求《诗经》中七月的拼音注释,好多字不认识啊

作者&投稿:鄹萧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能给我《诗经》大雅里《生民》的拼音标注啊?~

诗经·雅·大雅·生民之什·生民(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:追述周朝始祖后稷的事迹。
原文:
厥初生民1,时维姜嫄2。生民如何?克禋克祀3,以弗无子4。履帝武敏歆5,攸介攸止6,载震载夙7。载生载育,时维后稷。诞弥厥月8,先生如达9。不坼不副10,无菑无害11,以赫厥灵。上帝不宁12,不康禋祀13,居然生子。诞寘之隘巷14,牛羊腓字之15。诞寘之平林16,会伐平林17。诞寘之寒冰,鸟覆翼之18。鸟乃去矣,后稷呱矣19。实覃实訏20,厥声载路21。诞实匍匐22,克岐克嶷23,以就口食24。蓺之荏菽25,荏菽旆旆26。禾役穟穟27,麻麦幪幪28,瓜瓞唪唪29。诞后稷之穑30,有相之道31。茀厥丰草32,种之黄茂33。实方实苞34,实种实褎35。实发实秀36,实坚实好37。实颖实栗38,即有邰家室39。诞降嘉种40,维秬维秠41,维麇维芑42。恒之秬秠43,是获是亩44。恒之穈芑,是任是负45,以归肇祀46。诞我祀如何?或舂或揄47,或簸或蹂48。释之叟叟49,烝之浮浮50。载谋载惟51,取萧祭脂52。取羝以軷53,载燔载烈54,以兴嗣岁55。卬盛于豆56,于豆于登57,其香始升。上帝居歆58,胡臭亶时59。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。
译文:
当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。后稷耕田又种地,辨明土质有法道。茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。上天关怀赐良种:秬子秠子既都见,红米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。后稷始创祭享礼,祈神佑护祸莫降,至今仍是这个样。  
注释:
1.厥初:其初。
 2.时:是。姜嫄(yuán):传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。
 3.克:能。禋(yīn):祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。
 4.弗:"祓"的假借,除灾求福的祭祀。
 5.履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通"拇",大拇趾。歆:心有所感的样子。
 6.攸:语助词。介:通"祄",神保佑。止:通"祉",神降福。
 7.载震载夙(sù):或震或肃,指十月怀胎。
 8.诞:迨,到了。弥:满。
 9.先生:头生,第一胎。如:而。达:滑利。
 10.坼(chè):裂开。副(pì):破裂。
 11.菑(zāi):同"灾"。
 12.不:丕。不宁,丕宁,大宁。
 13.不康:丕康。丕,大。
 14.寘(zhì):弃置。
 15.腓(féi):庇护。字:哺育。
 16.平林:大林,森林。
 17.会:恰好。
 18.鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。
 19.呱(ɡū):小儿哭声。
 20.实:是。覃(tán):长。訏(xū):大。
 21.载:充满。
 22.匍匐:伏地爬行。
 23.岐:知意。嶷:识。
 24.就:趋往。口食:生恬资料。
 25.蓺(yì):同"艺",种植。荏菽:大豆。
 26.旆(pèi)旆:草术茂盛。
 27.役:通"颖"。颖,禾苗之末。穟(suí)穟:禾穗丰硬下垂的样子。
 28.幪(měnɡ)幪:茂密的样子。
 29.瓞(dié):小瓜。唪(běnɡ)唪:果实累累的样子。
 30.穑:耕种。
 31.有相之道:有相地之宜的能力。
 32.茀:拂,拔除。
 33.黄茂:指黍、稷。孔颖达疏:"谷之黄色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。"
 34.实:是。方:同"放"。萌芽始出地面。苞:苗丛生。
