求元史列传第二十九庆童翻译

作者&投稿:夏景 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
元史 列传二十九翻译急需~

元史列传第二十九庆童吗?伯颜,是蒙古八邻部落的人,在西域长大。至元初,旭烈兀派他进宫禀报公务,世祖看到他长得魁梧,听到他说话声音
、激昂,就对他说:你虽然不是诸侯王臣,还是希望你能够留在我身边侍奉我。后来参与谋划国家大事,他提出的谋略常常比那些朝官高明,世祖更加认为他是贤能的人,下令把中书右丞相安童的妹妹许配给他做妻子,并说:你做伯颜的妻子,是不会辱没(愧对)你的家族的。至元二年七月,官拜光禄大夫,中书左丞相。各部门的官员向他禀报事务,碰到有难于解决的,他往往会在不急不忙中用一二句话就决断了。大家都很佩服地说:真正的了不起的宰相啊。
  甲戌年间,与阿术在襄阳会师后,就分兵三路一齐继续南下进兵。丙戌,伯颜与平章阿术率领军队从中路沿着
直奔郢州。万户武秀做先锋,部队遇到了一个湖泊,正好下大雨涨水,没有船,不能从湖中过去。伯颜说:我们将要横渡大江南下,竟然会怕这个小小的湖泊吗。就叫来一个壮士,背着铠甲兵器,骑马在前面引路,然后自己亲自指挥部队全部涉水过了这个湖泊。癸巳,部队驻扎在盐山,距离郢州城二十里。郢州在汉水的北面,是用石头筑构的城,宋人又在汉水中横拉铁绳,抵挡战舰过江,还在水中密密地插了很多桩木。伯颜打算率部队从藤湖乘船过
。诸将请求说:郢州是我军南下进兵的咽喉要地,如果不攻取,担心会成为我们的后患。伯颜说:行军打仗时,什么是紧急的,什么是不紧急的,我是很清楚的。一味的攻取
,是下策啊。大军一旦出动,难道目标仅仅是为了攻取一座
吗。于是就舍弃攻打郢州,顺流而下。伯颜亲自负责殿后,随从将士不超过百人。十月戊午,部队在
中行进,郢州将领赵文义、范兴率领二千骑兵来偷袭,伯颜还来不及穿上铠甲,急忙率领部队迎头攻击他们。亲手杀死了文义,捉拿到范兴后也杀了。
  
间,驻扎在复州,知州翟贵把
献给伯颜来投降。诸将要求清点查看仓库和军队名册,派遣官员镇守并安抚百姓,伯颜没有接受这个意见,并晓谕众将领不得进城,违反军令者按照军法论处。阿术使右丞阿里
过来询问渡江的时间,伯颜没有回答。第二天又来,伯颜又没有回答,于是阿术亲自前来,伯颜说:渡江南下这是重大的军机,皇上把它交给我们两个人,可以让其他人知道我们的实际情况吗。于是暗中约定时间才离开。乙未,军队驻扎在菜店。丁酉,他前往汉口观察敌人的防务情况。宋朝淮西制置使夏贵等,用万艘战舰,分别据守要害之处,伯颜的军队不能越过敌军的防务而前进。于是就指挥军队围攻汉阳的宋军,并扬言说要由汉阳渡江南下,夏贵听到这个消息后果然调遣军队支援汉阳。伯颜于是乘汉口防守空虚而发兵进攻,取得了很大的胜利。
  丙子年间,希贤与严忠范等人奉命出使宋朝,向伯颜请求派兵自卫。伯颜说:出使的人靠的是语言能力而不是靠随从武士,随从武士多,只能徒然使出使的事情受到牵累。希贤坚决请求,最后答应给他派兵护卫。世祖驾崩,伯颜掌管百官,听命于朝廷,正好有盗窃内府银钱的人被抓住,宰执认为盗贼是希望逢新王登基将
而故意偷盗,所以想杀掉他。伯颜说:什么时候没有盗贼呢?现在根据谁的命令来杀掉他们?大家都佩服他有见识。
伯颜有很深的谋略善于决断,率领二十万军队攻打宋朝,就好像是率领一个人一样,众将领对待他像对待神明一样。伐宋事情完成后回朝,他的行装仅仅是一些衣服被子而已,也从来不夸口言说自己的功劳。死于大德八年,追封为
王,谥号忠武。

