解释宋词

作者&投稿:黎王 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
宋词精选并解释宋词~

水调歌头·明月几时有
宋代:苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)
卜算子·咏梅
宋代:陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
声声慢·寻寻觅觅
宋代:李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿 一作:守著窗儿)
武陵春·春晚
宋代:李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
雨霖铃·寒蝉凄切
宋代:柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
浣溪沙·一曲新词酒一杯
宋代:晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
如梦令·常记溪亭日暮
宋代:李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
一剪梅·红藕香残玉簟秋
宋代:李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
如梦令·昨夜雨疏风骤
宋代:李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
鹊桥仙·纤云弄巧
宋代:秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

高阳台 作者:王沂孙
和周草窗寄越中诸友韵①
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭②。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮③。但凄然,满树幽香,满地横斜④。
 江南自是离愁苦,况游骢古道⑤,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。更消他,几度春风,几度飞花。
【注释】
  ①周草窗:南宋著名词人周密,字公谨,号草窗。越中:泛指今浙江绍兴一带。
  ②玉管春葭:葭:芦苇,这里指芦灰。
  ③满树幽香二句:林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”此化用其意。
  ④横斜:指梅花的影子。
  ⑤游骢:指旅途上的马。
【翻译】
  庭院背阴处尚有残雪堆积,透过帘幕,也还能感到轻寒。玉管中葭灰飞扬,不知不觉已到了立春时节。门前虽然已经有金泥帖,却不知道春光到来了谁家的亭阁?我对你相思若渴,梦中迷离隐约相见,无奈终究被天水阴遮。待梦境醒来时,更加凄然伤心,只见满树幽香,地上都是疏影横斜。江南离别自然充满愁苦,何况在古道上策马。都在羁旅天涯,只见飞雁归落平沙。如何能在信笺之上,诉说自己空度年华。如今处处长满芳草,纵然登上高楼眺望,也只能见萋萋芳草遍布天涯。更何况,(人生)还能经受几度春风,几番飞红落花。

兰陵王·卷珠箔
  作者:张元干
  卷珠箔①。朝雨轻阴乍阁②。阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶。吹落梢头嫩萼。屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怕杯勺。
  寻思旧京洛③。正年少疏狂,歌笑迷著。障泥④油壁⑤催梳掠。曾驰道⑥同载,上林⑦携手,灯夜初过早共约。又争信飘泊?
  寂寞。念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。
【注释】
①箔(bó) :竹帘。
  ②乍阁(zhà ɡé):初停。阁:停止,同“搁”。
  ③旧京洛:指北宋汴京、洛阳。
  ④障泥:挂在马腹两边,用来庶挡尘土的马具。这里指代马。
  ⑤油壁:用油漆涂饰车壁的华丽车辆。
  ⑥驰道:秦代专供帝王行驶车马的道路。这里指代表京城的大道。
  ⑦上林:秦、汉时苑名,专供帝王行猎的场所,这里泛指京都园林。
【翻译】
  轻雨绵绵,柳条随风轻拂,仿佛在迎接奏春天。芳草的碧色映着新开的芍药花,衬托得更加鲜红。可恶的东风嫉妒花朵,一阵无情的风将梢头上娇嫩花叶吹落。我把屏风紧掩,沉水香也懒得再熏。因喝酒会醉,总是怕看见酒盅。回想从前在洛阳汴京,正是少年时代,时常纵情欢乐,也曾迷恋于歌舞表演者。常常准备好华丽的车马,催促美人快些出发游玩。曾经同乘一辆车奔驰在宽广的大街上,也曾携手在上林苑里一起开怀。刚刚玩完热闹的元宵佳节,又早早约定佳期再见。不想会有今日,到处漂泊孤单如浮萍?寂寞啊寂寞,更加思念当日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已经消淡,琴弦上也久不弹奏。自从和她分别之后,至今没有音信,也不知她的面容,是否还和以前一样冠压群芳。怅恨分别之后,一切都在变化,万事如过眼烟云,不知何时能化作一只仙鹤,飞回到日思夜想的故乡。我的相思之情无法忘却,只能在酒醉的时候,才能暂时忘却。

