日本“君”的称呼?

作者&投稿:舌雪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日本的君是与中国的哥是同一个称呼吗~

关于日语称呼中的“~君”,在此要特别说明一下!很多中国人会误以为日语称呼中的“~君”是和中文中的“君”一样的尊称。那就错了!日语称呼中的“~君”,翻译成中文,应该是“小~”的意思。用于,长辈对晚辈,前辈对后辈,或者熟悉的同辈和朋友之间。例如:真対一位叫作「山本明」的日本人。他的长辈,上司,学长,前辈,朋友,同学,可以称呼他为「山本君」或「明君」、中文意思是(小山本)(阿明)。表示“亲热”“亲近”“关系近”。但,并不表示“尊敬”关于日语称呼中的“~君”,绝对不是,中文的“君子”的意思,更没有表示“尊敬”的意思。---另外,关于日语称呼中的“~君”,仅仅表示,长幼尊卑的身份关系,并没有特指性别。“~君”,多用于对“男性”的称谓,但,有些时候,年长的人也会对年轻的女晚辈或女弟子,女部下也称呼“~君”。

像这种日本人对人的称呼的问题,我在之前也回答过,不过他的提问比较困难,因为他问的是姓氏和名字的叫法,不过相对你的就比较简单一点。那我先简单介绍一下。君:是日语对别人称呼的结尾音,【君】可以说是音译过来的一个称呼,和现在网络中用的【酱】一样。而君是年长的人对年轻的人的称呼。 酱:一般是女生对女生的称呼,也有男生对女生用这种结尾音,表示情切,和君的用法不一样,这个要是熟人用。 给你补一下。除了这两个还有【桑】这种结尾音,这种结尾音和【君】是相对的,也就是说【桑】是年轻的人对年长的人的称呼尊称结尾音。PS:这里的年长是年纪相比,不是辈分,涉及到辈分的就用【桑】,可以说,【君】是同辈人之间的年长对年轻人的称呼。而复杂的是【君】和【桑】有的时候也用在同辈人身上。如《悠久之翼》的新藤千寻和麻生莲志两个人有一小段对话就是针对这种称呼问题进行过讨论。

对他人尊称, 其实源自中国,相当于汉语的xx先生,xx女士一样`出于礼节性的。还有爱称,这种用法很少.

对于称呼名与姓的区别是:
称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。

所以,如果一个人把叫你的姓改称名时,预示着你们的关系有进步,在动画中,男生叫女生由姓改名,说明男生可能想对女生发展进一步的关系~
师父回答滴!嘻嘻`

对他人尊称, 其实源自中国,相当于汉语的xx先生,xx女士一样`出于礼节性的。还有爱称,这种用法很少.

对于称呼名与姓的区别是:

称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。

所以,如果一个人把叫你的姓改称名时,预示着你们的关系有进步,在动画中,男生叫女生由姓改名,说明男生可能想对女生发展进一步的关系~

中国汉奸称呼日本人“太君”,他们真的能听懂?时代的罪证



日语中,君 くん,中文谐音为哭恩 一般用于男性,类似先生的意思,相当于日语中的桑,有尊称之意

女人叫男人都是名字后面加君,比如山本君,龙泽君等


南北朝是一国之君的称呼是什么呢
《梁书 陈庆之传》:颢前以庆之为徐州刺史,因固求之镇。颢心惮之,遂不遣。乃曰:“【主上】以洛阳之地全相任委,忽闻舍此朝寄,欲往彭城,谓君遽取富贵,不为国计,手敕频仍,恐成仆责。”庆之不敢复言。(主上:萧衍)注释:南北朝时期有“皇上”一词,但是一般不用于直接当面称呼皇帝。

古人对自己的称呼有哪些?
下愚、牛马走(意为如牛马般被驱使的仆人,自谦之词)、敝人、仆、老臣、愚、妾(“妾”限于女子表示谦卑的自称,但不仅仅限于具有夫妻关系的女子在丈夫面前的自称。)、小人、下官(官员自称“下官”。)、小的、小子、学生(不仅读书人可谦称学生,官场中人也可谦称学生。)、小可、小生(读书人的...

古代对你的称呼?
第二人称代词主要有有“汝、尔、子、而、公、君”等。还有用官职身份尊称对方的,如“大王、大夫、将军、公子”等。这些名词也都可译为“您”,陛下是专称君主皇帝,可不译,官职身份的也可不译文。

文言文常识对人的称呼
3.文言文中有哪些礼貌性称谓 文言文讲究礼貌性称呼。 礼貌性称呼,对己是“谦称”,对 人是“敬称”。下列礼貌性称呼是非常普遍的。 (一)用专门性的具有代词性的词语。 1。 自称方面,有“臣”、“仆”、“鄙人”、“妾”等用于 对长辈或平辈。如: ① 臣能令君胜。 (《孙膑》)(我能叫您获胜。)② 仆...

《清平乐》中宋代君王为官家,其它朝代如何称呼本朝君王?
《清平乐》是一部非常火爆的电视剧,其中有一个细节不知道大家有没有注意到。里面大家称呼皇帝都不是以前我们所称呼的陛下,皇帝等等,而是都称呼皇帝为官家。宋代的皇帝都喜欢大臣们称呼他为官家,很大一部分原因是因为当时李句容的“三皇官天下,五帝家天下,兼三五之德,故曰官家”。但是宋代...

