《乱世佳人》的英文版

作者&投稿:宠媛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
乱世佳人的英语版简介~

gone with the wind.

这个网址不错,我刚刚找到的。你只要把它重点画出来就ok。
http://www.reelviews.net/movies/g/gone_wind.html


要不然你直接去google,然后搜索gone with the wind reviews and reports. 有不少资料。 如果你只要summary,最好上sparknotes (我都用这个)

思嘉丽·欧哈拉 (Scarlett O'Hara)——中心人物。任性,坚强,自私的美国南方少女。(又译:斯佳丽,郝思嘉。)

瑞德·巴特勒 (Rhett Butler)——思嘉丽的爱慕者,第三任丈夫。特立独行,常常冒犯别人。(又译:白瑞德)

阿舍利·威凯兹 (Ashley Wilkes)——思嘉丽为之倾心,但他娶了梅兰妮。(又译:卫希礼)

梅兰妮·哈密顿·威凯兹 (Melanie Hamilton Wilkes)——阿舍利之妻。温柔,坚强,善良。思嘉丽的大姑子和朋友,阿舍利感情的竞争者(梅兰妮并不知情)。(又译:韩梅兰)

葛莱德·欧哈拉 (Gerald O'Hara)—— 思嘉丽的父亲,爱尔兰人;塔拉庄园的主人。(又译:郝嘉乐)

艾伦·欧哈拉 (Ellen O'Hara)——思嘉丽的母亲。(又译:郝爱兰)

苏伦·欧哈拉 和 凯伦·欧哈拉 (Suellen O'Hara, Carreen O'Hara)—— 思嘉丽的两个妹妹。(又译:郝苏伦 和 郝卡莲)

妈咪 (Mammy)——思嘉丽的保姆,和年长女伴;欧哈拉家的黑人女奴。(又译:黑妈妈)

查尔斯·哈密顿 (Charles Hamilton)—— 梅兰妮的哥哥,思嘉丽的第一任丈夫,原为阿舍利妹妹哈尼的男朋友,且已确定要结婚。在电影版中,查尔斯是阿舍利妹妹茵迪亚蒂男朋友。(又译:韩查理)

弗兰克·肯尼迪 (Frank Kennedy)—— 思嘉丽的第二任丈夫,原为思嘉丽妹妹苏伦的男朋友。(又译:甘福隆,甘弗朗)

贝蒂帕特姑妈(贝蒂·哈密顿)—— 梅兰妮与查尔斯的姑妈,在战时思嘉丽住在她家里。(又译:韩佩蒂)

百丽·沃灵 (Belle Watling)——高级妓女;富有,但被其他妇女唾弃;瑞德的朋友。(又译:华贝儿)

威尔·本特恩 (Will Benteen)—— 一位贫苦的,只有一条腿的南方联盟士兵。在小说第三部流落到 塔拉时身染肺炎,爱上了凯伦,但与苏伦结婚。(又译:班威尔)

维德·汉普顿·哈密顿 (Wade Hampton Hamilton)—— 思嘉丽与查尔斯的儿子。(又译:韩韦德)

埃拉·洛丽娜·肯尼迪 (Ella Lorena Kennedy)—— 思嘉丽与弗兰克的女儿。(又译:甘爱雅)

尤格妮·维克多拉·“波尼”·巴特勒 (Eugenie Victoria "Bonnie" Butler)——思嘉丽与巴特勒的女儿。(又译:白美蓝)

http://tieba.baidu.com/f?kz=18034337
这网有


求《乱世佳人》的英语对白
这里所选的电影对白是从《乱世佳人》(又名《飘》)中精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂。《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、...

乱世佳人的英文台词,越多越好
com\/Article\/yingyuxuexi\/shitingyingyu\/quweiyingyu\/200507\/Article_2470.html 原文:“Frankly my dear, I don"t give a damn.”出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。”http:\/\/www.gzs.cn\/view.asp?id=60129-2415938447791 ...

电影《乱世佳人》主人公人物分析 英文的简单260——300字即可
Analysis of Scarlett in Gone with the Wind "Gone With the Wind” is my favorite novel written by Margaret Mitchell, a southerner in the U.S., and the situation is described from the southern point of view. The author, used many stories she heard from her family who had ...

求乱世佳人电影 独白台词(英文)
com\/Article\/yingyuxuexi\/shitingyingyu\/quweiyingyu\/200507\/Article_2470.html 原文:“Frankly my dear, I don"t give a damn.”出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。”http:\/\/www.gzs.cn\/view.asp?id=60129-2415938447791 ...

英文原著《乱世佳人》中的经典句子
2.《乱世佳人》读后感 屋外下着淅沥小雨,屋里洋溢着平静的音乐,我独自一人静坐在书桌前看完《飘》的最后一章节,合上书,心中不免对美国女作家玛格特·米切尔产生崇拜之情。《飘》从写作艺术上来说,不愧于世界名著之一,小说极富于浪漫情调的构思,细腻生动的人物和场景的描写揭示出超乎作者主观愿望...