安童,是木华黎的四世孙,霸突鲁的长子。中统初年,世祖皇帝为追念功臣,把它召入长宿卫,这时安童才十三岁,官位已经在百官志上啦。他的母亲是弘吉剌氏,昭睿皇后的姐姐,随便出入禁宫。世祖有一天看见他,问到安童的事,回答说“安通虽然年纪小,但是是辅佐皇帝的人才”。世祖说:你从哪里知道的呢?回答说:每次退朝的时候,一定和老臣讲话,从未亲进一个年轻人,我是通过这个知道的。世祖很高兴。中统四年,抓到阿里不哥的党羽一千多人,将要处置,安童在皇帝旁边侍候,皇帝对他说:我将要治这些人的死罪,怎么样?回答说:他们也是为了自己的主人,如今您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎样来收服至今未归附的人呢?皇帝很惊奇的说:你是个少年,怎么说的话却如此老道?你说的正合我的意思。因此特别重视他。
至元二年秋八月,官封光禄大夫、中书右丞相,食邑增加至四千户,推辞说:如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。我这么年轻,就为意这么重的任务,恐怕个地方会轻视朝廷。皇帝深受感动,一会说:我已经考虑的很成熟了,你不要推辞。这年冬天十月,召许衡进京,川知道中书省议事,衡称病推辞。安童亲自到馆驿看望,跟他说了很久的话,回来后,很多天了还在念叨这件事。八年,陕西省地方官也速迭儿建议:由于他那里饥荒,盗贼横行,如果不公开整治一两个,不能威慑。皇帝传书至中书省让他们详仪,安童上奏说:把强盗,窃贼均处死,恐怕不合适,犯了死罪的才能照旧处以死刑。皇帝听从了按他的意见。十二年七月,下诏令他以中书省枢密院事的身份跟从太子到边关镇守,在边关十年。二十一年三月,跟从太子归朝,在宫廷外认罪等待召见,皇帝立即召见并慰劳他,他叩首谢道:我承担使命无所作为,连累了皇上的威德。皇上就让他在殿中留寝,说到击四鼓的时候才出去。二十三年夏,中书省奏拟漕司官员的名单,皇帝说:像平章、右丞等等这样的官职我亲自任命,别的你们就定吧。安童上奏说:最近听说皇帝您希望依靠近侍为你的耳目,我没有才华接受任命,如果近侍行为不法,听从他们举报,罪的大小,请皇帝你裁定。如今近侍趁机引荐一些不好的人,说谁当什么官,谁任什么职,依据他们所写的交给中书省实施。我认为所谓的甄选官吏的方法,是有一定的确定的规定的,那些特别没有作为的我常常废弃不用,怕他们党同不法的人,希望你明察秋毫。皇帝说:你说得对。今后不要这样做了,有妄自上奏的人,就来告诉我。三十年春正月,因为疾病死在京城乐安的府第里。
累死啦!!!

原文;
庆童,字明德,康里氏。祖明里帖木儿,父斡罗思,皆封益国公。庆童早以勋臣子孙受知仁庙,给事内廷,遂长宿卫。授大宗正府掌判,三迁为上都留守。又累迁为江西、河南二行省平章政事。入为太府卿。复为上都留守。出为辽阳行省平章政事,以宽厚为政,辽人德之。至正十年,迁平章,行省江浙。适时承平,颇沉湎于宴乐,凡遗逸之士举校官者,辄摈斥不用,由是不为物论所与。明年,盗起汝、颍,已而蔓延于江浙,江东之饶、信、徽、宣、铅山、广德,浙西之常、湖、建德,所在不守。庆童分遣僚佐往督师旅,曾不逾时,以次克复。既乃令长吏按视民数,凡诖误者悉置不问,招徕流离,俾安故业,发官粟以赈之。省治毁于兵,则拓其故址,俾之一新。募贫民为工役而偿之以钱,杭民赖以存活者尤众。
十四年,脱脱以太师、右丞相统大兵南征,一切军资衣甲器仗谷粟薪藁之属,咸取具于江浙。庆童规措有方,陆运川输,千里相属,朝廷赖之。明年,盗起常之无锡,众议以重兵歼之,庆童曰:“赤子无知,迫于有司,故弄兵耳。苟谕以祸福,彼无不降之理。”盗闻之,果投戈解甲,请为良民。十六年,平江、湖州陷。义兵元帅方家奴以所部军屯杭城之北关,钩结同党,相煽为恶,劫掠财货,白昼杀人,民以为患。庆童言于丞相达识帖睦迩曰:“我师无律,何以克敌?必斩方家奴乃可出师。”丞相乃与庆童入其军,数其罪,斩首以徇,民大悦。继而苗军帅杨完者以其军守杭城。丞相达识帖睦迩既承制授完者江浙行省右丞,而完者益以功自骄,因求娶庆童女。庆童初不许,时苗军势甚张,达识帖睦迩方倚以为重,强为主婚,庆童不得已以女与之。明年,出镇海宁州,距杭百里,地濒海硗瘠,民甚贫。居二年,盗息而民阜。至是,庆童在江浙已七年,涉历险艰,劳绩甚优著,召拜翰林学士承旨,改淮南行省平章政事,未行,仍任江浙。十八年,迁福建行省平章政事,未行,拜江南行台御史大夫,赐以御衣、上尊。时南行台治绍兴,所辖诸道皆阻绝不通。绍兴之东,明、台诸郡则制于方国珍,其西杭、苏诸郡则据于张士诚。宪台纲纪不复可振,徒存空名而已。
二十年,召还朝,庆童乃由海道趋京师。拜中书平章政事。俄有谮其子刚僧私通宫人者,帝怒杀之。庆童因鞅鞅不得志,移疾家居久之,日饮酒以自遣。二十五年,诏拜陕西行省左丞相。时李思齐拥兵关中,庆童至则御之以礼,待之以和。居三年,关陕用宁。召还京师。二十八年七月,大明兵逼京城,帝与皇太子及六宫至于宰臣近戚皆北奔,而命淮王帖木儿不花监国,庆童为中书左丞相以辅之。八月二日,京城破,淮王与庆童出齐化门,皆被杀。