 35.种:禾芽始出。褎(yòu):禾苗渐渐长高。
 36.发:发茎。秀:秀穗。
 37.坚:谷粒灌浆饱满。
 38.颖:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收获众多貌。
 39.邰:当读作"颐",养。谷物丰茂,足以养家室之意。
 40.降:赐与。
 41.秬(jù):黑黍。秠(pǐ):黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。
 42.麇(mén):赤苗,红米。芑(qǐ):白苗,白米。
 43.恒:遍。
 44.亩:堆在田里。
 45.任:挑起。负:背起。
 46.肇:开始。祀:祭祀。
 47.揄(yóu):舀,从臼中取出舂好之米。
 48.簸:扬米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。
 49.释:淘米。叟叟:淘米的声音。
 50.烝:同"蒸"。浮浮:热气上升貌。
 51.惟:考虑。
 52.萧:香蒿。脂:牛油。
 53.羝(dī):公羊。軷:读为"拔",即剥去羊皮。
 54.燔(fán):将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯穿起来架在火上烤。
 55.嗣岁:来年。
 56.卬:仰,举。豆:古代一种高脚容器。
 57.登:瓦制容器。
 58.居歆:为歆,应该前来享受。
 59.胡臭亶(xìu dǎn)时:为什么香气诚然如此好。臭,香气;亶,诚然,确实;时,善,好。
【赏析】
  中国传统诗歌源远流长,但以叙事为主的史诗却一向不发达,因此《诗经》中为数不多的几篇具有史诗性质的作品,便受到今人的充分关注。《大雅》中的《生民》一篇,就是这样的作品。   《毛诗序》说:“《生民》,尊祖也。后稷生于姜嫄,文武之功起于后稷,故推以配天焉。”它是一首周人叙述其民族始祖后稷事迹以祭祀之的长诗,带有浓重的传说成分,而对农业生产的详细描写,也反映出当时农业已同畜牧业分离而完成了第一次社会大分工的事实。   诗共八章,每章或十句或八句,按十字句章与八字句章前后交替的方式构成全篇,除首尾两章外,各章皆以“诞”字领起,格式严谨。从表现手法上看,它纯用赋法,不假比兴,叙述生动详明,纪实性很强。然而从它的内容看,尽管后面几章写后稷从事农业生产富有浓郁的生活气息,却仍不能脱去前面几章写后稷的身世所显出的神奇荒幻气氛,这无形中也使其艺术魅力大大增强。   诗的第一章写姜嫄神奇的受孕。这章最关键的一句话是“履帝武敏歆”,对这句话的解释众说纷纭,历来是笺注《诗经》的学者最感兴趣的问题之一。毛传把这句话纳入古代的高禖(古代帝王为求子所祀的禖神)祭祀仪式中去解释,云:“后稷之母(姜嫄)配高辛氏帝(帝喾)焉。……古者必立郊禖焉,玄鸟至之日,以大牢祠于郊禖,天子亲往,后妃率九嫔御,乃礼天子所御,带以弓韣(du2),授以弓矢于郊禖之前。”也就是说高辛氏之帝率领其妃姜嫄向生殖之神高禖祈子,姜嫄踏着高辛氏的足印,亦步亦趋,施行了一道传统仪式,便感觉怀了孕,求子而得子。唐代孔颖达的疏也执此说。但汉代郑玄的笺与毛传之说不同,他主张姜嫄是踩了天帝的足迹而怀孕生子的。云:“姜嫄之生后稷如何乎?乃禋祀上帝于郊禖,以祓除其无子之疾,而得其福也。帝,上帝也;敏,拇也。……祀郊禖之时,时则有大神之迹,姜嫄履之,足不能满履其拇指之处,心体歆歆然,其左右所止住,如有人道感己者也。于是遂有身。”这样的解释表明君王的神圣裔传来自天帝,显然是一个神话。然在后世,郑玄的解释遭到了王充、洪迈、王夫之等人的否定。现代学者闻一多对这一问题写有《姜嫄履大人迹考》专文,认为这则神话反映的事实真相,“只是耕时与人野合而有身,后人讳言野合,则曰履人之迹,更欲神异其事,乃曰履帝迹耳”。他采纳了毛传关于高禖仪式的说法,并对之作了文化人类学的解释:“上云禋祀,下云履迹,是履迹乃祭祀仪式之一部分,疑即一种象征的舞蹈。所谓‘帝’,实即代表上帝之神尸。神尸舞于前,姜嫄尾随其后,践神尸之迹而舞,其事可乐,故曰‘履帝武敏歆’,犹言与尸伴舞而心甚悦喜也。‘攸介攸止’,‘介’,林义光读为‘愒(qí)’,息也,至确。盖舞毕而相携止息于幽闭之处,因而有孕也。”笔者以为闻一多的见解是可取的,并想补充这么两点意见:一、足迹无非是种象征,因此像王夫之等人那样力图在虚幻和事实之间架桥似乎是徒劳的。