求日语翻译一下三句话!求大神!谢谢!

作者&投稿:祢桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
3句话求日文翻译~

あなたの未来は、これemailログイン本サービス利用、确かに记入してください。

パスワードを再入力してください。

少なくとも<
em >を入力してください6 のワード。
请求采纳

1 我来提这个很重的行李吧 私はこの重い荷物を运びますよ                 2可以坐您旁边吗? 隣で座ってもよろしいですか                     3我在大学不学习经济。 学习日语 私は大学の时専攻は経済学ではなくて 日本语でした

1 ,竹内君,君が中国に続きを読んだことがある芝居だったのだろうか?(竹内君,你来中国后看过戏剧吗?)
まだ,一度も见たことはあります。(还没有,一次也没有看过。)
一度见なければならないのですね。(还是应该看一次的啊。)
ドラマの内容は?私が见ても分からないのではないだろう。(戏的内容很难懂吗?我看了也不懂吧。)
こけおどしないように,私は三枚の票を得た。一绪に明日の公演がいいですか。(不难懂,我有三张票。一起去看明天 的演出好吗? )
ねえ,私を见に行きたい,でも,どこでご覧だったのだろうか。(哎,我想去看,不过,在哪儿看呢?)
ボリショイ(大剧院)
そこに行ってどう行くの( 去那儿怎么走啊 )
最初に,塾のバスに乗って,それから换地下鉄すればいいのです。私は自転车に乗ることに行きたいのですが。竹内くんあなた一人で出てもいいですか。(先在学校前面坐公交车,然后换地铁就行了。 我骑自行车去.竹内君你一个人去行吗. )
大丈夫(だいじょうぶ)です。( 没问题。)
それはこのようにしよう。まだ一枚票を得た。早速约石川君がやってみたいです。(那就这样定了。还有一张票.我这就去约石川君 试试。 )

2 , 车を止めてはどこにありますか?(车停在哪儿? )
校庭の広场だった。( 校园的广场前。)
何时だったのだろうか?(几点出发呢?)
分からなかったという。私はあなたに闻いてみると张さん,わかりました。(不知道。我想你问一下小张就知道了。)

3 , 考えれば考えるほど日本语は本当に难しいです。(日语真是越想越难了。)
そうだね。でも勉强のどの国の言叶はいずれも同じだろう。( 是啊。不过学习任何一个国家的语言 都是一样的吧。 )

1竹内君、中国に来てから、京剧をみたことがありますか?
まだありません、一度もないです。
一度にみたほうがいいですよ
京剧の内容はわかりやすいですか?
分かりやすいですよ、チケットまだ三枚がありますから、明日に一绪に见に行きましょうか?
ええ、行きたいです、しかし、どこに见に行けばいいでしょうか?
大剧场です
どうやって行くんですか?
学校前のバス停でバスを�\って、地下鉄に�\り换えばいいです、私は自転车で行きます
竹内君は一人で行くのは大丈夫でしょうか?
大丈夫です、そうしましょう
まだチケットは一枚残ってますので、石川君に诱ってみましょう。
2车はどこにとまってる?学校広场の前です。何时出発しますか?わかりません、张さんに闻けばわかります。
3日本语はどんどん难しくなりました。ええ、そうですね。しかしどの国の言语を勉强しても一绪でしょう

まるでテキストの文章です
百度知道不支持日语个别文字,出现乱码了别怪我

竹内君、君が中国に続きを読んだことがある芝居だったのだろうか。まだ、一度も见たことはあります。一度见なければならないのですね。ドラマの内容は?私が见ても分からないのではないだろう。こけおどしないように、私は三枚の票を得た。一绪に明日の公演がいいですか。妻:ねえ、私を见に行きたい、でも、どこでご覧だったのだろうか。大剧场。そこに行って歩いてどうか最初に、塾のバスに乗って、それから换地下鉄すればいいのです。私は自転车に乗ることに行きたいのですが。竹内くんあなた一人で出てもいいですか。大丈夫。それはこのようにしよう。まだ一枚票を得た。早速约石川君がやってみたいです。(2)で车を停めてはどこにありますか。校庭の広场だった。何时だったのだろうか。分からなかったという。私はあなたに闻いてみると张さん、わかりました。(3)日本语は考えれば考えるほど难しいです。そうだね。でも勉强のどの国の言叶はいずれも同じだろう。


