“生死契约,与子成说;执子之手,与子偕老。”是什么意思?

作者&投稿:褒变 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。 什么意思?~

意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说:约定、成议、盟约。
该句出自先秦无名氏《诗经·邶风·击鼓》,全诗原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
白话文释义:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。一同生死不分离,我们早已立誓言。你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

扩展资料
《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。
全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。
第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,南行救陈,其艰苦就更甚了。
第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。
第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。
第四章“死生契阔”,本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为这一次序。
第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。

意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:
战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。
一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

扩展资料
思想主题:
这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关 怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
其中,描写战士感情的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。
赏析:
“怨”是《邶风·击鼓》一诗的总体格调与思想倾向。
从正面言,诗人怨战争的降临,怨征役无归期,怨战争中与己息息相关的点滴幸福的缺失,甚至整个生命的丢失。
从反面言,诗作在个体心理,行为与集 体要求的不断背离中,在个体生命存在与国家战事的不断抗衡中,在小我的真实幸福对战争的残酷的不断颠覆中,流显出一份从心底而来的厌战情绪。这一腔激烈的厌战之言,要争取的是对个体生命存在的尊重,是生活细节中的切实幸福。
这首诗在结构和手法上有不少独到之处。结构上,它基本按时间顺序,写出一个被迫南征的兵士在出征前、出征时和出征后的复杂心理和行为,其中又插人回忆,形成往事与现实的强烈对比,在结构上形成顿宕。
同时,在叙事之中又间以抒情,在情感上又形成波澜。尤其是最后一层,完全是直抒其情并皆以“兮”字结尾,仿佛一个涕流满面的征夫在异乡的土地上,对着苍天大声呼喊,对着远方的亲人诉说着内心的思恋和苦痛。
参考资料来源:百度百科-国风·邶风·击鼓

这句诗来自诗经、风、邶风
名字是击鼓
大至意思是战争中的军人在外,对家人的怀念,恐怕不能白头到老。
生死契阔,与子成说
执子之手,与子偕老
契:合
阔:离
子:这里指是从军丈夫的妻子
生死离合,与她已山盟海誓死
死生契阔"(死生永远不分离)"与子成说"(对你誓言记心里)"

生死契约,与子成说。执子之手,与子偕老。
这是一种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说。
执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠然消散,
执手泪眼不忍相看,执手相思,相思难眠。
执手之时,冷暖两相知;执手之时,悲喜两忘。
执手因为爱,,,,
爱的越真,心越清纯,
爱的越深,情越质朴。
执手时,绝不疯狂,绝不偏私。
执子之手,与子偕老?执子之手,生死两忘。
曾经以为所有的爱情故事都一定要惊天地,泣鬼神才算完美,
曾经以为只有残缺的爱情才是最美、、、、、、
曾经以为每个人的爱情都一定要轰轰烈烈才能称得上爱情、、、、、、
曾经以为所有的爱情都有花前月下,海誓山盟、、、、、
然而这些爱情都只是在小说里才会出现的场面,在我们的生活中没有那么多轰轰烈烈,
没有那么多一见钟情,没有那么多催人泪下的梁祝式爱情故事。于是我们开始从虚幻的世界走向真实的世界,
我们开始不再向往那么多的山盟海誓,只是渴望能有这样一份爱情执子之手,与子偕老。
或者平平淡淡正是人生的真谛吧。我们虽然不能一同浪迹天涯,红尘作伴,但我们至少可以享有每个美丽的清晨和黄昏,我们可以执子之手地走过所有漫长的道路,哪怕路途中有着无数的艰难险阻。
执子之手,看似是句平淡无奇的话语,其间却包含着那么大的勇气。
不为什么,只为你,漫漫长夜里执子之手,走完那一段又一段的长路,坎坷的道路上执子之手,
度过一次又一次的难关,在所有的道路上与你携手走过,让整个世界都变得渺小。
也许只是什么话也不说,只是在这漫长的道路上携手走过每一个路口,把我的真心放在你手中,
携手走过一生一世的灿烂。。。。。。 谢谢