乱世佳人观后感英文
《乱世佳人》,影片以美国南北战争为背景,讲述了主人公斯嘉丽与白瑞德之间一段跌宕起伏的爱情故事。下面我收集了乱世佳人观后感英文,供大家参考。 篇一:乱世佳人观后感 "Gone With the Wind" is quite famous. The story happened during Civil War. Scarlet, the daughter of a farmer was beautiful and attractive...

<飘>也叫<乱世佳人>是英式还是美式
乱世佳人 原著:《飘》(玛格丽特·米切尔著)电影:《乱世佳人》(GONE WITH THE WIND)导演:维克多·弗莱明 主演:费雯丽、克拉克·盖博、李斯利·霍华德、 奥莉薇·黛·哈佛兰 类型:剧情 爱情 战争 上映:1939年01月15日 地区:美国 时长:238 分钟 颜色:彩色 对白:英语 出品:米高梅公司 《...

乱世佳人 演员名称 要中英~~急急急
Vivien Leigh 费雯丽饰Scarlett O'Hara 斯嘉丽 Clark Gable 克拉克盖博饰Rhett Butler 瑞特巴特勒 Cammie King 卡梅 金饰Bonnie Blue Butler邦尼巴特勒(瑞特和斯嘉丽的女儿)Hattie McDaniel 海蒂麦克丹尼尔饰Mammy 妈咪 Leslie Howard 李斯霍华德 饰Ashley Wilkes阿希里 威克斯 Olivia de Havilland 奥里瓦 哈维...

哪位大侠能够提供下乱世佳人的英文简介啊,小弟谢谢了。。。
这有中文的:《乱世佳人》(GONE WITH THE WIND)是好莱坞影史上最值得骄傲的一部旷世巨片,影片放映时间长达4小时,观者如潮。其魅力贯穿整个20世纪,因此有好莱坞“第一巨片”之称。影片当年耗资400多万美元,历时三年半完成,其间数换导演,银幕上出现了60多位主要演员和9000多名配角演员。在1939年...

请问《飘》《乱世佳人》《gone with the wind》是同一本名著吗?_百 ...
分类: 文化\/艺术 >> 文学 解析:是同一本书。《gone with the wind》是英文名字,直译为“随风而逝”,所以简洁的译法是《飘》。《乱世佳人》是《gone with the wind》的电影名字,因为电影很著名,这个名字又比较能吸引读者,所以有的译本小说也叫《乱世佳人》。

安乡县19123833648: 《乱世佳人》的英文翻译
无昭牛痘: Gone with the wind

安乡县19123833648: 《乱世佳人》英文简介是什么? -
无昭牛痘: 乱世佳人-英文简介 GONE WITH THE WIND is a love story which took place during the American Civil War. The main character is Scarlett, whose father owned a big plantation called Tara in the southern state of Georgia. She fell in love with Ashley, ...

安乡县19123833648: 电影《乱世佳人》英语怎么翻译 -
无昭牛痘: Gone with The Wind 原著是这个名字,电影也是,中文的“乱世佳人”是根据里面的内容另起的

安乡县19123833648: 请问哪位高人有乱世佳人英文简介,急需,各路英雄帮帮忙,谢谢了~在线等.
无昭牛痘: 《乱世佳人》 也叫《飘》Gone With the Wind ---《飘》小说的英文介绍《乱世佳人》 也叫《飘》Gone With the Wind ---《飘》小说的英文介绍Gone with the Wind, an American novel by Margaret Mitchell, was published in 1936 and won the ...

安乡县19123833648: 急求《乱世佳人》英文版(.TXT)最早的那个版本!!! -
无昭牛痘: http://www.gougou.com/search?search=%E4%B9%B1%E4%B8%96%E4%BD%B3%E4%BA%BA%20txt&restype=-1&id=10000000&ty=0&pattern=0 去看看吧

安乡县19123833648: 乱世佳人的英文版的下载地址? -
无昭牛痘: 到迅雷上去找一下,试试这个 http://www.gougou.com/search?search=乱世佳人&id=0 第二个就是.

安乡县19123833648: 电影《乱世佳人》的英文台词 -
无昭牛痘: 1. Land isthe only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it's the only thing thatlasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗,为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) 2. I wish Icould be ...

安乡县19123833648: 求《乱世佳人》的英语对白英语课上英文电影配音用,要大段的英语对白,有整剧剧本则更好. -
无昭牛痘:[答案] 这里所选的电影对白是从《乱世佳人》(又名《飘》)中精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂. 《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在...

安乡县19123833648: 谁能告诉我《乱世佳人》《魂断蓝桥》的英文名字? -
无昭牛痘: 《Gone With The Wind》(原著的中译名是《飘》,《乱世佳人》是电影的名字) 《魂断蓝桥》是《Waterloo Bridge》 我喜欢费雯丽的演技

安乡县19123833648: 电影乱世佳人一共有多少个英文版本? -
无昭牛痘: 只有1939年费雯丽那个版本.那是影史上的高峰.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网