蝶恋花·欲减罗衣寒未去
  作者:赵令畤
  欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨①。
  尽日沉烟香一缕②,宿酒醒迟,恼破春情绪③。飞燕又将归信误,小屏风上西江路④。
【注释】
  ① 止:犹“只”。
  ② 沉烟:点燃的沉香。
  ③ 宿酒:昨蜍所饮的酒。 恼:撩惹。恼破:恼煞,极尽烦恼。
  ④ 西江:古诗词中常泛称江河为西江。
【译文】
  想要减掉罗衣,可是寒气还没有退去。珠帘也无心卷起,一个人在深闺中闲居。红杏枝头的花不知还剩几许,美丽的面庞尚有啼痕,只恨这清明时的细雨。
  终日无聊闷坐,看着沉香的轻烟一缕。昨夜喝闷酒而大醉,今早醒来得太迟。被惜春的情怀所困,心中充满了愁绪,飞回的燕子又耽误了带来回信,我泪眼凄迷,呆呆地望着小巧的屏风,那上面画的是遥远的西江的水路。

《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
  作者:柳永
  伫倚危楼(1)风细细,望极(2)春愁,黯黯(3)生天际(4)。草色烟光(5)残照里,无言谁会(6)凭阑(7)意。
  拟把(8)疏狂(9)图一醉,对酒当歌,强(10)乐还无味。衣带渐宽(11)终不悔,为伊消得(12)人憔悴。

【注释】
  (1) 伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。
  (2) 望极:极目远望。
  (3) 黯黯:心情沮丧忧愁。
  (4) 生天际:从遥远无边的天际升起。
  (5) 烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。
  (6) 会:理解。
  (7) 阑:同“栏”。
  (8) 拟把:打算。
  (9) 疏狂:狂放不羁。
  (10)强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。
  (11)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。
  (12)消得:值得,能忍受得了
【翻译】
  我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。
  打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。


《玉楼春·东风又作无情计》

  作者:晏几道


  东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。 碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。

  谁知错管春残事,到处登临曾费泪。 此时金盏直须深,看尽落花能几醉。


【注释】

①艳粉娇红:红粉,胭脂和铅粉,女子的化妆品,代指美人,此处借喻花朵。

②金盏:酒杯的美称

③直须:只要、就是要。宋时口语。


【译文】

  东风又施行着无情的心计,娇艳的红花被它吹落了满地。青楼上珠帘透入落花残影遮不住零星愁,犹如去年今日又惹伤春意。谁知误管了暮春残红的情事,到处登山临水竟耗费我多少春泪。金杯美酒,此刻只求痛深举杯,直把落花看尽,人生在世,青春短暂,有多少欢乐,还能有几次陶醉!


《江城子·密州出猎》

  作者:苏轼

  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。



【注释】

(1)江城子:词牌名。密州: 今山东诸城。

(2)老夫:作者自称,时年四十。

(3)聊:姑且。发:(fā)

(4)狂:豪情。

(5)左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。

(6)锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。

(7)千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。千骑(ji):形容从骑之多。平冈:指山脊平坦处。

(8)为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎:为了酬答满城人都随同去看打猎的盛意,我亲自射虎,请你们看看孙郎当年的射虎的英姿。亲射虎,看孙郎:为“看孙郎,亲射虎”的倒句。孙郎:孙权,这里作者自喻。《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。权投以双戟,虎却废。常从张世,击以戈、获之。”这里以孙权喻太守。

(9)酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。尚:更。

(10)持节云中,何日遣冯唐:是说朝廷何日派遣冯唐去云中郡赦免魏尚的罪呢?典出《史记·冯唐列传》。汉文帝时,魏尚为云中(汉时的郡名,在今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西西北部分地区)太守。他爱惜士卒,优待军吏,匈奴远避。匈奴曾一度来犯,魏尚亲率车骑出击,所杀甚众。后因报功文书上所载杀敌的数字与实际不合(虚报了六个),被削职。经冯唐代为辨白后,认为判的过重,文帝就派冯唐“持节”(带着传达圣旨的符节)去赦免魏尚的罪,让魏尚仍然担任云中郡太守。苏轼此时因政治上处境不好,调密州太守,故以魏尚自许,希望能得到朝廷的信任。

(11)节:兵符,带着传达命令的符节。持节:是奉有朝廷重大使命。

(12)云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。 江城子 密州出猎书画

(13)会挽雕弓如满月:会,会当:将要。挽:拉。雕弓,弓背上有雕花的弓。

(14)满月:圆月。

(15)天狼:星名,一称犬星,旧说指侵掠,这里引指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。



【翻译】

  我姑且施展一下少年时打猎的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰。随从将士们戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,看我亲自射杀猛虎,犹如昔日的孙权那样威猛。

  我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着弓矢西北瞄望,奋勇射杀西夏军队!


