五轮真弓 《恋人よ》的日文、罗马注音、中文翻译的歌词。

作者&投稿:纳辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求五轮真弓日文歌曲恋人歌词!~

恋人 - 五轮真弓

日文:

枯叶散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
爱をささやく歌もない

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この别れ话が
冗谈だよと 笑ってほしい

恋人よ
砂利路を駆け足で
マラソン人が行き过ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 诱っている

恋人よ さようなら
季节はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 无情の梦よ

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この别れ话が
冗谈だよと 笑ってほしい



罗马音:
ka ne ha ji ni u gu ne wa
ku lu hi lo sa lo sa wo mo lo a da ri
a me ni ko wa ne da ben ji ni wa
a i yo sa sa ya kuu da mo na i
ko i mi do yo so ba ri de
ko go e u wa da xi yo so ba ri de yo
so xi de i do go do
ko lo wa ka ne ba ma xi a
jo dan ba yo do wa la da ho xi i

(音乐)

ja lu ni ji o ka ke a xi de
ma la so ni i do ga yuki su i lu
ma lu de bo kja ku mo ro wu yo ni
do ma lu wa da xi o
sa so de i lu

ko i mi do yo
sa yo ra la
ki se tsu wa me lu de ku lu ge do
a lo hi lo fu sa ri
yo i lo ne na ne fu xi
i ka de wa ki ye lu
mu yo lo u me yo

ko i mi do yo
so ba ni de
ko do e ru wa da xi lo
so ba ni i de yo
so xi de i da go do
ku lo e ka ne ba na xi e
jo dan ba yo do
wa la de ho xi i

恋人よ 五轮真弓 (歌词及翻译)
爱人哟

枯叶散る夕暮れは
落叶飘零的傍晚

来る日の寒さをものがたり
在述说明天的寒冷

雨に壊れたベンチには
被雨水冲坏的长椅

爱をささやく歌もない
都不能小声的歌唱爱情

恋人よ そばにいて
爱人呀, 来到我身边吧,

こごえる私の そばにいてよ
来到冰冷的我的身边吧.

そしてひとこと この别れ话が
然后告诉我, 说要分手

冗谈だよと 笑ってほしい
其实只是想让我开心的玩笑,

砂利路を駆け足で
铺满沙石的销路上

マラソン人が行き过ぎる
跑过马拉松的人.

まるで忘却のぞむように 止まる私を诱っている
就好象在召唤努力想忘却(记忆)的我

恋人よ さようなら
再见吧我的爱人

季节はめぐってくるけど
又到了那个季节

あの日の二人 宵の流れ星
那天晚上我们一起看流星

光っては消える 无情の梦よ
光亮总会消失, 无情的梦哟

恋人よ そばにいて
我的爱人, 来到我身边

こごえる私の そばにいてよ
来到冰冷的我的身边

そしてひとこと この别れ话が
然后告诉我说要分手

冗谈だよと 笑ってほし
其实只是想让我开心的玩笑.

歌名:《恋人よ》

歌手:五轮真弓 

填    词:五轮真弓 

谱    曲:五轮真弓 

歌词:

SO kiba wo mukidashi ni abare dashiteruwa honnou

聴こえてくる君の声

听得到你的声音

kikoete kuru kimi no koe

诱われるまま向こうへ

被受引诱而向前方

sasowareru mama mukou e go ahead

口移し君の中へ

投进你身与你嘴唇交接

shisen wo karame kuchi utsushi kimi no naka e

わかるでしょ?全身に広がってく感覚

你懂的吧?那扩散全身的感觉

wakaru desho ? zenshin ni hirogatteku kankaku

欲しがって欲しがって変わるその目

变得欲求不满的那眼神

hoshigatte hoshigatte kawaru sono me

今梦中此刻忘我地

ima muchuu

何もかもを差し出してって本能は微笑う

那献出一切的本能使人微笑

nanimo kamo wo sashi dashitette honnou wa warau

破裂しそうな鼓动の先でランデブー

在那像要破裂的心跳的前方幽会

haretsushi souna kodou no saki de randebu^

始まりだしたのは覚醒へ向かう煌めき

开始点起的正是让人趋向觉醒的光辉

hajimari dashita nowa kakusei e mukau kirameki

Don't let me down, just make me love, baby never let me down

别逞强, 因为你实在引人发笑, 你不过是个无聊的小丑)

爱とかそういうの邪魔じゃない?

所谓的爱之类的不是很扰人吗?

ai toka souiu no jama janai ?

