英语 翻译中文

作者&投稿:殷沈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
最初的英语是怎么翻译成中文的?~

十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil’s Talk)。(请查看参考资料最后一段)
其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today注为“土地”,把man注为“曼”。
1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。
这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book?这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿。

扩展资料英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。罗马人走后,没有留下他们使用的拉丁语,反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字。
公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。
1337年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,并逐步取代法语,成为当权者的语言。
参考资料来源:百度百科-王强口语

China is the world's largest coal production and consumption Country,and is also one of the few countries which regard coal as the main sources of energy ,the coal energy rates was very high among energy consumption structure rates in our country.Among them, most of the coal combustion for power generation and heating industry.For large coal-fired power station and boiler,Pulverized coal combustion is the main way of combustion.However, It's one of the most important factors which has restricted the sustainable development that the use of pulverized coal combustion efficiency is not high and the environmental pollution caused by burning of our country one of the most important factors.

Based on the coal combustion efficiency and low pollution comprehensive consideration," corona charged pulverized coal combustion mechanism and experiment research" is put forward.By means of high voltage electrostatic field on the solid particles and gas can produce electric charge effect,On one hand, the gas atoms or ions moving kinetic energy is very high,and when contact with the pulverized coal particles,it'll transferred part of energy to the coal particle surface, and lead to Particles in an unstable high-energy state , increased the particle surface activity; On the other hand, oxygen, carbon monoxide, corona methane gas ion, electron, has high energy, those make accelerate coal particle combustion reaction rate, reduce combustion reaction temperature become possible. However, in the actual production process of coal, coal is usually in a flow state. From theoretic analysis, the flow of pulverized coal combustion efficiency of pulverized coal is greater than under the static state, Therefore,the pulverized coal flow in charge of combustion enhancement is possible.

In this paper,on the basis of pulverized coal particles are charged successfully, through using of the original cyclone electrostatic charge system to build the pulverized coal flow injection charge combustion system. using a photographic record and analysis of its ignition and combustion state, using sampling thermal analysis method of burnout to exploring Charged pulverized coal flow combustion status.

Key words: corona discharge, the pulverized coal flow, combustion, thermal analysis

翻译了一会,还挺累,不说百分百准确,但是基本没什么大的语法错误,望采纳。

薪水
推荐
设置
介绍你的朋友
特价优待




萍乡市18768425418: 英语翻译汉语 -
茶贤肾衰:[答案] 喔,实在对不起,我有些事情要做,所以我必须先离开了,再见!

萍乡市18768425418: 英文翻译成中文 -
茶贤肾衰: 翻译成中文的英语翻译是:Translate into Chinese,见下图百度翻译

萍乡市18768425418: 英语翻译(语言转换) - 搜狗百科
茶贤肾衰: I want to translate Englishi into Chinese.

萍乡市18768425418: 英语翻译成中文
茶贤肾衰: 1.这停止了别人对你的研究. 2.图过你需要一个真正的朋友,那么他(她)将不仅仅是靠近你. 3.Don't try so hard 别那么努力.Don't try too hard 别太努力. 虽然意思稍有不同,但是可以互换. 2.IF是如果- - 打快咧

萍乡市18768425418: 英语翻译怎样把英文句子翻译成中文? -
茶贤肾衰:[答案] 谷歌,百度的翻译不是很准.机器的翻译一般都不准,往往是单词意思对但是句子不通顺.原因是因为那些是根据单词一个一个翻得,并不是按句子的.所以如果你自己翻译的话,请先理解了再用英语翻译,会省不少事.

萍乡市18768425418: 英语翻译中文转英文 -
茶贤肾衰:[答案] I was born in the early morning of June 3th,1992.

萍乡市18768425418: 英文翻译成汉语
茶贤肾衰: More and more waste has taken up a lot of space. we should do something to reduce it越来越多的垃圾占用了很多空间.我们应该做些什么去减少垃圾

萍乡市18768425418: 英语翻译成汉语
茶贤肾衰: 你是我夏天的微风 我冬天的太阳, 我的春天的歌, 我金秋触摸, 只是觉得多么幸福, 朋友会当 你给你的花 你应该有些字打错了,比如“bueze” 应该是“breeze” , “wunter” 是 “winter” .希望对你有所帮助! 你想翻译什么这里都可以,随便从哪个语言到哪个语言 http://translate.google.cn/#zh-CN|it|

萍乡市18768425418: 英语翻译中文
茶贤肾衰: Her what happened last week. We should be polite. When I saw someone to jump the queue, I would very angry. Grandpa's pet dog always and he was like peas and carrots. He said I was very angry. Two oh You must return the book to the library. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网