古代男子自称什么?
古代男子对自己的称呼 小生,在下,鄙人,某,学生,老夫,老衲,小老儿,本老爷,本大人,朕,寡人,小的,愚俯,兄弟,本公子等。 古代称呼(古代男子年龄的称呼) 总角:指童年。 语出《诗经》,如《诗·卫风·氓》“总角之宴”,又《齐风·甫田》“总角兮”。以后称童年为“总角”。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,...

大家给我介绍几个古代的人对别人的称谓
另外,旧时对妾的称呼有“侧侄”、“偏房”、“小星”、“加夫人”、“妇君”等。 古今对夫妻的称谓 夫妻在古今称谓有结发、鸳鸯、伉俪、配偶、伴侣、连理、秦晋、百年之好等。 “鸳鸯”原指兄弟,我国古代曾把鸳鸯比作兄弟。鸳鸯本为同命鸟,双栖双宿,所以古人用它来比喻兄弟和睦友好。后用鸳鸯来比夫妇,始于...

古代与“君”相对的女子称呼是什么?或者形容女子的字?
与“君”相对的女子称呼是卿,形容女子的字有妇,姬。基本字义:卿 1、古代高级官名:三公九~。~相。2、古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。3、自中国唐代开始,君主称臣民。4、古代上级称下级、长辈称晚辈。5、古代夫妻互称:~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。妇 1、已婚的女子:~人...

古代帝王之家的各个称谓
”后来臣民对别国也谦称本国国 君的夫人为寡小君。 45、内官:先秦时诸侯妻妾、宫廷女官的称号。后代多有沿用。 46、内主:先秦时诸侯夫人的称呼。后代有时也指皇后。《晋武帝立皇后大 赦诏》:“以仪刑万邦者,必须内主。” 47、少君、小君:先秦时称诸侯的妻子为少君或小君。 48、姬:古代帝王的妃妾。《汉书...

古代什么皇妃啊,叫自己“本宫”,那皇上该叫"本"什么呢?太子呢?
皇上自称 我国:孤,寡人,朕 国外:一般都自称我 太子自称:本王 太子 王子 对皇帝称“儿臣”,对下级称“本王”(太子一般都是亲王)。公主 妃子 对自己没有特殊称呼,“本宫”是电视剧的称呼。唐宋时的称谓 唐:皇帝自称:“朕“。另外,有时候也用“我”或者“吾” 别人称呼皇帝:唐代时称呼皇帝...

石鼓区15072066731: 日本“君”的称呼? -
呈东启文: 对他人尊称, 其实源自中国,相当于汉语的xx先生,xx女士一样`出于礼节性的.还有爱称,这种用法很少.对于称呼名与姓的区别是: 称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的).所以,如果一个人把叫你的姓改称名时,预示着你们的关系有进步,在动画中,男生叫女生由姓改名,说明男生可能想对女生发展进一步的关系~ 师父回答滴!嘻嘻`

石鼓区15072066731: 日语中“君”的说法 -
呈东启文: くん 类似于さん 语法上只能用于小男孩但是日剧或者动画看多的话 也有叫女生和大的男人くん的,名侦探柯南里 暮目警官就叫毛利小五郎叫 毛利君(もうりくん)叫毛利兰叫 兰君(らんくん)是比较亲切的一种用法 只不过语法和口语有些不同而已

石鼓区15072066731: 日语中~君 是什么意思?为什么要加~? -
呈东启文: 1. くん【君】昵称尊敬,一般同事、上级对下级、朋友之间,如细君(さいくん)·诸君(しょくん)·山田君(やまだくん).是对男性的一种尊称.日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬.日语一般不知呼...

石鼓区15072066731: 请教日语词汇:「君」「あなた」「おまえ」的用法 -
呈东启文: 1、君 在“君”读第一个读音的时候,是比较随意的用法,可以用给平辈、好朋友或者后辈,对于前辈和陌生人不可使用,会很没礼貌. 在“君”读第二个读音的时候,通常是女生叫男生,或者老师叫男同学的时候使用,也不可对长辈上司使用...

石鼓区15072066731: 君在日本是什么官位 -
呈东启文: 中国诗人多在诗文中使用“君”字,给人一些儒雅的感觉;在一些谈修养的论著中,“君子”又是有教养、有身份的代名词,“君”字在中文中有向对方表示敬重的成分.在日本的电视电影中,角色之间经常使用“君”字称呼对方,但是日本人对“君”字的使用和中国人又有很大的不同. “君”字非常频繁地出现在日本人的会话中,在上司下属、前辈后辈、老师学生这种有上下关系的场合,地位高的人对地位低的人用“君”字.在意思上是指“你”,但是含有上司对部下的威严和关爱的寓意.此外,恋爱男女和夫妻之间,通常男性使用“君”来称呼女性,除了体现出亲密之外,也表现出男方的君临地位.因为,女性是不能同样称男方为“君”的.

石鼓区15072066731: 日文中"君"和"桑"有什么区别? -
呈东启文: 日文中的君和桑的区别如下: 一,说“君”,是对男性的一种尊称.日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬.“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有男女之分...

石鼓区15072066731: 看日本人老是称呼“某某君”.这个“君”是什么意思? -
呈东启文: 对他人尊称, 其实源自中国

石鼓区15072066731: 在日本君是什么称呼 -
呈东启文: 一般的话就是~くん(ku n)用于男孩的名字后

石鼓区15072066731: 请问日语里XX君怎么念啊 gong kimi kun 哪个对啊 -
呈东启文: 第三个,具体发言楼主可以用谷歌翻译的发音功能去听,输入端选日文,用中文输入法打一个君字就可以了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网