译文:

庆童,字明德,康里氏。祖父明里帖木儿,父亲斡罗思,都封为益国公。庆童早以功臣子孙接受知仁庙,给事中廷,于是长宿卫。任大宗正府掌判,三升为上都留守。又升任为江西、河南两省平章政事。入朝任太府卿。再次为上都留守。出为辽阳行省平章政事,以宽厚为政,辽人感激。至正十年,升为平章,行省江浙。恰好当时天下太平,多沉湎于宴饮作乐,凡遗失之士举校官职的人,总是排斥不使用,因此不被舆论所与。第二年,盗贼在汝水、颍水,随后蔓延到江浙,江东的饶、信、徽、宣、铅山、广德,浙西的常、湖、建德,在哪里不守。庆童分别派遣官员前往督师旅,从不过时,依次恢复。随即命长吏视察人民数,凡是连累的人全都置之不理,招抚流离,使安故业,从官粮食救济的。省治理毁于战争,就拓展其旧址,使这一新。招募贫民为工程而给他以钱,杭州百姓赖以存活的特别多。
十四年,脱脱任命太师、右丞相统率大军南征,一切军用盔甲兵器粮食薪草之类的,都取具在江浙。庆童规筹措有方,陆运川输,千里相连接,朝廷依赖的。第二年,盗贼经常的无锡,众人议论以重兵围歼的,庆童说:“孩子不知道,迫于有司,所以弄兵罢了。如果晓以祸福,他没有投降的道理。“盗贼听到的,果然把戈解甲,请为良民。十六年,苏州、湖州攻陷。义兵元帅方家奴以所部军队驻扎在杭州城的北,钩结同伙,互相煽动为恶,抢劫财物,白天杀人,人们认为患。庆童向丞相达识帖睦迩说:“我的老师没有法律,如何战胜敌人?一定要杀死方家奴就可以出师。“丞相于是与庆童入他的军队,历数他的罪过,斩首示众,老百姓非常高兴。继而苗军统帅杨完者以他的军队镇守杭州城。丞相达识帖睦迩既秉承皇帝旨意授完的江浙行省右丞,而完整的好处因为有功骄傲,通过求娶庆童女。庆童起初不同意,当时苗军势力很强大,达识帖睦迩正靠着用为重,强为主婚,庆童不得已把女儿给了他。第二年,出镇海宁州,距杭州百里,地沿海贫瘠,人民很贫穷。在二年,盗贼停息,百姓富足。到这时,庆童在江、浙一带已经七年,经过艰难,功绩很好写,召为翰林学士承旨,改封为淮南行省平章政事,未行,仍任江浙。十八年,升任福建行省平章政事,未行,任江南行台御史大夫,赐给御衣、上尊。当时南行台设在绍兴,所辖各道都隔绝不通。绍兴的东,第二、台等郡则受制于方国珍,他往杭州、苏州各郡就占据了张士诚。宇文宪台纲纪不能振作起来,只存空名而已。
二十年,召回朝廷,庆童是由海道京城。任命为中书平章政事。不久有人诬陷他儿子刚僧私通宫的人,皇帝大怒,杀了他。庆童因愤愤不平不得志,移疾病家很久了的,每天饮酒以自派。二十五年,下诏任命陕西行省左丞相。当时李思齐拥兵关中,庆童到那御之以礼,待之以和谐。过了三年,关陕安宁。召回京城。二十八年七月,大明兵进逼京城,皇帝和皇太子及六宫到宰臣贵戚都逃往北方,而命令淮王帖木儿不花监国,庆童为中书左丞相以辅助的。八月二日,京城被攻破,淮王与庆童出齐化门,都被杀了。