《虞美人·听雨》

作者:蒋捷

少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低,断雁叫西风。

而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前,点滴到天明。



【注释】

①虞美人:词牌名

②断雁:失群孤雁

③星星:白发点点如星,形容白发很多

④听雨:题目



【翻译1】

  年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只孤雁阵阵哀鸣。

  而今,人已暮年,两鬃已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。回想起人生的悲欢离合的经历,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天明吧。


【原文】

  《卜算子·缺月挂疏桐①》

  作者:苏轼

  缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来②,缥缈孤鸿影。

  惊起却回头,有恨无人省③。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。



【注释】

①卜算子:词牌名。
②漏断:即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。幽人:幽囚之人。作者自指。
③省(xǐng):了解。



【翻译】

  残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了, 人群开始安静。时常能见幽居人独自往来徘徊,还有那缥渺高飞的孤雁的身影。

  它突然惊起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。

《定风波·莫听穿林打叶声》

  (序词:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。)

  作者:苏轼



  莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行①。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕②?一蓑烟雨任平生。

  料峭春风吹酒醒③,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处④,归去。也无风雨也无晴。



【注释】

①吟啸:拉长高声吟诗。
②芒鞋:草鞋。一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
③料峭:形容寒意。
④萧瑟:风雨吹打树叶声。



【翻译】

  三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,大家没有雨具,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

  不必去理会那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。

  略带寒意的春风将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。


《江城子·十年生死两茫茫》

  作者:苏轼

  【乙卯(mǎo)正(zhēng)月二十日夜记梦】

  十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。

  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(又有“断肠处”一说)



【注释】

(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。

(2)十年:指结发妻子王弗去世已十年。

(3)思量:想念。“量”按格律应念平声liáng

(4)千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。

(5)孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。

(6)“尘满面”两句,形容年老憔悴。

(7)幽梦:梦境隐约,故云幽梦。

(8)小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗。

(9)顾:看。

(10)明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。



【译文】

  两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

  晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。


【原文】

  《渔家傲·天接云涛连晓雾》

  作者:李清照

  天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。 仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

  我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。 九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去。



【注释】

⑴星河:银河。

⑵转:《历代诗余》作“曙”。

⑶帝所:天帝居住的地方。

⑷天语:天帝的话语。

⑸我报路长嗟日暮:路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。嗟,慨叹。

⑹“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。报,回答。王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句

⑺谩:徒,空。

⑻九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

⑼鹏:古代神话传说中的大鸟。

⑽蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

(11)吹取:吹得。

(12)三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。





【翻译】

  水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。

  我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。


《江城子·西城杨柳弄春柔》

  作者:秦观

  西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

  韶华不为少年留①。恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。



【注释】

①韶华:青春年华,又指美好的春光,即韶光。



【翻译】

西城杨柳弄春柔, 西城的杨柳轻轻的逗弄着春天,

动离忧,泪难收。 这勾起我离别忧愁,止不住热泪盈眶。

犹记多情曾为系归舟。还记得你深情地为我栓归来的小舟,还有那

碧野朱桥当日事, 绿色的原野红色的小桥,我们当年离别的情形;

人不见,水空流。 如今你不见,只见水空流。



韶华不为少年留。 美好的青春不为少年停留。

恨悠悠,几时休? 悠悠离别恨,何时是个头?

飞絮落花时候一登楼。柳絮飞舞,落花满地的时节我登上楼。

便作春江都是泪, 即便春江水都是泪水,

流不尽,许多愁。 也流不尽我心中的忧愁。

卜算子 送鲍浩然之浙东 王观
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

水好像是眼波横流,山好像是眉峰攒聚。要问远行的人去哪里?有山有水风景很美的地方。
才送春天归去了,又要送君(鲍浩然)回去了。要是到江南赶上春天,千万要把春天留住。
注释

1. 之:到,往。浙东:宋代置浙江东路,管辖绍兴以及婺、温、台、明、处、衢六州,即今浙江省钱塘江以东地区。
2. "水是"句:古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。眼波:比喻目光似流动的水波。
3. "山是"句:《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。后人遂喻美人之眉为远山,这里反用。
4. 盈盈:美好的样子。

