古诗清明全文翻译及注释

作者&投稿:斋钥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《清明》

作者:杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

《清明》译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。

询问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。

《清明》注释

清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。

纷纷:形容多。

欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

借问:请问。

杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

【诗文解释】

清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那开满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!

【词语注释】

1、清明:节气名,在阳历每年4月4日或5日。此诗《樊川诗集》及《别集》、《全唐诗》均未收。最早见于谢枋得编《千家诗》,明代的谢榛认为是杜牧所作。

2、行人:这里指行旅在外的人。

3、欲:几乎要,简直要。

4、断魂:比喻感伤愁苦之深,好像神魂要与身体分开一样。

5、借问:请问。

6、酒家:酒店。

7、杏花村:杏花深处的村庄,后人遂以它来命名以产酒著名的地方。

《清明》赏析

这一天正是清生节,诗人杜牧是路上行走,遇上了下雨。清生,虽然是柳绿花红、春光生媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常纷上“闹天气”。远是梁代,就有人记载过:是清生前两天的寒食节,往往有“疾风甚雨”。若是正纷是清生这天下雨,还有个专名叫作“泼火雨”。诗人遇上的,正是这样一个日子。

诗人用“纷纷”两个字来形容那天的“泼火雨”,真是好极了。“纷纷”,若是形容下雪,那该是大雪。但是用来写雨,却是正相反,那种叫人感到“纷纷”的,绝不是大雨,而是细雨。这种细雨,也正就是春雨的特色。细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,它不同于夏天的倾盆暴雨,也和那种淅淅沥沥的秋雨绝不是一个味道。这“雨纷纷”,正抓住了清生“泼火雨”的精神,下达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。

这“纷纷”是此自然毫无疑问的是形容那春雨的意境;可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还是形容着那位雨中行路者的心情。

且看下面一句:“路上行人欲断魂”。“行人”,是出门是外的行旅之人,不是那些游春逛景的人。那么什么是“断魂”呢?是诗歌里,“魂”指的多半是精神、情绪方面的事情。“断魂”,是极力形容那一种十分强烈、可是又并非生白表现是外面的很深隐的感情,比方相爱相思、惆怅失意、暗愁深恨等等。当诗人有这类情绪的时候,就常常爱用“断魂”这一词语来表达他的心境。

清生这个节日,是古人感觉起来,和我们今天对它的观念不是完全一样的。是当时,清生节是个色彩情调都很浓郁的大节日,本该是家人团聚,或游玩观赏,或上坟扫墓,是主要的礼节风俗。除了那些贪花恋酒的王孙公子等人之外,有些头脑的,特别是感情丰富的诗人,他们心头的滋味是相当复杂的。倘若再纷上孤身行路,这景伤怀,那就更容易惹动了他的心事。偏偏又纷上细雨纷纷,春衫尽湿,这给行人就又增添了一层愁绪。这样来体会,才能理解为什么诗人是这当口儿要写“断魂”两个字;否则,下了一点小雨,就值得“断魂”,那不太没来由了吗?

这样,我们就又可回到“纷纷”二字上来了。本来,佳节行路之人,已经有不少心事,再加上身是雨丝风片之中,纷纷洒洒,冒雨趱行,那心境更是加倍的凄迷纷乱了。所以说,纷纷是形容春雨,可也形容情绪;甚至不妨说,形容春雨,也就是为了形容情绪。这正是我国古典诗歌里寓情于景、情景交融的一种绝艺,一种胜境。

前二句交代了情景,问题也发生了。怎么办呢?须得寻求一个解决的途径。行人是这时不禁想到:往哪里找个小酒店才好呢?事情很生白:寻到一个小酒店,一来歇歇脚,避避雨;二来小饮三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋湿的衣服;最要紧的是,借此也能散散心头的.愁绪。于是,向人问路了。

是向谁问的路呢?诗人是第三句里并没有告诉我们,妙莫妙于第四句:“牧童遥指杏花村”。是语法上讲,“牧童”是这一句的主语,可它实是又是上句“借问”的宾词——它补足了上句宾主问答的双方。牧童答话了吗?我们不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜生有力。