求元史列传第二十九庆童原文!!!!

伯颜,是蒙古八邻部落的人,在西域长大。至元初,旭烈兀派他进宫禀报公务,世祖看到他长得魁梧,听到他说话声音洪亮、激昂,就对他说:你虽然不是诸侯王臣,还是希望你能够留在我身边侍奉我。后来参与谋划国家大事,他提出的谋略常常比那些朝官高明,世祖更加认为他是贤能的人,下令把中书右丞相安童的妹妹许配给他做妻子,并说:你做伯颜的妻子,是不会辱没(愧对)你的家族的。至元二年七月,官拜光禄大夫,中书左丞相。各部门的官员向他禀报事务,碰到有难于解决的,他往往会在不急不忙中用一二句话就决断了。大家都很佩服地说:真正的了不起的宰相啊。
  甲戌年间,与阿术在襄阳会师后,就分兵三路一齐继续南下进兵。丙戌,伯颜与平章阿术率领军队从中路沿着汉江直奔郢州。万户武秀做先锋,部队遇到了一个湖泊,正好下大雨涨水,没有船,不能从湖中过去。伯颜说:我们将要横渡大江南下,竟然会怕这个小小的湖泊吗。就叫来一个壮士,背着铠甲兵器,骑马在前面引路,然后自己亲自指挥部队全部涉水过了这个湖泊。癸巳,部队驻扎在盐山,距离郢州城二十里。郢州在汉水的北面,是用石头筑构的城,宋人又在汉水中横拉铁绳,抵挡战舰过江,还在水中密密地插了很多桩木。伯颜打算率部队从藤湖乘船过汉江。诸将请求说:郢州是我军南下进兵的咽喉要地,如果不攻取,担心会成为我们的后患。伯颜说:行军打仗时,什么是紧急的,什么是不紧急的,我是很清楚的。一味的攻取城池,是下策啊。大军一旦出动,难道目标仅仅是为了攻取一座城池吗。于是就舍弃攻打郢州,顺流而下。伯颜亲自负责殿后,随从将士不超过百人。十月戊午,部队在大泽中行进,郢州将领赵文义、范兴率领二千骑兵来偷袭,伯颜还来不及穿上铠甲,急忙率领部队迎头攻击他们。亲手杀死了文义,捉拿到范兴后也杀了。
  丙戌年间,驻扎在复州,知州翟贵把城池献给伯颜来投降。诸将要求清点查看仓库和军队名册,派遣官员镇守并安抚百姓,伯颜没有接受这个意见,并晓谕众将领不得进城,违反军令者按照军法论处。阿术使右丞阿里海牙过来询问渡江的时间,伯颜没有回答。第二天又来,伯颜又没有回答,于是阿术亲自前来,伯颜说:渡江南下这是重大的军机,皇上把它交给我们两个人,可以让其他人知道我们的实际情况吗。于是暗中约定时间才离开。乙未,军队驻扎在菜店。丁酉,他前往汉口观察敌人的防务情况。宋朝淮西制置使夏贵等,用万艘战舰,分别据守要害之处,伯颜的军队不能越过敌军的防务而前进。于是就指挥军队围攻汉阳的宋军,并扬言说要由汉阳渡江南下,夏贵听到这个消息后果然调遣军队支援汉阳。伯颜于是乘汉口防守空虚而发兵进攻,取得了很大的胜利。
  丙子年间,希贤与严忠范等人奉命出使宋朝,向伯颜请求派兵自卫。伯颜说:出使的人靠的是语言能力而不是靠随从武士,随从武士多,只能徒然使出使的事情受到牵累。希贤坚决请求,最后答应给他派兵护卫。世祖驾崩,伯颜掌管百官,听命于朝廷,正好有盗窃内府银钱的人被抓住,宰执认为盗贼是希望逢新王登基将大赦天下而故意偷盗,所以想杀掉他。伯颜说:什么时候没有盗贼呢?现在根据谁的命令来杀掉他们?大家都佩服他有见识。
伯颜有很深的谋略善于决断,率领二十万军队攻打宋朝,就好像是率领一个人一样,众将领对待他像对待神明一样。伐宋事情完成后回朝,他的行装仅仅是一些衣服被子而已,也从来不夸口言说自己的功劳。死于大德八年,追封为淮安王,谥号忠武。