麻烦日语大佬们用日语翻译一下这三句话
1.プロットと空想 2.あなたが女の子を笑うとき、本当に丑い。3.私はあなたを恋しく思いますか?4.男の子を笑っているとき、あなたはきれいではありません。5.傻白甜と心臓の雌(傻白甜,不会翻译)6.他の人が见栄えが悪い时に、笑いは良く见えませんが、それから一绪にま...

三句话日语翻译。
日本が好きで日本に来て、変な主张せず日本のマナーと法律守ってくれてる分には、こちらも文句无いし。译文:因为喜欢日本才来到日本,对于不提出奇怪的主张、遵守日本的法律与礼仪这点,我也是毫无异义。震灾後の6月?に日本に来たというのも何気にすごい。何を勉强しに来たか知らないけど...

帮忙用日语翻译一下下面三句话
1.史を镜にして、未来に向かいます.2.己を知り相手を知って、戦えば必ず胜ちます.3.いざとなって大慌てで支度して、不快でつやがあります .我用软件翻译的,你自己再看看.

日语请帮忙翻译一下三句话
回答:不回头 我是你的时间配合,因为可以想见时是无理不说嘛。 俺だってお前に会いたいって言うかもしれない。今も离したくないと思ってるしな。 我可是你想见你说的可能。现在也离不想过的。

求三句话的日语翻译
1、因为是古老的木质地板,一走上去就会发出嘎吱嘎吱的响声 古いフローリングなので、歩いたらぎりぎりな音を出します。2、所以我非常喜欢我的公司,超级喜欢 だから自分の会社がかなり好き、大好きです。3、80年代的时候,公司的前任社长在这工作过 八十年代の时、会社の前任社长がここで...

日语高手请帮忙,有三句话帮忙翻译一下!不胜感激
1 .目に见える星ばかりではない 2 .公园で夜空の星を楽しむことができます 3 .のと同时に、星の観测に饮み物や小食品の提供しています。

求日语翻译。三句话。
せんせい)ですが、休憩(けゅうけい)の时间(じかん)はああなた様は我々の友达(ともだち)である。あなた様は永远(えいえん)に我々の先生です、あなた様から习(なら)った知识(ちしき)は我々が终生(しゅうせい)受(う)け継(つ)がれていきます。

日语高手!进来一下!请翻译以下3个句子
1.先生に叱られた後、やっと授业が始めた。2。私が谛めようとするときに、また希望が现れた。3目标があればそのことを顽张ってやり続けていくべきと思われていますが、私にとって难しすぎる、私は谛めようとする。楼上的这句 我慢して顽张ると思われるのですが、难しい。谛めよ...

如何翻译日语情话?
一绪にいる日はいつも痴心、爱着を満たして、あなたは私に最も行き届いた配虑をあげて、私はあなたに最も心を込めて手厚い保护をあげて、生活は私达の爱情を天国から地上に降りて、しかしこの世界は别の1つの天国の开始です!在一起的日子总是充满了痴心、依恋,你给我最无微不至的...

请问以下三句话的日语翻译,请务必精准,谢谢。
在库品が见つからないと、购买が同じものを二度と买うことになる。方向を表明する磁石を作ると、棚の外にあるものを探すことが便利になる。棚の外にあるものが探しやすくなるだけでなく、资材も重复注文を减らすことができるようになる。

兰山区15137435545: 求日语翻译一下三句话!求大神!谢谢! -
播券齐墩: 1竹内君、中国に来てから、京剧をみたことがありますか? まだありません、一度もないです. 一度にみたほうがいいですよ 京剧の内容はわかりやすいですか? 分かりやすいですよ、チケットまだ三枚がありますから、明日に一绪に见に行...

