翻译地道英文 诚征高手

作者&投稿:季类 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英文高手!!!地道的“打榜”用英语怎么说?~

楼二对,是 hits 的意思,打榜歌曲,打榜热歌,比如说:the song has become a hit in music charts around the world.

Bingo! "Hit the charts" is perfectly correct! 没有什么古怪的,完全对,就是这样说的。e.g.: Their new single is out and ready to hit the charts. 意思是 Their new single is surely going to be a big hit in the charts = cause a commotion, excitement and therefore do well/become a (great)success,含义是 the audience/fans are going to love it.

Too many people still walk but trapped in the same place

Too many people still live but live as if they were dead

Too many people still love but love as if they were seperate

Too many people still laugh but with sad tears in their eyes.


Who knows where should we go

Who knows what has life turned to

Though unhappy, Should we just find a excuse to live

Or keep the anger to life to let us fly high?

How should I live in this world?


Feel ashamed despite so many honors

Feel suffered despite so much joy

Feel stabbed in heart despite so mucn happiness

Feel lost despite so many glories


Who knows where should our dreams go?

Who knows what dignity has degraded to

Should we find a excuse to just go with it

Or go straight forward to break the limitations

How should I live in this world?

我也很喜欢汪峰的歌!他的歌总能给我带来感动与感悟~
因为英文歌词中用词都比较简单,所以中文翻译成英文就没有原文那么有感觉了,但是我尽量把原歌词的意思翻译出来了。
希望能帮到你!~

“既不能时间太长也不能时间太短”----The time should be neither too long nor too short.
2“准确的表达”---------minutely express
3“越来越容易”------increasingly easy, easier and easier
4“实际上多于原定的两个小时”------actually more than the originally planned two hours
5“买医疗保险需要很多钱”------The purchase of medical insurance costs lots of money.
6“美剧”------American dramas
7“你认为美国的医疗水平是最好的吗”------Do you consider the American medical treatment to be the best?
8“你认为这个行业的前景如何”-------What do you think of the prospect of this industry?
9“你在医院工作多长时间了”------How long have you been working in the hospital?

neither too long nor too short
express accurately
turn out to be two hours more than previously set
It takes a lot to buy medical insurance
American drama;US TV series
Do you think America has the best medical standard?
What do you think of the prospect of this profession?
How long have you been working in this hospital?

1 Never spend too much time nor too little
2. express exactly
3. get easier and easier
4. actually it takes two more hours than the plan
5. it needs lots of money to buy medical insurance
6. American TV series
7. Do you think the level of American medicine is the best?
8. how do you think the foreground of this profession
9. how long have you been working in the hospital

neither too long nor short.
express accurately.
easier and easier.
actually two hours longer than the time set.
It takes a lot of money to buy the medical insurance.
American opera.
Do you think the American medicine level is the best?
How do you think the foreground of this industry?
How long have you been working in the hospital?

以下为手工翻译:
1.neither too long nor too short in time
2. distinctive expression
3. getting easier and easier
4. two hours faster than planned
5. purchasing health insurance cost a bunch of money
6. American Drama / US TV show
7. Do you think that US medical care tops others?
8. What do you think of the outlook of this career?
9. How long've you been working in this hospital?

1 "can neither time is too long and not too short"

2 "to accurately express"

3 "is more and more easily"

4 "in fact more than the original two hours"

5 "buy health insurance to need a lot of money"

6 "beauty play"

"Do you think the United States is the best of the best medical level?"

8 "you think the prospects of a business how to"

"You work in a hospital how long"


蓬安县17165096414: 求英语高手赐教: 用地道的英语翻译:请不要在你寂寞的时候才想起我,那是对我的侮辱. 一定要地道,谢谢. -
陶洋甘维: Don't think of me only when you're lonely. To me that would be insulting.

蓬安县17165096414: 请英文翻译高手帮忙译个地道的,非常感谢自己翻译了一下“剑如虹”:Rainbow - like sword (spirit)但自己怎么看都怎么觉得翻译的不够地道.请英文高手帮忙... -
陶洋甘维:[答案] 1.剑如虹: Sword within rainbow 2.化剑如虹: sword as rainbow 3.剑气如虹: rainbow out of sword

蓬安县17165096414: 求英语高手,翻译一小段话成地道英语,急用,不能有错啊 -
陶洋甘维: 首先请原谅我无法为你亲手戴上这枚戒指,First please forgive me to be unable to put on this ring personally for you, 虽然它也并不昂贵,although it is not also expensive, 但我坚信, 将来的某一天, but I believe that the future one day, 我将会亲手为你戴上婚戒,让你成为我的女人. I will put on the marriage abstention personally for you, so that you can become my woman.

蓬安县17165096414: 英语高手帮忙用地道的英语翻译一下 -
陶洋甘维: 真正在国外的店里一般没有第一句…… 只说good morning/good afternoon,Sir/Mam. What can I do for you?或Anything I can help?硬要翻译第一句,就是Hello,welcome! 或hello,welcome to+店名 总共25元,请问还需要点什么吗 The total charge ...

蓬安县17165096414: 求地道的英语翻译. -
陶洋甘维: Dear friend, sometimes, if you feel you are ignored, I'm so sorry about that really. I just have some tough stuff to deal. Don't worry about me, I can manage it myself, just need some time.

蓬安县17165096414: 英语翻译求英语高手赐教:用地道的英语翻译:请不要在你寂寞的时候才想起我,那是对我的侮辱.一定要地道, -
陶洋甘维:[答案] Don't think of me only when you're lonely.To me that would be insulting.

蓬安县17165096414: 高手翻译英语单词,必须要地道的,不要用谷歌,有道那种机器直译,好的话会加分. -
陶洋甘维: 老娘Mother皇上吉祥The emperor auspicious微博控Micro-blog control代操Generation.搓衣板Washboard朕I穿越Pass through 90后 After nine zero宫女Odalisque太监Eunuch宫斗Palace fighting臣妾His concubine额娘Kindly inform阿妈Grandma

蓬安县17165096414: 请英文高手翻译成地道英文. -
陶洋甘维: He is quite talented in various fields such as sports,music,etc.Not only does he exceed his classmates a lot in evens like 110-meter hurdle,1500-meter race,high jump,long jump,but also he is good player of basketball and badminton.In addition,he ...

蓬安县17165096414: 中文翻译为英文,请高手帮忙说下地道表达方式!! 中文是“事若关己仍然高高挂起” 非常感谢! -
陶洋甘维: Still leave the matter aside even if personally involved.If involved personally in the matter, still let it be.If personally affected by the matter, still leave it as it is.【英语牛人团】

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网