《元史》卷一百八十七 列传第七十四(2)
以故郡民自以不冤,治行为诸郡第一。 考满,复入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传,事毕,迁宣文阁授经郎,历翰林待制、国子司业,擢礼部郎中,再迁吏部,拜监察御史。自世祖以后,省台之职,南人斥不用,及是,始复旧制,于是南士复得居省台,自师泰始,时论以为得人。至正十四年,除吏部侍郎。时江淮兵起,京师...

《元史》卷一百三十八 列传第二十五(4)
十月,马紥儿台移疾辞相位,诏以太师就第。 至正元年,遂命脱脱为中书右丞相、录军国重事,诏天下。脱脱乃悉更伯颜旧政,复科举取士法,复行太庙四时祭,雪郯王彻彻秃之冤,召还宣让、威顺二王,使居旧藩,以阿鲁图正亲王之位,开马禁,减盐额,蠲负逋,又开经筵,遴选儒臣以劝讲,而脱脱实领经筵事。中外翕然称为...

《元史》卷一百六十二 列传第四十九(2)
《元史》卷一百六十二 列传第四十九(2)  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?得书文化 2022-08-21 · TA获得超过378个赞 知道答主 回答量:108 采纳率:94% 帮助的人:29.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 李庭 李庭,小字劳山,本金人蒲察...

《元史》卷一百八十八 列传第七十五(2)
《元史》卷一百八十八 列传第七十五(2)  我来答 1个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关?爱创文化 2022-08-24 · TA获得超过415个赞 知道答主 回答量:111 采纳率:94% 帮助的人:27.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 刘哈剌不花 刘哈剌不花,其先江西人。倜傥好义,...

事无巨细什么意思?
词目 事无巨细 发音 shì wú jù xì 释义 事情不分大小。形容什么事都管。同“事无大小”。 引用 《三国演义》第七十八回 治风疾神医身死 传遗命奸雄数终 ...无可奈何中不平;向帐明知非有益,分香未可谓无情。呜呼!古人作 事无巨细 ,寂寞豪华皆有意;书生轻议冢中人,冢中...

孔思晦文言文翻译
1. 元史列传第六十七,孔思晦翻译文本 【孔思晦传译文】 孔思晦字明道,孔子五十四世孙。资质端重,性格沉默寡言,孩童时读书已能通晓大义。稍长,拜导江张须立为师,讲求义理,对词章认为浅薄而不讲求。家中贫困,亲自耕种以自养,即使严寒酷暑,学习也从不懈怠,远近人家都争着聘请他做子弟的老师。大德中游京师,祭酒耶律有尚...

《元史》卷一百六十五 列传第五十二(2)
辅以众归太祖,诏隶张柔,以兵攻蠡州、庆都、安平、束鹿诸县,皆下之。柔开帅府于满城,命辅行元帅府事于祁州。从定山东,迁左副元帅。柔将兵在外,辅常居守,累功改行军千户,赐金符,寻领顺天河南等路军民万户,卒。文备袭父千户职,张柔命屯三汊口,备宋兵。宋以云梯二十余来攻,文备率兵鏖战,却之,宪宗赐...

《元史》卷一百五十一 列传第三十八(2)
王善(子庆端附) 王善,字子善,真定藁城人。父增,监本县酒务,以孝行称。善资仪雄伟,其音若钟,多智略,尤精骑射。金贞祐播迁,田畴荒芜,人无所得食,善求食以奉母。乙亥,群盗蜂起,众推善为长。善约束有法,备御有方,盗不能犯,擢本县主簿。戊寅,权中山府治中。时武仙镇真定,阴蓄异志,忌善威名,密令知...

《新元史》卷二百二十九·列传第一百二十五(2)
至元二十四年,以行台荐,除佥福建提刑按察司事。闽地险远,吏骫法,盗贼屡起。冲子行部所至,先榜谕吏民为感切之,吏悚息,或自免去。乡民啸聚山泽,欲出不敢者,得榜皆麇至,罗拜请罪。侍御史吴曼庆闻其事,大悦,非冲子分部,亦檄使按行。有囚杀人当死,入场省私出其罪,使冲子莅刑,冲...