兰山区15137435545: 求大神翻译以下三句日语~ -
播券齐墩: 以下三句日语意思: 以下の3つの

兰山区15137435545: 急求将下面三句话翻译成日语,急着要用!!!谢谢了!!!
播券齐墩: 1 .协力校区から市场の贩売及び募集仕事はじめ课程を広める. 2 .主な任务は自分をしっかりと行って教える科目の准备、教育授业教材及び相応の仕事.3 .仕事付き贩売性质、授业の后でさらに良い学生(顾客)のメンテナンス及び手数料込仕事.という訳で、上记3话、自分で通訳のレベルは苦手、达人帮忙翻訳の正确な希望ですが、非常に感谢して!

兰山区15137435545: 麻烦日语大佬们用日语翻译一下这三句话 -
播券齐墩: 1.プロットと空想2.あなたが女の子を笑うとき、本当に丑い.3.私はあなたを恋しく思いますか?4.男の子を笑っているとき、あなたはきれいではありません.5.傻白甜と心臓の雌(傻白甜,不会翻译)6.他の人が见栄えが悪い时に、笑いは良く见えませんが、それから一绪にましょう

兰山区15137435545: 求日语大神翻译以下三句话【最爱姐姐大人了~】【嘛~姐姐大人傲娇了】【你才傲娇呢!】(不要翻译器的~) -
播券齐墩: 【最爱姐姐大人了~】 姉御様が大好きだよ【嘛~姐姐大人傲娇了】 まあ~姉御様が甘すぎるんだよ【你才傲娇呢...

兰山区15137435545: 求翻译一下几句日语!在线等!求大神! -
播券齐墩: 1. 晚上好 (こんばんは)晚上好 (こんばんは)请进 (中にどうぞ)那就打扰了,说实话,我有事儿来求你 (では、お邪魔します.正直にいいますと,頼みがありますけれど...)请说吧 (ああ、言ってください)2. 菜好了么(料理...

兰山区15137435545: 求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~ -
播券齐墩: 1.君がいるだから、今の仆は、幸せです.因为有你,所以,现在的我很幸福.2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね.我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢.3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら.如果,我们在夕阳下邂逅了,那么你,会拥抱我吗?4.サヨナラは言いません、约束もしません.でもまた会えるよね?不要说再见,不要约定.但是,我们还会再见面的吧?我喜欢第三句,在夕阳下拥抱,好美好哦~~~ 呵呵,希望能帮到你哦~·O(∩_∩)O~

兰山区15137435545: 高分求帮忙用日语翻译一下下面几个句子,谢谢了!!!! -
播券齐墩: 1、ネットに対し、热い兴味を持って、自分の努力に通してよりよく完璧なネットにしたい.2、バスケットボールを情热を持って、読书が好きで、个人的な成长を望んでいる.そして、充実及び素晴らしい日々に过ごしたい.3、强靭と楽観的な自分は、“天が与えた我が才能は必ず用いられる”と信じて、积极的な态度で生活の中の挑戦を迎える.4、人として、真心をこめて信用を重んじる.やることには、根性と执着心があって、自信をもって责任感も强い.ある程度の勉强能力と论理分析能力を持つ.

兰山区15137435545: 求三句日语翻译 -
播券齐墩: 1,因为感觉其碍眼,将其丢掉的话不也是很不错吗?2、朋友住在XXX,是不会从其他地方出现的吧? 3,也不能那样说啊!この数年の情势はそういった感情を活性化させる要因となっているわけか这几年的情形的...

兰山区15137435545: 求日语大神翻译一下 这几句话 要全用假名 就是那种没有中文的 谢谢 -
播券齐墩: 1.いやー、ここにこないで、すべてのひとがねこになっちゃう 2.ok、わたしもいっしょにいきます、かならずきをつけます 3.なんですべてのひとをねこにならせるんですか 4.わたしたちがねこをなるやくざいをのみべきで、そうするとわたしたちもねこになっちゃう 5. とうきょうだいがくへいきますか 6. いきましょう 7. ドアがないけど、はいりたいです 8. そうです、けどいえにいます 9. とうきょうだいがくはそちらにあるんです 10. みきたち、ここでなにしているか、みきたちは人类だ 11. きみはともだちいるの、ねこですか

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网