R. China 注意这里的xx th floor,如果是1楼的话就是1st floor,2楼是2nd floor, 3~其他是3th~xxth.例如:中国1省1市1区电子城1座1层1区1号 就可以翻译为:Building 1, 1st floor, area 1, room 1, electronic city1 District, 1 City,1 Province, P.R. China

万盛区13135312990: 翻译成英文地址 -
姓路氨甲: 1、中国浙江省杭州市余杭县虹桥区建设北路142号联合花园小区18号楼2门301室 Room 301, 2nd Floor, Building 18, Union Garden Community, No. 142 Jianshe North Road, Hongqiao District, Yuhang County, Hangzhou, Zhejiang, China2、中国天津市虹桥区建设北路142号联合大厦A座1801室 Room 1801, Building A, Union Building, No. 142 Jianshe North Road, Hongqiao District, Tianjin, China

万盛区13135312990: 地址翻译成英文怎么写
姓路氨甲: 地址address

万盛区13135312990: 想把这个地址翻译成英文,谁能帮帮我、谢了、 中国河北省保定市恒祥北大街3188号 -
姓路氨甲:[答案] 3188 Hengxiangbei Street,Baoding City,Hebei Province,China. 在英语中,地址的顺序是从小到大的顺序,而且街道名称一般用汉语拼音直译.

万盛区13135312990: 怎样把中文地址翻译成英文的地址 -
姓路氨甲: 你可以用翻译软件翻译 也可以找翻译员翻译 一般外国地址是 小地点在前,大地点在后 这样就可以了

万盛区13135312990: 求把中文地址翻译成英文!急!! -
姓路氨甲: 如果涉及 post crossing 国际明信片,按规定地址要分为 4 或 5 行:Attention: Sola Address: Room 205, Block 6, Xinxingcun Temporary Building Phase 2,Wangcun Sub-district, Haishu District, Ningbo City, Zhejiang Province,People's Republic of China.Post Code :315000

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网