赏析

这是一首送别词。上片着重写人。以眼波和眉峰比喻水和山。“眉眼盈盈”四字有两层意思,即写江南水的秀美,同时又写了他要见到的人物的脉脉含情,语带双关,扣得天衣无缝。可看出手法的高明。
下片着重写季节。而这季节又同归家者的心情配合得恰好。暮春时节春归人也归。结尾两句中的“春”,不仅是指季节方面,不要辜负大好春光,一定同它同住,而且又是指人事方面的。所谓人事方面的“春”,便是与家人的团聚,是家庭生活中的“春”。语带双关,聪明俏皮。
这首词,轻松活泼,比喻巧妙,耐人寻味,几句俏皮话,新而不俗,雅而不谑。

作者简介

王观(公元1035-1100年) ,字通叟,出生在如皋集贤里(今冒家巷)一个书香门弟。他少负盛名,邻里称奇。公元1051年,与堂弟王觌到京师求学于胡瑗门下。公元1057年,他进士及第,初任单州团练推官,不久改任秘书省校书郎。公元1073年,他因进《扬州赋》,受到神宗帝的赏识,赐“绯衣银章”,跻身于文武百官之列;接着提拔他任大理寺丞,掌管刑狱。后因《清平乐》一词,家王观委婉劝喻神宗帝不要沉湎于歌舞,见罪于帝母宣仁太后,被贬为江都知县。从此自号“逐客”,游历名山大川,笔耕不辍,逝于任所。著作有《诗文集》50卷,《天鬻子》、《冠柳集》、《维扬芍药谱》各1卷。
王观在宋代坛的璀璨群星中,是引人注目的一颗,与高邮秦观齐名。《卜算子·送鲍浩然之浙东》是王观词作中有代表性的一首。全文是:“水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春往。”前人吟咏别绪离愁的诗文多矣,大多离不开寓情于景,借物抒情,而王观则独辟蹊径,以拟人手法,将惜春伤别的心情抒发得淋漓尽致,堪称词林之上乘。

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去哪边?眉眼盈盈处①。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

[注释〕

①盈盈:充满的样子,此处有含情丰富的意思。

[赏析〕

此词送别友人,构思新颖。没有送别情境的刻画和别情依依的渲染,开头便着眼于山、水。水是横着的眼波,山是皱着的眉头,将离人的形象放得无穷大,以眉眼盈盈喻山川之美,故乡山河之美。将人之眉眼与自然山水两组意象重复叠加,在艺术表现上很有特色。上阕将“送君归”与“送春归”叠合,忽生“到江南赶上春”的奇想,又叮嘱:“千万和春住”。一扫千古惜春佳句,独具创新之佳妙。

卜算子①
送鲍浩然之浙东②

【宋】王观

水是眼波横,③ 山是眉峰聚。④ 欲问行人去那边,眉眼盈盈处。⑤

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

【作者】

字通叟,如皋(今属江苏)人。生卒年不详。宋仁宗朝进士,历任大理寺丞、江都知县等职。神宗时官至翰林学士,因所赋《清平乐》词忤怒太后而被罢职。有《冠神集》,已佚,仿存词十六首。

【注释】

① 《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②鲍浩然:生平不详。浙东:今浙江东南部。宋时属浙江东路,简称浙东。③眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。 ④眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。 ⑤眉神盈盈处:喻指山水秀丽的地方。盈盈:美好的样子。

【品评】

此词以新巧的构思和轻快的笔调,在送别之作中别具一格。开篇 “水是眼波横”二句匠心独运:前人惯以“眉如春山”、“眼如秋水”之类的譬喻来形容女子容颜之美,如托名于刘歆的《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山”;李白的《长相思》:“昔时横波目,今作流泪泉”;白居易《筝诗》: “双眸剪秋水,十指剥春葱”。(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李贺《唐儿歌》:“一双瞳人剪秋水”。)而作者此处则反用其意,说水是眼波横流、山上眉峰攒聚,其妙处不仅在于推陈出新、发想奇绝,而且在于运用移情手法,化无情为有情,使原本不预人事的山水也介入送别的场面,为友人的离去而动容。“欲问行人”二句,仍就“眉眼”加以生发,亦见用笔灵动、造语新奇。“眉眼盈盈处”,既是喻指友人故乡的秀丽山水,又令人想见友人妻妾倚栏盼归之际美目传恨、秀眉凝愁的情态。妙语双关,熔铸非易。过片后“才始送春归”二句抒写良情别绪:方才“送春”,已是十分怅恨;今又“送君”,更添怅恨十分。旦夕之间,两谙别苦,情何以堪?但作者却故意出以淡语,含而不露。“若到江南”二句再发奇想,叮嘱友人如能赶上江南春光,务必与春光同住。惜春之情既溢于言表,对友人的祝福之意亦寓于句中。