二、象征的意义是通过仪式的摹仿来完成的,舞蹈之类都是摹仿仪式,而语言本身也可以完成象征的意义,如最初起源于祭仪的颂诗;正是由于语言的这种表现能力的扩张,神话才超越了现实,诗歌乃具有神奇的魅力。   诗的第二章、第三章写后稷的诞生与屡弃不死的灵异。后稷名弃,据《史记·周本纪》的解释,正是因为他在婴幼时曾屡遭遗弃,才得此名。本篇对他三次遭弃又三次获救的经过情形叙述十分细致。第一次,后稷被扔在小巷里,结果是牛羊跑来用乳汁喂养了他。第二次,后稷被扔进了大树林,结果正巧有樵夫来砍柴,将他救出。第三次后稷被扔在了寒冰之上,结果天上飞来只大鸟,用温暖的羽翼覆盖他温暖他。初生的婴儿经历了如此大的磨难,终于哇哇哭出了声,声音宏亮有力,回荡在整条大路上,预示着他将来会创造辉煌的业绩。那么,后稷为什么遭弃呢?对于这一弃子之谜,历代经史学家有许多解释。贱弃说在鲁诗中就已产生,刘向《列女传》和郑玄笺都执此说。另一较早的说法是遗腹说,首先由马融提出。此后,苏洵持难产说,朱熹持易生说,王夫之持避乱说,臧琳持早产说,胡承珙持速孕说。另外又有晚生说、怪胎说、不哭说、假死说、阴谋说等等。近世学者则多从民俗学角度出发,各倡轻男说、杀长说、宜弟说、触忌说、犯禁说等。我们认为,英雄幼时蒙难是世界性的传说故事母题,一连串的被弃与获救实际上是仪式性的行为。古代各民族中常有通过弃置而对初生婴儿体质作考验或磨练的习俗,这种做法名为“暴露法”(Infant exposure),弃子传说则是这种习俗遗迹的反映,弃子神话正是为了说明一个民族的建国始祖的神圣性而创造的,诞生是担负神圣使命的英雄(具有神性)最初所必经的通过仪式,他必须在生命开始时便接受这一考验。而所有的弃子神话传说都有这么一个原型模式:一、婴幼期被遗弃;二、被援救并成长为杰出人物;三、被弃和获救都有神奇灵异性。本诗第三章中的弃子故事,自然也不例外。这一章除了叙事神奇外,笔法也可圈可点,对此前人也有所会心,孙鑛说:“不说人收,却只说鸟去,固蕴藉有致。”俞樾说:“初不言其弃之由,而卒曰‘后稷呱矣’,盖设其文于前,而著其义于后,此正古人文字之奇。”(均见陈子展《诗经直解》引)   诗的第四至第六章写后稷有开发农业生产技术的特殊禀赋,他自幼就表现出这种超卓不凡的才能,他因有功于农业而受封于邰,他种的农作物品种多、产量高、质量好,丰收之后便创立祀典。这几章包含了丰富的上古农业生产史料,其中讲到的农作物有荏菽、麻、麦子、瓜、秬、秠、麇、芑等。对植物生长周期的观察也很细致,发芽、出苗、抽穗、结实,一一都有描述。而对除杂草和播良种的重视,尤其引人注意。这说明周民族已经开始成为以农耕为主要生产方式的民族。甲骨文中,“周”字写作“田(四格中各有一点)”,田是田地,四点像田中密植的农作物,可见周民族的命名是与农业密切相关的。据史载,弃因善于经营农业,被帝尧举为农师,帝舜时他又被封到邰地。弃号后稷,后是君王的意思,稷则是一种著名的农作物名。周人以稷为始祖,以稷为谷神,以社稷并称作为国家的象征,这一切都表明周民族与稷这种农作物的紧密联系。那么稷具体究竟是哪一种谷物呢?唐宋人多以为即穄,是黍的一种,清代经学家、小学家则普遍认为就是高粱,这几乎已成定论。今人又有新说,认为它是禾的别名,也就是粟,去种皮则称小米。这几章修辞手法的多样化,使本来容易显得枯燥乏味的内容也变得跌宕有致,不流于率易。修辞格有叠字、排比等,以高密度的使用率见其特色,尤以“实…实…”格式的五句连用,最富表现力。   诗的最后两章,承第五章末句“以归肇祀”而来,写后稷祭祀天神,祈求上天永远赐福,而上帝感念其德行业绩,不断保佑他并将福泽延及到他的子子孙孙。诗中所述的祭祀场面很值得注意,它着重描写粮食祭品而没有提到酒(虽然也是用粮食制成),这大约也表明后稷所处的尧舜时代酒还没有发明吧?据《战国策·魏策》记载:“昔者帝女令仪狄作酒而美,进之禹。禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:后世必有以酒亡其国者。”则中国酒的发明在夏代,本诗的叙述当可作为一个重要的旁证。而烧香蒿和动物油脂这一细节,恐怕也是后稷所创祀典的特殊之处。“上帝居歆”云云,则反映出当时可能有人扮的神尸来享用祭品,可供研究上古礼制参考。全诗末尾的感叹之词,是称道后稷开创祭祀之仪得使天帝永远佑护周民族,正因后稷创业成功才使他有丰硕 的成果可以作为祭享的供品,一结赞颂的对象象仍落实在后稷身上,而他确也是当之无愧的。