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
  执子之手,与子共著.
  执子之手,与子同眠.
  执子之手,与子偕老.
  执子之手,夫复何求?
实际上原意并不是指的爱情 只是后人那么理解的 同类的还有孔子的唯女子与小人难养也 本意也不是我们现今这个意思


生死契约与子成说是说兄弟情吗
是说情人之间坚贞不渝的爱情,是爱情至高至纯最伟大顶峰,是生死不离、执子之手、与子偕老的誓言。

生死契约下句是什么
你说的是不是 生思契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

生死契约,与子成悦;执子之手,与子偕老。
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”子:此处为“你”的意思。在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老。”这是...

为什么叫生死契约
“生死契约”是一种比喻,通常用来描述一种极其坚定和认真的承诺。这个比喻来自于《诗经》中的诗句:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”这句诗表达了爱情的坚贞和执着。在这个比喻中,“生死契约”意味着一种无条件的承诺,无论面临生死存亡的严峻考验,还是遇到逆境和困难,都愿意坚守这个...

生死契约,与子成说,执子之手,与子偕老 什么意思
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。执子之手,与子共著.执子之手,与子同眠.执子之手,与子偕老.执子之手,夫复...

生死契约与子成说怎么读音
生死契阔,与子成说

“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔...
生死契阔 《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[译文]击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇...

诗经中的爱情诗的词语适合结婚场合
桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。《诗经·桃夭》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·击鼓》

出自哪里
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老,出自诗经,邙风,击鼓

关于感情的八字成语,急。
携子之手,与子携老 生则同榻,死则同穴 生死契约,与子成说 一见钟情,再见倾心 人海茫茫,知己难求 一见钟情,再见倾心

大城县13613547978: 死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老,具体意思是什么? -
致田祺尔: 名句“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过. 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去.

大城县13613547978: 《生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老》这句话是什么意思需要详细点 -
致田祺尔:[答案] 《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思. “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了. 说定的内容,就是“执子之手,与子...

大城县13613547978: 一句古文的翻译生死契阔,与自成说.执子之手,与子偕老.这就话怎么翻译? -
致田祺尔:[答案] 《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 《诗经》注契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思. “成说”就是“说成”,即不论生死离别都跟你说定了. 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手...

大城县13613547978: 生死契阔 与子成说 执子之手 与子偕老的意思是什麽? - 具体点 -
致田祺尔:[答案] 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老. 出自诗经,意为无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定. 注音一 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng shuō 注音二 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng yuè 契(qiè)阔:离合,聚散.契通假为“切”....

大城县13613547978: “人死生契阔,与子成说. 执子之手,与子偕老 的译文? -
致田祺尔: 我给你这首完整的诗歌和译文吧》【原文】击鼓其镗,踊跃用兵[1].土国城漕,我独南行[2].从孙子仲,平陈与宋[3].不我以归,忧心有忡[4].爰居爰处?爰丧其马[5]?于以求之?于林之下[6].死生契阔,与子成说[7].执子之手,与子偕...

大城县13613547978: 死生契阔,与子成说;执子之手,与子谐老.——《国风.邶风〈击鼓〉》那十六个字具体是什么意思? -
致田祺尔:[答案] 大概意思:只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开.无论有多短暂,也请你紧紧握住,无论生死聚散,我都与你相悦. “死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,这出自《诗经》的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一...

大城县13613547978: 死生契阔,与子成说,执子之手,与子谐老是什么意思? -
致田祺尔: 执子之手”源于《诗经·邶风·击鼓》原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.”原文为: 击鼓其镗,踊跃用兵. 土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋. 不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下...

大城县13613547978: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. -
致田祺尔:[答案] 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过. 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去.”

大城县13613547978: "死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老."这句话是什么意思呢?
致田祺尔: 《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋. 不我以归...

大城县13613547978: "生死契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”是什么意思? -
致田祺尔: 生死,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语. “生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网