卜算子·送鲍浩然之浙东
开放分类: 中国文学、宋词、送别、王观

水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

【作者】:王观 【朝代】:北宋 【体裁】:词

-----------------------------------------------------

【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

水是眼波横,山是眉峰聚。
●●●○⊙,○●○○▲

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
●●⊙○●⊙○,○●○○▲

才始送春归,又送君归去。
○●●○○,●●○○▲

若到江南赶上春,千万和春住。
●●○○⊙●○,○●⊙○▲

-----------------------------------------------------

【注释】:

1. 眼波横:水像美人流动的眼波,形容眼神闪动,状如水波横流。

2. 眉峰聚:美人蹙起的眉毛,形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。

3. 眉神盈盈处:这里指山水交汇的地方,喻指山水秀丽的地方。盈盈:美好的样子。

-----------------------------------------------------

【赏评】:

这是一首送别词。词中以轻松活泼的笔调、巧妙别致的比喻、风趣俏皮的语言,表达了作者送别友人鲍浩然时的心绪。

词的上片着重写人,起首两句,运用风趣的笔墨,把景语变成情语,把送别时所见自然山水化为有情之物。当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们蹙损的眉峰了。山水都变成了有感情之物,正因为友人鲍浩然归途中怀着深厚的怀人感情。

三、四两句,点出行人此行的目的:他的去处,是“眉眼盈盈处”。“眉眼盈盈”四字有两层意思:一指江南的山水,清丽明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有着盈盈眉眼的那个人。因此“眉眼盈盈处”,既写了江南山水,也同时写了他要见到的人物。此二句写送别时的一往情深却又含而不露。

上片写友人一路山水行程,含蓄地表达了惜别深情;下片则直抒胸臆,兼写离愁别绪和对友人的深情祝愿。过片两句,正面点明送别。作者用两个“送”字递进,将作者“黯然销魂”的愁苦之情描写得极为深切。加上作者自己家离长江不远的如皋,欲归不得,羁旅之愁益觉难以为怀。结末两句,是词人强压心中沉痛之情而对远去的友人所作的美好祝愿与叮咛:希望友人到江南后,千万要与美好的春光同住。这两句,一反送别词中惯常的悲悲切切,写得情意绵绵而又富有灵性。

-----------------------------------------------------

【集评】:

《唐宋词鉴赏集》:诗贵缘情。这首小词正是用它所表现的真挚感情条打动读者的心弦的。且不必问题目云云,它那从民间营养吸取来的健康情调、鲜明语言、民歌的艺术技巧引起读者的美感和共鸣,使它臻于词的上乘。

《能改斋漫录》:王逐客送鲍浩然游浙东,作长短句云:“水是眼波横”云云。韩子苍在海陵送葛亚卿诗云:“今日一杯愁送君,明日一杯愁送君。君应万里随春去,若到桃源问归路。”诗、词意同。

【译文】

[水好像是眼波
[山好像是眉峰攒聚。]
[要问远行的人去哪里?]
[有山有水风景很美的地方。]

[方才送春天归去了, ]
[又送君(鲍浩然)回去了。]
[要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ]
[千万要把春天留住。 ]
【作者】

王观 (?-?)字通叟,如皋(今属江苏)人。仁宗嘉佑二年(1057)进士。历任大理寺丞、江都知县等,官至翰林学士。相传曾奉诏作《清平乐》一首,描写宫廷生活,高太后认为亵渎了神宗赵顼,第二天便被罢职,遂自号逐客。其词学柳永,情景交融,生动风趣,近于俚俗,却又谑而不虐。代表作有《卜算子》、《临江仙》、《高阳台》等,其中《卜算子》一词以水喻眼波,以山指眉峰;设喻巧妙,又语带双关,写得妙趣横生,堪称杰作。《红芍药》词写人生短暂,从而提出人生应追欢及早,写法亦颇有特色。著《冠柳集》,不传;今有赵万里辑本。