xi四声
gui三声
shi四声
cu二声
这些都出自《氓》

(1)流:落下。火:星名,又称大火。   (2)授衣:叫妇女缝制冬衣。   (3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bì)发:寒风吹起。   (4)栗烈:寒气袭人。   (5)褐(hè):粗布衣服。   (6)卒岁:终岁,年底.   (7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。   (8)举趾:抬足,这里指 下地种田。   (9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。   (10)田畯(jùn):农官。喜:请吃酒菜。   (11)载阳;天气开始暖和。   (12)仓庚:黄鹂。   (13)懿筐:深筐。   (14)遵:沿着。微行:小路。   (15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。   (16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。   (17)萑(huán)苇: 芦苇。   (18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。   (19)斧斨(qiāng):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。   (20)远扬:向上长的长枝条.   (21)猗(jī):攀折。女桑:嫩桑。   (22)鵙(júe):伯劳鸟,叫声响亮。   (23)绩:织麻布。   (24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。   (25)秀葽(yāo):秀是草 木结籽,葽是草名。   (26)蜩(tiáo):蝉,知了。   (27)陨:落下。萚 (tuò):枝叶脱落。   (28)同:会合。   (29)缵:继续。武功:指打猎。   (30)豵(zōng):一岁的野猪。   (31)豣(jian):三岁的野猪。   (32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。   (33)莎鸡:纺织娘(虫名)。   (34)穹室:堵塞鼠洞。   (35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。   (36)改 岁:除岁。   (37)郁:郁李。薁(yù):野葡萄。   (38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。   (39)介:求取。眉寿:长寿。   (40)壶:同“瓠”,葫芦。   (41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可吃。   (42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿树。   (43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。   (44)上:同 “尚”。宫功;修建宫室。   (45)于茅:割取茅草。   (46)索綯(táo):搓绳 子。   (47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。   (48)冲冲:用力敲冰的声 音.   (49)凌阴:冰室。   (50)蚤:早,一种祭祖仪式。   (51)肃霜:降霜。   (52)涤场:打扫场院。   (53)朋酒:两壶酒。飨(xiǎng):用酒食招待客人。   (54)跻(jī);登上。公堂:庙堂。   (55)称:举起。兕觥(sì gōng):古时的酒器。[2] 编辑本段作品译文  七月火星向西落,   九月妇女缝寒衣。   十一月北风劲吹,   十二月寒气袭人。   没有好衣没粗衣,   怎么度过这年底?   正月开始修锄犁,   二月下地去耕种。   带着妻儿一同去,   把饭送到南边地,   田官赶来吃酒食。   七月火星向西落,   九月妇女缝寒衣。   春天阳光暖融融,   黄鹏婉转唱着歌。   姑娘提着深竹筐,   一路沿着小道走。   伸手采摘嫩桑叶,   春来日子渐渐长。   人来人往采白蒿,   姑娘心中好伤悲,   要随贵人嫁他乡。   七月火星向西落,   八月要把芦苇割。   三月修剪桑树枝,   取来锋利的斧头。   砍掉高高长枝条,   攀着细枝摘嫩桑。   七月伯劳声声叫,   八月开始把麻织。   染丝有黑又有黄,   我的红色更鲜亮,   献给贵人做衣裳。   四月远志结了籽,   五月知了阵阵叫。   八月田间收获忙,   十月树上叶子落。   十一月上山猎貉,   猎取狐狸皮毛好,   送给贵人做皮袄。   十二月猎人会合,   继续操练打猎功。   打到小猪归自己,   猎到大猪献王公。   五月蚱蜢弹腿叫,   六月纺织娘振翅。   七月蟋蟀在田野,   八月来到屋檐下。   九月蟋蟀进门口,   十月钻进我床下。   堵塞鼠洞熏老鼠,   封好北窗糊门缝。   叹我妻儿好可怜,   岁末将过新年到,   迁入这屋把身安。   六月食李和葡萄,   七月煮葵又煮豆。   八月开始打红枣,   十月下田收稻谷。   酿成春酒美又香,   为了主人求长寿。   七月里面可吃瓜,   八月到来摘葫芦。   九月拾起秋麻子,   采摘苦菜又砍柴,   养活农夫把心安。   九月修筑打谷场,   十月庄稼收进仓.   黍稷早稻和晚稻,   粟麻豆麦全入仓。   叹我农夫真辛苦,   庄稼刚好收拾完,   又为官家筑宫室。   白天要去割茅草,   夜里赶着搓绳索。   赶紧上房修好屋,   开春还得种百谷。   十二月凿冰冲冲,   正月搬进冰窖中。   二月开初祭祖先,   献上韭菜和羊羔。   九月寒来始降霜,   十月清扫打谷场。   两槽美酒敬宾客,   宰杀羊羔大家尝。   登上主人的庙堂,   举杯共同敬主人。   齐声高呼寿无疆。[2]