《元史》卷一百五十三 列传第四十(2)
《元史》卷一百五十三 列传第四十(2)  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?梵之音文化 2022-08-13 · TA获得超过930个赞 知道小有建树答主 回答量:113 采纳率:0% 帮助的人:29.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 王守道 王守道,字仲履,其先真定平山人。金...

盘锦市17060032536: 贸易术语 -
陈店倍迪: "Ship Window" refers to the period of time in which a vendor is allowed to deliver cargo to a forwarder for shipment. The "ship window" consists of 3 dates:Earliest Start D...

盘锦市17060032536: 翻译成现代汉语:城破,合里法算滩登舟,瞩河有浮梁呃之,乃自缚诣军门降 -
陈店倍迪: 出处:《元史 · 列传》原文:城破,合里法算滩登舟,睹河有浮梁扼之,乃自缚诣军门降.翻译:巴格达城破,末代哈里发(穆斯塔辛)登船逃跑,见到河上有浮桥阻拦,就把自己绑起来到营门投降.求采纳,谢谢!

盘锦市17060032536: 元史,列传第二十五的翻译.急急急!!! -
陈店倍迪: 《元史·列传第二十五》,原文有一万五千一百八十六字,翻译成现代汉语要三万字,里面回答的字数上限是一万字,爱莫能助啊.

盘锦市17060032536: 元史的文言文翻译和重点字 -
陈店倍迪:[答案] 张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人.至元二年,廉希宪向世祖推荐他,世祖召见他,他陈述当前最重要的事情,世祖很高兴.授予他同知平阳路转运司的职务,他调查揭发各种弊端,全部清除它们.帝问处士罗英,谁是可重用的人,罗英回答说:“张雄飞真...

盘锦市17060032536: 历代中国是如何管辖新疆的? -
陈店倍迪: 中国古代历代王朝管理民族事务,管辖少数民族地区的制度.它是中国古代政治制度的组成部分. 沿革中国自古就是一个多民族国家,历代王朝都设有管理民族事务的机构,对少数民族地区采取了一...

盘锦市17060032536: 元史列传34翻译 -
陈店倍迪: 天倪命令在它的旁边挖洞,地下空虚,楼塌陷,于是攻破了它.木华黎大喜,把绣衣、金鞍、名马赏赐给天倪.庚辰年,回军真定,武仙投降,木华黎按照官制任命天倪为金紫光禄大夫、河北西路兵马都元帅,行使府事职权.武仙做他的副手.天倪对木华黎说道“:今中原已大略平定,而大军所过还掠夺百姓,这不是皇上为民除害的本意.王奉天子之命为天下除暴安民,岂能反而像那些暴君所作所为吗?”木华黎认为他说得对,下令:敢有掠夺百姓者,以军法从事.

盘锦市17060032536: 文言文翻译 各具酒食相切责 悔前过 -
陈店倍迪: 出处《元史 列传第七十二》 吕思诚传 原文:各具酒食相切责,悔前过,析居三十年,复还同爨.(李家兄弟)各自拿来酒和食物聚餐,互相指出对方的过错,也反思自己之前的过错,(兄弟)已经分家三十年了,又重归于好.(同爨:在同一个灶上做饭,形容不在分家)

盘锦市17060032536: 文言文翻译 元史·列传第二十三 从幸上都,帝以行宫亨丽殿制度卑隘,欲更广之 -
陈店倍迪: 从,是“跟随”的意思,楼上弄错了:(拜住)跟随皇帝出巡上都,皇帝认为当地行宫的亨丽殿 规模狭小,想再加以扩建.

盘锦市17060032536: 求元史 耶律楚材传 几句古文翻译 -
陈店倍迪: 1皇帝重视他说的,让他随侍左右2应处死刑的囚犯必须上报,不报者判处死罪3这整个白话嘛,还翻译4果真是这样,可以让这些人做官

盘锦市17060032536: 文言文《元史列传八十六隐逸》翻译:帝纳之,心贤瑛,谓可大用,命从行,以疾弗果.于是杜门著书,一不以穷通得丧动其志. -
陈店倍迪:[答案] 世祖接纳了他的意见,心里认真为杜瑛是贤能的,说他可以重用,让杜瑛跟从他前行,后来杜瑛因病没能成行.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网