効率よくしてちょうだい

请有效率地去做

kouritsu yokushite choudai

舌先で転がした jewel 口に含んで

在舌尖摆弄的含在口中

shitasaki de korogashita jewel kuchi ni fukunde saa nomi konde

沸き上がる白い予感

那涌现的白色的预感

waki agaru shiroi yokan makikomare nagara hohoemi wo eru

狂おしく狂おしく変わるその目

变得疯狂的那个眼神

kuruoshiku kuruoshiku kawaru sono me

身体中

shintaichuu

心も头もよこせって本能は叫ぶ

内心和脑袋也接收到的本能使人叫喊

kokoro mo atama mo yokosette honnou wa sakebu

想いのままに全てを描く

如心所想般描实现一切

omoi no mamani subete wo egaku you can do

手にしようとしてんのは革命への煌めき

想要得到手的正是通往革命的光辉

te ni shiyou to shiten nowa kakumei eno kirameki

重ね合わせた指先が

重叠起来的指尖

kasane awaseta yubisaki ga

波打つ血の流れを感じてる

感受到血脉的波动

namiutsu chi no nagare wo kanjiteru

i know you know i know

怯えてなんかいないでさ

毫不感到胆怯啊

obiete nanka inaidesa

身をまかせてみるのもいいわ

试试顺从身体本能亦无妨啊

saa uketotte hitotsubu no jewel kimi no oku no oku de melt down now

饮み込んで饮み込んで出してはダメ

吞下去吞下去吐出来可不行呀

nomi konde nomi konde dashite wa dame

身体の全てで欲しいって本能は望む

遍满全身的欲求本能使人渴求

karada no subete de hoshiitte honnou wa nozomu

张り巡らされた神経でそう感じてる

就如遍布神经那般去感受

hari megura sareta shinkei de sou kanjiteru

解き放たれるような感覚を欲しがってる

想要那被解放的感觉

扩展资料:

《恋人よ》日文名称《恋人よ》由五轮真弓作词作曲并演唱的一首歌曲,邓丽君曾翻唱过此曲。

中文版:

邓丽君为1974年的电影《恋人啊》演唱电影插曲,该曲由庄奴作词,古月作曲,最早收录于1974年的电影原声带专辑《电影海韵原声带插曲》之中,随着电影的上映,此曲于上世纪七八十年代在港台、东南亚地区广泛流行,该专辑一共收录了8首歌曲,专辑已经上传到酷狗、酷我等各大音乐平台。



《恋人よ》五轮真弓

枯叶散る夕暮れは
ka re ha ji ru yu gu re wa
【在枯叶飘零的黄昏】

来る日の寒さをものがたり
ku ru hi no sa mu sa wo mo no ga ta ri
【冰冷的未来的日子的故事里】

雨に壊れたベンチには
a me ni ko wa re ta be en chi ni wa
【被雨水破坏的长椅上】

爱をささやく歌もない
a i wo sa sa ya ku u ta mo na i
【呢喃着爱连歌曲也没有】

恋人よ そばにいて
ko i bi to yo so ba ni i te
【爱人啊 留在我身边】

こごえる私のそばにいてよ
ko go e ru wa ta shi no so ba ni i te yo
【留在冻结了的我的身边啊】

そしてひとこと この别れ话が
so shi te hi to ko to ko no wa ka re ba na shi ga
【接着说一句离别的话】

冗谈だよと 笑ってほしい
jy da en da yo to wa raa te ho shi i
【说是开玩笑的 想你笑一下】

砂利路を駆け足で
jya ri mi chi wo ka ke a shi de

【砂石路上漫步着】

マラソン人が行き过ぎる
ma ra so en hi to ga i ki su gi ru
【马拉松的人与我擦肩而过】

まるで忘却のぞむように
ma ru de bo kya ku no zo mu yo u ni
【就如忘记了冀望一样跑着】

止まる私を 诱っている
to ma ru wa ta shi wo sa soo te i ru
【在邀请着止步不前的我】

恋人よ さようなら
ko i bi to yo sa yo u na ra
【爱人啊 再见了】

季节はめぐってくるけど
ki se tsu wa me guu te ku ru ke do
【虽然四季仍在变换着】

あの日の二人 宵の流れ星
a no hi no fu ta ri yo i no na ga re bo shi
【那天晚上两个人看见的流行】

光っては消える 无情の梦よ
hi kaa te wa ki e ru mu jyo no yu me yo
【发着光消失了 真是无情的梦】

恋人よ そばにいて
ko i bi to yo so ba ni i te
【爱人啊 留在我身边】

こごえる私のそばにいてよ
ko go e ru wa ta shi no so ba ni i te yo
【留在冻结了的我的身边啊】

そしてひとこと この别れ话が
so shi te hi to ko to ko no wa ka re ba na shi ga
【接着说一句离别的话】

冗谈だよと 笑ってほしい
jy da en da yo to wa raa te ho shi i
【说是开玩笑的 想你笑一下】


双塔区19883366553: 恋人啊 五轮真弓 歌词罗马字版 -
俞谦十味: 恋人よ 恋人啊 枯叶散る夕暮れは 落叶纷飞日暮黄昏 来る日の寒さをものがたり 谈论著未来的寒冷 雨に坏れたペンチたは 被雨淋坏了的长椅 爱をささゃく歌もい 己没有细诉爱的歌声 恋人よ そぱにいて 吾爱 别离开 こごえる私のそぱにいてよ ...

