求翻译!!!

作者&投稿:蛮泥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译!!!!很急很急~~~~

李膺字符礼,是颍川襄城人。李膺性情高傲,没有什么交际往来的人。最初被举荐为孝廉,调任青州刺史。又被征召,再调任渔阳太守。不久转调为蜀郡太守,因为母亲年老请求不会赴任,被转调监领乌桓校尉。鲜卑屡次进犯边塞,李膺常常亲身参加战斗,每每打退敌人,敌人十分惧怕。李膺因公事被免去官职,回到纶氏居住,教授弟子常达到上千人。南阳的攀陵请求做他的门徒,李膺推辞不接纳。攀陵后来凭着阿谀攀附宦官,官位达到太尉,成为有节操的人感到羞耻的事情。苟爽曾经来拜见李膺,借机替李膺驾了车,回去以后,高兴地说:“今天才能够为李先生驾上车呀。”李膺被人仰慕就像这样。永寿二年,鲜卑侵扰云中,桓帝听说李膺有本事,就再次征召他担任度辽将军。在这之前,老百姓屡次遭受鲜卑祸害、自从李膺到了边塞,鲜卑人远远望见他的气势就都畏惧顺服,先前所掳掠的男女,全都送还到边塞跟前。从此以后,李膺的声威震慑边远地域。再次调动官职,又任命为司隶校尉。当时张让的弟弟张朔任野王县县令,贪婪凶残无道,甚至竟杀害孕妇,得知李膺威猛严峻,畏罪逃回京城,就躲在他哥哥张让的府邻中,藏在夹壁墙里。李膺了解到这些情况,率领将吏拆毁夹壁墙捉住张朔,交给洛阳监狱。录完供词后,就把他杀了。从此黄门常侍们都谨慎小心敛声屏气,按例休假时都不敢再出皇宫了。皇帝感到奇怪询问他们原因,他们一齐叩头哭着说:“怕李校尉。”这时候朝廷一天比一天混乱,纲纪颓败,李膺独自守持法度纲纪,自我保持声名高洁。后张俭事件发生,朝廷缉捕株连的同党,同乡人对李膺说:“你可以逃走。”李膺回答说:“事奉君王不躲避灾难,有了罪过不逃避刑罚,这是臣子的节操。我已经六十岁了,死生有命运的安排,逃走将到哪里去呢?”于是就去了奉诏监禁犯人的监狱。李膺被拷问处死,妻子儿女被流放到边远的地方,李膺的门生、旧吏以及他们的父兄,一律限制不准做官。

柯焕,字德章,福建晋江人。元贞年间为古田的地方官。当时附近的贼寇入侵古田,身边就有人说:“我们还是逃走吧!”柯焕说:“贼人入侵就逃跑,谁来守卫国家呢?!”于是率领当地民众抵抗敌人,敌不寡众而战死,全家都被杀。帅府为了嘉奖他的忠勇,立祠堂以祭祀他。

父亲不知道如何展现自己的爱。是母亲操持着整个家庭。
一次我偷了糖果店的一颗糖,父亲命令我还回去。但是母亲认为我还只是个孩子,只是贪吃糖果罢了。还有一回,我的腿摔了,是我母亲一直抱着我去了医院的。父亲只是把车刚好停在了急诊室的门口。
在我的生日聚会上,父亲似乎只是热衷于吹装饰聚会的气球,摆放桌子并且不停的给大家拍照。是我的母亲把点好生日蜡烛的蛋糕端给我,让我吹灭蜡烛的。
我记得是母亲让父亲教我骑自行车的。我告诉父亲不要放手,但是他还是放开了扶自行车的手让我自己骑了。我还是跌倒了,是母亲跑向我把握扶了起来。但是父亲一直向母亲摆手,要她不要扶起我。我很生气的,想证明不用别人扶,我也能骑好自行车。我又跳上了自行车,自己单独的骑了起来。他甚至不觉得尴尬,反而对我笑了。
当我读大学的时候,都是母亲和我通信。父亲只是帮我付完账单后把账单寄给我,并附上留言说没有我在他的草坪上踢足球,草坪长的很旺盛。 当我打电话回家的时候,他似乎是很想和我说话的,但是他说出来的是“我叫你妈妈来接电话”。我长这么大,他说的总是“你要去哪?你什么时候回家?不,你不能去。”
我想父亲只是不知道怎么去表达爱罢了。也许他已经传达了他对我的爱,而我还没有意识到?