《卜算子·送鲍浩然之浙东》
卜算子·送鲍浩然之浙东
水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。

【作者】:【朝代】:北宋 【体裁】:词
-------------------------------------------------------------
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
水是眼波横,山是眉峰聚。
●●●○⊙,○●○○▲
欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
●●⊙○●⊙○,○●○○▲

才始送春归,又送君归去。
○●●○○,●●○○▲
若到江南赶上春,千万和春住。
●●○○⊙●○,○●⊙○▲
--------------------------------------------------------------
【注释】:
1. 眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。
2. 眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。
3. 眉神盈盈处:喻指山水秀丽的地方。盈盈:美好的样子。
--------------------------------------------------------------
【赏评】:
这是一首送别词。词中以轻松活泼的笔调、巧妙别致的比喻、风趣俏皮的语言,表达了作者送别友人鲍浩然时的心绪。
词的上片着重写人,起首两句,运用风趣的笔墨,把景语变成情语,把送别时所见自然山水化为有情之物。当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们蹙损的眉峰了。山水都变成了有感情之物,正因为友人鲍浩然归途中怀着深厚的怀人感情。
三、四两句,点出行人此行的目的:他的去处,是“眉眼盈盈处”。“眉眼盈盈”四字有两层意思:一指江南的山水,清丽明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有着盈盈眉眼的那个人。因此“眉眼盈盈处”,既写了江南山水,也同时写了他要见到的人物。此二句写送别时的一往情深却又含而不露。
上片写友人一路山水行程,含蓄地表达了惜别深情;下片则直抒胸臆,兼写离愁别绪和对友人的深情祝愿。过片两句,正面点明送别。作者用两个“送”字递进,将作者“黯然销魂”的愁苦之情描写得极为深切。加上作者自己家离长江不远的如皋,欲归不得,羁旅之愁益觉难以为怀。结末两句,是词人强压心中沉痛之情而对远去的友人所作的美好祝愿与叮咛:希望友人到江南后,千万要与美好的春光同住。这两句,一反送别词中惯常的悲悲切切,写得情意绵绵而又富有灵性。


唐诗宋词解释及赏析
《无题》作者:李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,腊炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。【韵译】:聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔...

经典宋词解释并赏析
李之仪 卜算子 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。【赏析】这首小令仅四十五字,却言短意长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,...

唐宋词简释节录
唐宋词中,辛弃疾的《摸鱼儿》以其深情的笔触展现了对春天的眷恋和无奈。词作起首以“更能消、几番风雨,匆匆春又归去”表达对春天流逝的感慨,接着通过“惜春长怕花开早,何况落红无数”揭示对春花凋零的惋惜。词人试图留住春天,然而“春且住”一句又暗示了春天的不可挽留。王壬秋的解读中,“画檐...

急求一首宋词,带解释的
如梦令 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦。”【简析】本篇是李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。这是一首小令,内容也很简单。它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木...

帮我解释一首宋词.
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析 如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦!【赏析一】这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,...

宋词《浣溪沙》释义
浣溪沙 苏轼 风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知!鉴赏 这是一首咏春词。上片由景及情,先实后虚;下片虚实结合,情中见景。全词情景交融,境界高妙。"风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。"作者先用简笔勾勒出一幅生机勃勃的春天画图。

唐宋词简释内容简介
《唐宋词简释》是由享有盛誉的词学大师唐圭璋先生精心编选并详加解析的杰作。全书收录了唐宋时期各种艺术风格的诗词佳作,共计232首,堪称词坛瑰宝。每一篇诗词都附有深度解读,作者对词的结构,如起句、过片、层次与转折,进行了深入剖析,细致入微。在解读中,唐先生着重展示了词的艺术魅力,如词人对...

求2位诗人的4首宋词,要有全解释的,最好是短的
《雨霖铃》① 宋 柳永 【原文】寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。② 都门帐饮无绪,③ 留恋处,④ 兰舟催发。⑤ 执手相看泪眼,竟无语凝噎。⑥ 念去去千里烟波,⑦ 暮霭沉沉楚天阔。⑧ 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。此去经年,⑨ 应是良辰好景虚设。便纵有...

谁给我解释一首宋词!
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译 文 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着...