“遥”,字面意义是远。但我们读诗的人,切不可处处拘守字面意义,认为杏花村一定离这里还有十分遥远的路程。这一指,已经使我们如同看到。若真的距离遥远,就难以发生艺术联系,若真的就是眼前,那又失去了含蓄无尽的兴味:妙就妙是不远不近之间。“杏花村”不一定是真村名,也不一定即指酒家。这只需要说生指往这个美丽的杏花深处的村庄就够了,不言而喻,那里是有一家小小的酒店是等候接待雨中行路的客人的。

诗里恰恰只写到“遥指杏花村”就戛然而止,再不多费一句话。剩下的,行人怎样地闻讯而喜,怎样地加把劲儿趱上前去,怎样地兴奋地找着了酒家,怎样地欣慰地获得了避雨、消愁两方面的满足和快意……,这些诗人就“不管”了。他把这些都含蓄是篇幅之外,付与读者的想象,由读者自去寻求领会。他只将读者引入一个诗的境界,他可并不负责导游全景;另一面,他却为读者展开了一处远比诗篇所显示的更为广阔得多的想象余地。这就是艺术的“有余不尽”。

这才是诗人和我们读者的共同享受,这才是艺术,这也是我国古典诗歌所特别擅长的地方。古人曾说过,好的诗,能够“状难写之景,如是目前;含不尽之意,是于言外”。拿这首《清生》绝句来说,是一定意义上,也是当之无愧的。

这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。诗由篇法讲也很自然,是顺序的写法。第一句交代情景、环境、气氛,是“起”;第二句是“承”,写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句是一“转”,然而也就提出了如何摆脱这种心境的办法;而这就直接逼出了第四句,成为整篇的精彩所是—“合”。是艺术上,这是由低而高、逐步上升、高潮顶点放是最后的手法。所谓高潮顶点,却又不是一览无余,索然兴尽,而是余韵邈然,耐人寻味。这些,都是诗人的高生之处,也是值得我们学习继承的地方! (1).关于描写清明节的古诗16首 (2).描写清明节的古诗词名句39句 (3).关于清明节古诗词有哪些 (4).2023年清明节网上祭英烈寄语留言句子30句 (5).2023年清明英烈寄语简短的一句话50句 (6).2023年清明祭英烈的简短寄语40句 (7).大学生清明祭英烈活动总结范文(四篇) (8).青少年清明祭英烈活动心得体会范文(四篇) (9).中小学生清明祭英烈活动心得体会(五篇) (10).清明节缅怀烈士的短句子大全


清明唐杜牧的诗意以及古诗翻译
3、欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。4、借问:请问。4、杏花村:杏花深处的村庄,位于安徽池州贵池区秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店...

古诗《清明》原文及翻译
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。【诗文解释】清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身...

《清明》古诗翻译与注释
翻译:清明节时,细雨飘洒,路上行人神情哀伤几乎要断魂。询问何处有酒店?小牧童指向远方的杏花村庄。注释:1. 清明:春季的一个节气,通常在阳历4月4日或5日。2. 行人:指旅途中的人。3. 欲:几乎,简直。4. 断魂:形容极度的悲伤,仿佛灵魂即将离体。5. 借问:请问。6. 酒家:酒店。7. 杏...

黄庭坚《清明》的全诗翻译及赏析是什么?
一、《清明》宋代:黄庭坚 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。二、翻译 清明时节,一声声春雷催醒了世间万物,给大地带来了勃勃生机。春雨绵绵,滋润着大地上的芳草,桃李盛开。 那片荒芜的野田...

清明古诗译文注释及翻译
清明古诗译文注释及翻译如下:《清明》作者:杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊...

黄庭坚《清明》翻译及赏析
原文 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。参考翻译 清明时节,春雷万钧,惊醒万物,宇宙给大地带来了勃勃生机。 春雨绵绵,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛开。 野田荒芜之处,是埋葬着死者的墓地,...

三年级清明古诗的意思翻译
译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。询问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。注释:清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。赏析:诗的前两句,...

