这段法语 什么意思?请大家帮忙看一下,谢谢!!!

作者&投稿:阎农 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一段法语,大家帮忙看看是什么意思。~

我希望知道我怎么能忘记你,我爱你,是快乐,简单,安静的你,这些都不是容易的

大概是自从离开了nico学院以后都没有联系了,是的,我是指nico学院。你是说msn吗?我没有了但我会找到的。

我不知道下一场战争将会使用的武器性质。不过第四次世界大战,将会是砖石相向。
(是不是第三次大战之后就没有厉害的核武器了?)

我无法预知下场世界大战,人们会使用什么样的武器。但是可以肯定的话,第四次世界大战的时候,我们将会砖石相向。(我觉得这个话是说,武器发展到今天,让所有的国家都害怕了,也许再这样下去,我们都会放弃对武器的研究,从而沿用古老的方法来表达人们心中的不满了吧。)


安庆市13019102046: 请大家看看这段法语,什么意思?谢谢! -
衷侄强力: 只要还有不幸的孩子,进步一词就没有任何意义.

安庆市13019102046: 请大家翻译一下这段法语吧谢谢!!!!!!! -
衷侄强力: 你这篇东西翻译软件要疯掉的.翻译:嗨,兄弟(表兄弟,或者堂兄弟)!这次旅行真够艰难的!棒极了,好好享受(反语),你是个走运的人!你最好明年冬天也来,我们一起去“艰难困苦”一下!如果运气好,Clément(肯定是某个人名的...

安庆市13019102046: 这段法语什么意思~请高手回答!!!
衷侄强力: 麻木地活着,这和死亡一样.

安庆市13019102046: 请大家帮忙翻译一下这段法语.
衷侄强力: 最珍贵的(珍贵)我的生活

安庆市13019102046: 请问这段法语是什么意思呢?
衷侄强力: 1546,卢瓦尔河畔上的圣伯努瓦 在大教堂 弗勒里圣母雕像 14世纪的大理石(建筑) 这座位于卢瓦尔河畔上的圣伯努瓦的珍贵雕像在1429年当圣女贞德回来之前就已成为受人尊敬的了,幸运地从(1562年)宗教改革战争和法国大革命的浩劫中逃脱(幸免于难;没有被损坏) 这里感觉就开头的那个“1546”让我不是很理解,其他的大意倒是还算没有大的失误,另外查了下Saint-Benoit-sur-Loire这个地名,发现是奥尔良到卢瓦尔河畔叙利的一个小地方,那座教堂是建于11世纪的罗马式教堂,不过这里说的14世纪的大理石建筑,这里跟我的资料有出入,不过可能是当地的另外一座教堂也说不定的

安庆市13019102046: 请问这段法语是什么意思?
衷侄强力: 你好!我来帮你! 在印度尼西亚居住十八个月以后,他最后来到法国.最初的六个月在郊区一家中餐馆做洗碗工,又和朋友一起在集市卖了一年水果,然后在法国餐馆做了一年杂工.1987年被中国城餐馆录用为跑堂(端盘子),随后作了服务生.

安庆市13019102046: 帮我看看这段法文是什么意思
衷侄强力: la tristesse durera toujours the sadness will last forever 伤感会永久存在

安庆市13019102046: 请问有人能帮我翻译一下这段法语吗?谢谢! -
衷侄强力: 你好,这段话是对情人说的,请参考以下翻译:我想找到爱情,下半辈子留在他身旁.这就是在我生活中我所想要的.这就是我的生活.我爱你,我等你,我想我会让你快乐的.就像你说的那样,这就是生活,就是我的生活.

安庆市13019102046: 麻烦帮我翻译下这段法语的意思 -
衷侄强力: 呵呵,这是阿桑的那首《寂寞在唱歌》的开头.楼上这些译的是什么啊~~~(法语里没有brese这个动词的变位,可能弄错了)应该是:天空灰暗.孤独回报给我们的是悲伤.心brese是因为它孤独地活着.爱情走了,我久久地看着你.这太长了.难以置信,我竟然能这样活着……

安庆市13019102046: 有人知道这段法语文章什么意思嘛?不要软件翻译的.请好心人来翻译..跪谢! -
衷侄强力: 楼上说错了,这里很多人懂法语的. 译文:法国人一直对电影很感兴趣.由于预算很少,法国电影在例如动作,科学幻想乃至恐怖片中用得特效很少.相对于动作来说,法国电影更注重于人物对话以及任务心理的表现力.法国电影有时候会留下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网