宋词10首并加以赏析
2009-08-25 以写景抒情为题材的唐诗,宋词各十首,并赏析 44 2013-11-09 十首唐诗宋词及不少于300字的赏析 8 2013-11-09 唐诗宋词各5首并各附带50字赏析 99 2015-09-04 20首唐诗宋词加赏析,原文50字左右,赏析300字左右。(给... 3 2017-12-02 十首高中课外古诗词及鉴赏 770 2010-05-19 优美的...

郯城县15637014294: 什么是宋词? -
管鹏重组:[答案] 宋词是继唐诗之后的又一种文学体裁,基本分为:婉约派、豪放派两大类.婉约派的代表人物:南唐后主李煜、宋代词人:李清照、柳永、秦观、等.词,诗歌的一种.因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴...

郯城县15637014294: 宋词名词解释1.自度曲2.易安体3.宋末遗民词1.偷声2.理趣词3.南宋爱国词派1.换头2.大晟府词人3.七宝楼台1.按谱填词2.婉约派与豪放派3.敦煌曲子词1.教坊曲2... -
管鹏重组:[答案] 1 词人自制的词调(词牌),叫做“自度曲”或“自制曲”,在这种情况下,词人往往在词牌下面加注“自度曲”字样,或加小序. 2 李清照的词被称为易安体,因为李清照号易安居士.

郯城县15637014294: "宋词"名词解释(不要百度上的!) -
管鹏重组:[答案] 宋:宋朝,宋人. 词:诗歌的一种. 直译:宋人的诗歌. 引:宋词,始于唐,定型于五代,盛于宋,是中国古代文学中一颗璀璨的明珠.

郯城县15637014294: 宋词的简介词是一种配合音乐歌唱的新体诗,原名( );又因为句式长短不一,能自由地表现个人的思想感情,词又称( ).每首词分作数段,一段叫做一... -
管鹏重组:[答案] 词是一种配合音乐歌唱的新体诗,原名杂曲子、令曲子、曲子词,简称杂曲、曲子.;又因为句式长短不一,能自由地表现个人的思想感情,词又称长短句.每首词分作数段,一段叫做一片,片也叫阕.

郯城县15637014294: 宋词是什么意思 -
管鹏重组: 宋词是继唐诗后的又一种文学体裁,它兼有文学与音乐两方面的特点.每首词都有一个调名,叫做“词名”,依调填词叫“依声”.词别名“长短句”(在宋代以后,可以说长短句是词的别名,但是在北宋时期,长短句却是词的本名;在唐代,长短句还是一个诗体名词).

郯城县15637014294: 什么是宋词 -
管鹏重组: 宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃.她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜.远从《诗经》、《楚辞》及汉魏六朝...

郯城县15637014294: 经典宋词解释并赏析 -
管鹏重组: 李之仪 卜算子我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.【赏析】 这首小令仅四十五字,却言短意长.全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁.上片写相离之远与相思之切.用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻.下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望.用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,末以己之钟情期望对方,挚着恋情,倾口而出.全词处处是情,层层递进又回环往复,短短数句却感情起伏,语言明白如话,感情热烈而直露,很具乐府民歌风味.

郯城县15637014294: 谁有50 - 70字左右的宋词,带解释 -
管鹏重组: 玉蝴蝶(柳永)望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光.晚景萧疏,堪动宋玉悲凉.水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄.遣情伤.故人何在,烟水茫茫.难忘.文期酒会,几孤风月,屡变星霜.海阔山遥,未知何处是潇湘.念双燕、难凭远...

郯城县15637014294: 解释宋词 -
管鹏重组: 水是眼波横,山是眉峰聚.欲问行人去哪边?眉眼盈盈处①. 才始送春归,又送君归去.若到江南赶上春,千万和春住.[注释〕 ①盈盈:充满的样子,此处有含情丰富的意思.[赏析〕 此词送别友人,构思新颖.没有送别情境的刻画和别情依依的渲染,开头便着眼于山、水.水是横着的眼波,山是皱着的眉头,将离人的形象放得无穷大,以眉眼盈盈喻山川之美,故乡山河之美.将人之眉眼与自然山水两组意象重复叠加,在艺术表现上很有特色.上阕将“送君归”与“送春归”叠合,忽生“到江南赶上春”的奇想,又叮嘱:“千万和春住”.一扫千古惜春佳句,独具创新之佳妙.

郯城县15637014294: 宋词大全和意思 -
管鹏重组: 宋词,宋代盛行的一种中国文学体裁,宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌之一,标志宋代文学的最高成就.宋词句子有长有短,便于歌唱.因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网