双塔区19883366553: 最容易学的日语歌反罗马音有哪些首 -
俞谦十味: 恋人よ - 五轮真弓 词:五轮真弓 曲:五轮真弓 枯叶散る夕暮れは 来る日の寒さをものがたり 雨に壊れたベンチには 爱をささやく歌もない 恋人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと この别れ话が 冗谈だよと 笑ってほしい 恋人よ 砂利路を駆け足で マラソン人が行き过ぎる まるで忘却のぞむように 止まる私を 诱っている 恋人よ さようなら 季节はめぐってくるけど あの日の二人 宵の流れ星 光っては消える 无情の梦よ 恋人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと この别れ话が 冗谈だよと 笑ってほしい

双塔区19883366553: 求五轮真弓 恋人啊 这首歌词 日文平假名 -
俞谦十味: 枯叶散る夕暮れは 来る日の寒さをものがたり 雨に壊れたベンチには 爱をささやく歌もない 恋人よ そばにいて こごえる私の そばにいてよ そしてひとこと この别れ话が 冗谈だよと 笑ってほしい砂利路を駆け足で マラソン人が行き过ぎる...

双塔区19883366553: 日语歌词翻译 -
俞谦十味: 无情的梦哟 恋人よ そばにいて 我的爱人,こごえる私の そばにいてよ 来到冰冷的我的身边吧, 说要分手 冗谈だよと 笑ってほしい 其实只是想让我开心的玩笑.まるで忘却のぞむように 止まる私を诱っている 就好象在召唤努力想忘却(记忆)...

双塔区19883366553: 有谁知道“さよならだけは言わないで”的翻译,和罗马拼音,五轮真弓唱的 -
俞谦十味: さよならだけは言わないで《只是不要说再见》作词:五轮真弓 作曲:五轮真弓 别れ雨がわたしの 心を濡らす あなたはもう伞さえ 寄せてくれないのね ※あの楽しい日々は爱のかげぼうし梦だというの この街の角に春が来ても 明日からはひ...

双塔区19883366553: 求五轮真弓日文歌曲恋人歌词! -
俞谦十味: 恋人 - 五轮真弓日文:枯叶散る夕暮れは 来る日の寒さをものがたり 雨に壊れたベンチには 爱をささやく歌もない恋人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと この别れ话が 冗谈だよと 笑ってほしい恋人よ 砂利路を駆...

双塔区19883366553: 求一首日语歌歌名
俞谦十味: 曲名:恋人よ 歌手:五轮真弓 http://www.9sky.com/soin/sptrack/-1/q/12942/f/trks/t/track 日文歌词 中文歌词 恋人よ 恋人啊 枯叶散る夕暮れは 落叶纷飞日暮黄昏 来る日の寒さをものがたり 谈论著未来的寒冷 雨に坏れたペンチたは 被雨淋坏了的...

双塔区19883366553: 求一首日语歌名 找了N久!! -
俞谦十味: I see (修改)作词:畑健二郎 作曲:川崎里実  すべてに终わりがあり この命も永远には程远いもう少しわがまま言うなら 私より先に死なないでいつかこの宇宙と 时间さえ消灭して ここにいたことが 谁にも分からなくなっても 爱は消...

双塔区19883366553: 谁可以给我五轮真弓的日文歌曲 恋人よ 的中文发音
俞谦十味: 罗马音: ka ne ha ji ni u gu ne wa ku lu hi lo sa lo sa wo mo lo a da ri a me ni ko wa ne da ben ji ni wa a i yo sa sa ya kuu da mo na i ko i mi do yo so ba ri de ko go e u wa da xi yo so ba ri de yo so xi de i do go do ko lo wa ka ne ba ma xi a jo dan ba ...

双塔区19883366553: 有一首日语歌旋律是这样的, 555553455555171 求歌名. -
俞谦十味: 青山黛玛和SoulJa的《ここにいるよ》(留在我身边)这首歌红极一时,被梁静茹(没有如果)和大嘴巴(永远在身边)翻唱过这首歌本身也有男版女版和男女混合版,是一首非常棒的曲子.以上,希望能够帮助到你!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网