父亲是不懂展现爱的人,是母亲使这个家紧紧结合在一起的.
有一次,我在商店偷了糖果,父亲要我归还,但是母亲理解我仅仅是小孩.一次我摔伤了大腿,是母亲抱紧我一直到医院.父亲一直载这我们到急诊室门口.
在我的生日派对上,老爸帮我布置气球,布置桌椅,一直给我们照相,是母亲端上蛋糕,陪我吹灭蜡烛.
我记得有一次,母亲让老爸教我骑车,我叮嘱老爸不要松手,但是老爸说可以了,我摔倒了,母亲急着把我扶起来,但是爸爸阻止了,也因此我对父亲发火了.我重新扶起自行车,独自练习了.父亲不仅没有窘迫,反而笑了.
我大学的时候,一直都是母亲给我写信,父亲仅仅给我寄生活费和一些小字条,告诉我那从来没有玩过足球的草坪修整的很好.每当我打电话回家,他每言欲止,总是说,我让你妈妈听电话.他总是那么说:你去哪里?你什么时候回家一趟?不可以,你还不可以走.
父亲不知道怎么表达爱,是不是他表达了,但是我没有察觉到?

水平有限,大意是这样子的

爸爸只是不知道如何表达爱。是妈妈让家人团结在一起。
有一次我从商店偷了一块糖,他让我送回去。但是妈妈理解我只是一个小孩。我有一天在操场上摔断了腿,是妈妈一路上用手臂扶住我去医院。爸爸把车停在了急诊室门口。
在我的生日派对上,爸爸看上去总是在忙着吹气球、摆桌子和拍照。是妈妈为我带来插有蜡烛的蛋糕。
我记得妈妈告诉他教我如何骑自行车的时候。我告诉他别放手,但是他说是时候了。我摔倒了,妈妈跑来扶起我,但是他把她推开。我很生气。我回到那辆自行车上,自己骑。他甚至没有感到尴尬。只是微笑着。
当我上大学的时候,妈妈一直写信。他只是寄一些账单和有关于我不在草坪上踢足球以后草坪有多好之类的小便条。每次我打电话回家,他表现得好像很想说话,但是他总是说:“我叫你妈接电话。”我这辈子只听他说过:“你去哪儿?什么时候回家?不行,你不能去。”
爸爸只是不知道如何表达爱。会不会是他表现出来了,但是我没有意识到?

爸爸只是不知道如何表达爱,是妈妈把这个家联系在一起的。
有一次,我偷了一家糖果店的糖果,他让我把糖果送回去。但是,只有妈妈理解我还只是一个小孩子。我有一天在操场上摔断了腿,是妈妈在去医院的路上都把我抱在她的怀里。爸爸只是把车停了在急诊室的门前。
在我的生日聚会,爸爸一直都忙吹气球,设置场地,和拍照片。把插好了蜡烛的生日蛋糕端出来让我吹灭。
我记得妈妈让他教我如何骑脚踏车。我叫他不要放手,但他说,是时候放手了。我跌倒了,妈妈跑来扶我,但他却向母亲摆手,要她不要扶起我。我很生气,向他证明不用别人扶,我也能骑好自行车。我回到那辆自行车上,然后自己骑着它。他甚至没有感到尴尬,只是笑了笑。
当我上大学的时候,妈妈一直给我写信。他只是给我寄钱,写的也无非是他的草坪看上去有多棒,且我也早不在草坪上踢足球了。当我打电话回家的时候,他似乎是很想和我说话的,但是他说出来的是“我叫你妈妈来接电话”。我的所有生活,他都会说:“你要去哪里?你什么时候回家?不,你不能去。”
爸爸只是不知道如何表达爱。或是可能他已经传达了,但是我没有意识到呢?

爸爸只是不知道怎么表达爱。这是一起举行家庭的妈妈。一旦当我偷了一家商店的糖果,他让我带回。但它是理解我只是个孩子的妈妈。我打破了我的腿一天在操场上,举行我在她的怀里,一路到医院的妈妈。爸爸拉右到急救室门口的车。


黄宗羲《学校》翻译,急求!!
[原文] 学校,所以养士也。……[译] 学校是一个造就人才的地方。[原文] 三代以下,天下之是非一出於朝廷。天子荣之,则群趋以为是;天子辱之,则群擿以为非。簿书、期会、钱谷、戎狱,一切委之俗吏。时风众势之外,稍有人焉,便以为学校中无当於缓急之习气。而其所谓学校者,科举嚣争,富贵熏...

文帝不做露台!翻译!
东汉·班固《文帝不做露台》白话释义:孝文帝从代国来到京城,即位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加。但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金。文帝说:“百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我承受了...

《钱若水判案》翻译,急!!!
译文:钱若水担任同州推官,知州性情急躁气量狭小,多次凭臆测决断事情而不恰当,若水坚持争论但不能达到目的,就说:"又该陪着你一起交纳赎罪的钱了。"(意思是这样错下去,你受罚,我也要陪着你受罚。)不久果然被朝廷及上级批驳,知州和推官都被处以罚款。知州向钱若水表示惭愧道歉,但不久又是老...

翻译“余立待左右,援疑质理,俯身倾耳以请”?
“余立待左右,援疑质理,俯身倾耳以请”意思是我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教。出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序《送东阳马生序》,全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。选段原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于...

missyou翻译中文是什么意思
Miss you的中文翻译是:想念你。miss既有想念,也有错过失去的意思,但miss you主要用于想念 你,失去你一般用lose you。Miss you读音:英[aɪ mis ju:] 美[aɪ mɪs ju]例句:1、I miss you,I don't want to miss you .我想你,我不愿意错过你。2、We miss you very ...