诗经·豳(bīn)风·七月 七月流火,九月授衣。一之日觱(bì)发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜(sì),四之日举趾。同我妇子,馌(yè)彼南亩。田畯至喜。
  
七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿(yì)筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩(fán)祁祁。女心伤悲殆及公子同归。
  
七月流火,八月萑(huán)苇。蚕月条桑,取彼斧斨(qiāng),以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙(jú),八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
  
四月秀葽(yāo),五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚(tuò)。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵(zuǎn)武功。言私其豣(jiān),献豣于公。
  
五月斯螽(zhōng)动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
  
六月食郁及薁(yù),七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴(jū)。采荼薪樗(chū),食我农夫。
  
九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋(lù),禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索绹(táo)。亟(jí)其乘屋,其始播百谷。
  
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阻。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨(xiǎng),曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕(sì)觥,“万寿无疆”!


《七月》诗经翻译及注音是什么?
1. 《七月》是《诗经》中的一篇,其原文及注音如下:原文:七月流火,九月授衣。十月蟋蟀入我床下,堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。八月其雨,九月获稻。十月陨霜,十二月严。无衣无褐,如何卒岁?一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,如何卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南...

诗经中的七月流火指的是
二、七月流火造句 1、昨天的天气很热,让人感觉又回到了夏季,有人感慨“七月流火”。2、微风送凉,水晶帘外虽是七月流火,夏日却仍炎炎如炽。3、在如今,早已超越了《诗经》的本意,偶以为在《辞海》或者《辞源》中,迟早会在某一天,在“七月流火”。4、七月流火,刚刚下过雨的广州天气微凉,...

诗经中的七月流火指的是什么意思
《诗经》中的“七月流火”指夏去秋来,寒天将至,天气转凉。 火:星座名,即心宿,每年夏历六月出现于正南方,位置最高,七月后逐渐偏西下沉,故称“流火”。“七月流火”说在农历七月天气转凉的时节,天刚擦黑的时候,可以看见大火星从西方落下去。 因人们误把“七月”理解成公历七月,所以“七月流火...

诗经中七月的雅称
《诗经》中七月的雅称是流火。《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约...

七月流火是什么季节
七月流火指的是天气逐渐转凉,一般是形容秋季到了,容易误用成天气很热。1.七月流火是一个汉语成语,拼音是qī yuè liú huǒ,出自《诗经》,指大火星西行,天气转凉。不可以用来形容天气炎热。2.“七月“, 指的是周历的七月,“夏正建寅,殷正建丑,周正建子”,周历的七月即夏历的九月月...

《诗经》中“七月流火”是什么意思?
《诗经》中“七月流火”指的是气变凉了。意思是说在农历七月天气转凉的时节,天刚擦黑的时候,可以看见大火星从西方落下去。 因人们误把“七月”理解成公历七月,所以“七月流火”在现代常被误认为天气炎热。出处 “七月流火”出自《诗经·国风·豳风》 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之...

<诗经>里的"七月流火"是什么意思
详情请查看视频回答

《七月》诗经翻译及注音是什么?
相关如下图:相关译文:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深...