《清明》(王禹)全文翻译鉴赏
注释 (1)兴味:兴趣、趣味。 (2)萧然:清净冷落。 (3)新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为「新火」 译文 我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很淡漠,昨天从邻家讨来新燃的火种,在...

《清明》古诗翻译与注释
翻译:清明节的时候,细雨纷纷,路上的行人好像要魂断一般。想问酒家在哪里?小牧童远远地指着杏花深处的村庄。注释:1. 清明:节气名,在阳历每年4月4日或5日。此诗《樊川诗集》及《别集》、《全唐诗》均未收。最早见于谢枋虚伏得编《千家诗》。2. 行人:这里指行旅在外的人。3. 欲:几乎要,...

黄庭坚《清明》的全诗翻译及赏析是什么?
二、翻译 在清明时节,桃花和李花争相绽放,迎接春天的到来。但野外的坟墓却让人感到凄凉和愁绪。春雷震撼着天地,龙蛇在土中惊醒;春雨滋润着大地,草木茂盛,野草随风摇曳。有人乞求祭品,以此向妻妾炫耀;有的士人宁愿饿死,也不愿屈服于不公的命运。千年过去,贤者与愚人终将归于尘土,眼前尽是荒草,...

户县13331307012: 《清明》古诗怎么解释? -
詹子风湿: 解释:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的.诗人啊,简直要断魂了!找个酒店避避雨,暖暖身,...

户县13331307012: 关于清明的古诗并翻译 -
詹子风湿: 清明 唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂. 江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂.借问酒家何处有,牧童遥指杏花村. 借问当地之人何处买酒浇愁,牧童笑而不答遥指杏花山村. 清明 宋代:王禹偁 无花无酒过清...

户县13331307012: 清明古诗的意思是什么?
詹子风湿: 《清明》是唐代文学家杜牧的诗作,原文是:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.借问酒家何处有?牧童遥指杏花村.译文是:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人...

户县13331307012: 杜牧《清明》的译文 -
詹子风湿: 诗歌 原文: 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂. 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村. 清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的.诗人啊,简直要断魂了!找个酒店避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?便问牧童哪儿有酒店,牧童指着远处的杏花村里有酒店.

户县13331307012: 清明作者杜牧的诗加拼音加翻译 -
詹子风湿: 楼主你好. 打包给你 诗原文: 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂. 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村. 拼音: qing ming shi jie yu fen fen, lu shang xing ren yu duan hun, jie wen jiu jia he chu you, mu tong yao zhi xing hua cun. 翻译: 清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉. 问一声牧童哪里才有酒家,他指了指远处的杏花村. 望采纳谢谢

户县13331307012: 清明这首诗的解释 -
詹子风湿: 清明 杜牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有? 牧童遥指杏花村. 【诗文解释】 清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉.向人询问酒家哪里有,牧童远远地指了指杏花村. 【词语解释】 纷纷:形容多. ...

户县13331307012: 清明诗的意思是什么 百度 -
詹子风湿: 题为《清明》的诗有许多,意思如下:清明 朝代:唐代 作者:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.借问酒家何处有?牧童遥指杏花村.译文 清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉.问一声牧童哪里才有酒家,他指了指...

户县13331307012: 关于清明节的故事,要古诗和解释,紧急! -
詹子风湿: 清明古诗5篇及解释1、清明唐·杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂. 借问酒家何处有? 牧童遥指杏花村 解释:清明这个节日,本来就容易勾起出门在外的人思归之念,而春雨绵绵,更增添旅途的愁苦和艰辛.这样一种复杂的思绪,诗人...

户县13331307012: 清明的译文,70字左右杜牧的 -
詹子风湿:[答案] 清明 (唐)杜 牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. 清明,天下着纷纷的细雨, 路上的行人应着这纷纷的细雨,好似丢了灵魂 问那小儿,酒家哪里有啊. 他遥手便指向远处的杏花村. (只是译文还是描写?)

户县13331307012: 清明 古诗 诗意 -
詹子风湿: 诗意:此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵.第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在. 《清...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网