跪求,刘禹锡的《秋词》用散文方式翻译!急啊大神们帮帮忙
一、[原文]秋词刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。二、翻译:秋天到了,看着满地的黄叶,如果再有秋雨落下,不禁让人想到人生的凄凉,怪不得那些诗人都会写下悲凉的诗句。我却觉得,这秋天的阳光,比春天更加温暖和煦,这枯枝黄叶,却也蕴含着生命的积蓄。春天是...

求黄庭坚的《题东坡字后》的翻译!!!急!!!
《题东坡字后》译文:苏东坡很不吝啬自己的书法,但却不能求他的字,凡有求他的字的,他都会严肃的批评对方,最终还一字不给。元祐年间他在礼部担任主考官,不能与外界联系,每当见到桌上有纸,他都不择纸质的好坏,在上面写满字。他喜欢喝酒,但是喝不了几杯就醉了,也不客气躺下就睡,鼾声如打雷...

孔子语录的原文及翻译。
春秋·孔子《孔子语录》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 《学而》子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)子曰:“学而不思则闰;思而不...

求大神帮忙翻译一下韩文!!谢谢!!急!!
2015-03-19 求大神帮忙翻译一下,图片中的韩文,很需要!谢谢大家哦! 2016-05-01 跪求韩语大神帮忙翻译几句话成韩文!急急急!不要翻译器!谢谢!... 2016-05-16 跪求韩语大神帮忙翻译几句话成韩文!急急急!不要翻译器!谢谢!... 1 2015-11-16 求大神韩文翻译 谢谢!!! 更多类似问题 > 为...

沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”的翻译
沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”翻译:刘邦沉默了一会儿,说:“当然不能啊。这又将怎么办呢?”出处:《鸿门宴》。《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外...

康平县18492516722: 求翻译!!! -
众承麻杏: I threw a wish in the well我在许愿池扔下了愿望Don't ask me, I'll never tell不要问我,我永远也不会告诉你I looked to you as it fell当它落下时我遇见了你And now you're in my way而现在你又出现在我面前I trade my soul for a wish我用我的灵魂换取一...

康平县18492516722: 求翻译英语 -
众承麻杏: 1, family2, child3, elder4, grandmother5, grandfather6, parent7, father8, mother9, son10, daughter11, brother,12, sister13, uncle14, aunt15, cousin16, couple17, husband18, wife19, friend20,...

康平县18492516722: 求翻译,求翻译,求翻译 -
众承麻杏: 回答和翻译如下:う、 すすも进も う、また かんがえれ考えれ ば おそ遅 すぎて、 かそく加速 し はじめ始め の かんがえかた考え方 で でんこう电光 いっせん一闪 じっこう実行 し、もう じかん时间 ないんだろう まけ负け ない まよい迷い ...

康平县18492516722: 求英语翻译 -
众承麻杏: If the banks refund, they will deduct $ 50 service charge from the payment for goods, we can afford this cost, in addition we can also bear the service charge for you in your re-payment.

康平县18492516722: 求翻译~~~~ -
众承麻杏: 27)我们不得不通知你我们订购的货物从你在1月1日没有到达这里.我们不是没有听到任何关于你的货物.28)我们会看看这件事立即把这批货送到那里去,不要耽延.29)在答复你的传真的第三一月,我们想要通知您,您...

康平县18492516722: 求翻译! 用英语怎么说
众承麻杏: This story took place in 2222, humen created the AOL - artificial ozone layer. The beautiful Earth again has 1,000 lives. Trees sprout,also the rain,the river water ... But now it is the 2522 now,trees was witherring,rivers are gradually drying up,so kiah and rilla started the adventure of rescuing Earth ...

康平县18492516722: 求翻译.翻译成英文 -
众承麻杏: I think you are my future, is my future wife, although your temper is very ugly, but I can double care for you. Light with a eternal tingting 希望喜欢 ,如果喜欢给个满意哦 谢谢

康平县18492516722: 求翻译,速度! -
众承麻杏: 1. 逆向行驶对交通危害甚大. 2. 她很痴迷于“哈利波特与魔法石" .(happy potter 应为har...

康平县18492516722: 求翻译英文 -
众承麻杏: We will return all the proofing fee once the proofing sample is ordered. If there is no order, 1.5 times of the orignal fee should be charged in accordance with the regulations in our compan...

康平县18492516722: 求翻译~!英译汉!急! -
众承麻杏: 亲爱的, 给你我最真挚的问候. 我很抱歉闯入你的私生活,尽管我们并不了解对方.亲爱的,请不要生气,请你注意听我的解释,你就会知道我联系你的原因.如果你看到这个信息在你的垃圾邮件信...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网