七月是诗经中的一首什么诗
【诗经国风豳风《七月》】:是诗经中最长的一首诗(民谣诗)。题解:【豳风】之豳(bīn):又写作【_】。是种草的祖先公刘迁居开发的地方。在今天的陕西省_县(古邑名xún)(今天的旬县)、_县。这一工区多存周人旧俗,“其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。”《...

七月流火的典故
一、杨曼的《夏季市场被世界杯搅火了?搅惨了?》(《市场报》2006年7月10日)一文中提到:“七月流火,高温引爆了今年的夏日经济”。 二﹑《清凉圣境文殊界》(《京华时报》2006年7月18日)文中提到:“哪怕外界七月流火,山里却依然是‘山中无甲子,寒暑不知年’的清凉世界”。 第一种见解 《诗经》中的原意可...

绩溪县17889051757: 熟悉《诗经》的,请告诉我《七月》的内容吧,谢谢! -
洪施胰激: 诗经·豳(bīn)风·七月 七月流火,九月授衣.一之日觱(bì)发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜(sì),四之日举趾.同我妇子,馌(yè)彼南亩.田畯至喜. 七月流火,九月授衣.春日载阳,有鸣仓庚.女执懿(yì)...

绩溪县17889051757: 求《诗经.七月》和《诗经.东山》这两首诗的译文和注音 -
洪施胰激: 参看百度百科,我刚才看了一下,很全,包含注音和翻译,还有背景详解.诗经.七月 http://baike.baidu.com/view/268442.htm诗经.东山 http://baike.baidu.com/view/3669465.html

绩溪县17889051757: 七月流火 到底应该如何释义?指天气转凉,还是指天气炎热?还有“火”字的正确读音应该是huo还是hui(三声)?百度百科中说 火 是通假字,同 毁,但... -
洪施胰激:[答案] “七月流火”,拼音:qī yuè liú huǒ.出自《诗经》,指大火星西行,天气转凉,现代多误用于形容天气炎热.

绩溪县17889051757: 关于《诗经·豳风》中的《七月》 -
洪施胰激: ,《豳风•七月》是周历和夏月并用. 《诗经•豳风》中的《七月》一文中的“七月流火”之“七月”是指夏历的七月(相当于公历八月),“一之日”其实是“一月的日子”中的“一月”是指周历的一月,也就相当于夏历的冬月,即十一月.“二之日”、“三之日”可依此类推.在诗中,两种历法的表述是有区别的.

绩溪县17889051757: 成语七月流火怎么解释 -
洪施胰激: “七月流火”,拼音:qī yuè liú huǒ.出自《诗经》,指大火星西行,天气转凉,现代多误用于形容天气炎热现代多用于形容天气炎热,但很多汉语学者认为这个词形容“天气炎热”是不恰当的.

绩溪县17889051757: 谁能告诉我《诗经七月》中,田畯至喜,的训诂意义啊,喜到底是什么意思 -
洪施胰激: 田畯至喜:田官赶来吃酒食. 田畯(jùn):农官. 喜:请吃酒菜. 其实这个字是通假字,通“饎”(左右结构字,左边是“食”(不简化)旁,右边是“喜”),读音:chì.郑玄对这句注释为:“喜,读为饎.饎,酒食也.” 这首...

绩溪县17889051757: 诗经《七月》 -
洪施胰激: 《国风·豳风·七月》是《诗经》中的一首诗.是一首先秦时代的汉族民歌.此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗.全诗共分为八章.第一章从岁寒写到春耕开...

绩溪县17889051757: 七月《诗经幽风》求原文和翻译 -
洪施胰激:[答案] 诗经·幽风·七月 七月流火,九月授衣. 一之日毕发,二之日栗烈. 无衣无褐,何以卒岁? 三之日于耜,四之日举趾. 同我妇子,饁彼南亩,田畯至喜! 七月流火,九月授衣. 春日载阳,有鸣仓庚. 女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑? 春日迟迟...

绩溪县17889051757: 《诗经》四字诗句 -
洪施胰激: 没有“八月未央”的.

绩溪县17889051757: 求诗经七月的全文翻译 -
洪施胰激: 译文: 七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣.十一月份风呼呼响,十二月份寒风刺骨.没有衣服没有粗布衫,怎么挨到年底!一月份修理农具,二月份下田耕地.和我的妻子鸣女一起劳动,忙得把饭带到田间地头,农官看到满心欢喜. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网