He was saying something in a low voice to a girl beside him帮忙翻译

作者&投稿:众辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语翻译,'当然可以,' 那女孩说。~

"of course"/"sure",said that girl.英语中,某人说了什么话,在句尾表明谁说的,一般用 say(s)/said +人称,,见多了就理解了。多看一些英文小说,文章自然就懂的

意思:
谚语“看上去好像是猫拖进来似的”是用来形容一件事情处于糟糕的地步。
结构:
主语是the saying, 从句是that looks like something the cat dragged in , 动词是describes。
你把句子这么分段来看就很好理解了。
我的语法不是很好,只能说这么多。

他正小声地和他身边的一个女孩说话

他正和旁边的一个女孩低声说着什么。

他正低声地和他身边的一个女孩说着什么

他正在小声地对他旁边的女孩说着什么

他当时正低声对旁边的女孩说着什么

他低声对身边的女孩说了什么


泸县19610399189: My mind wasn't on what he was saying so I'm afraid I - ----half of it. A.was missing B.had missed -
贡澜酮康: 这句话要这样翻译:我(刚才)没有在意他说的内容,所以,我担心我(刚才)漏掉了一半的内容... 分析:首先,排除A,因为miss作为漏掉讲时,是个瞬间动词,如果用进行时,表示一直在漏,不符合语言习惯.B过去完成时,一般出现过去的过去才用这个时态.若选B,那么意思是说在听他说话之前就漏掉了.与句意不符.C是将来时,可是这件事情已经发生了,不可能用将来的时态,根据排除法,选D才是对的,因为漏掉这个动作发生在过去,而不是一直进行,也不是发生在过去的过去,更不是将来,所以还是填missed.祝进步,不懂追问.

泸县19610399189: He say ~~~~~~say是动词变形咋变 -
贡澜酮康: he says...(一般现在时) he said...(一般过去时) he is going to say.../ he will say..(一般将来时) he is saying...(现在进行时) he was saying...(过去进行时) he will be saying...(将来进行时) he has said...(现在完成时) he had said...(过去完成时) he has been saying...(现在完成进行时) 另外还有将来完成时,不过用在这个句子上很奇怪,所以就不写了.

泸县19610399189: my mind wasn't on what he was saying so I'm afraid i missed half of it.为什么不能是was missing? -
贡澜酮康: I missed half of it..表示我错过了,我漏掉了..我没听到 这个是一个结果 如果用I was missing half of it, 我过去正在错过他所说的 这个不通的.. 如果要用missing 这个句子应该改成 so I am afraid half of it was missing.

泸县19610399189: My ( ) wasn't on what he was saying so I'm afraid I missed half of it. A,mind B heart C thought D f -
贡澜酮康: 主要是英语习惯.心思没在那上.我的心思,就是说:my mind 而不是my heart.thought思想, 这个比较高深,放这里并不适合.

泸县19610399189: My mind wasn't on what he was saying so I'm afraid I - --half of it . -
贡澜酮康: 因为missed是与wasn't同时发生的(不专心的同时错过了……),动作没有先后

泸县19610399189: My mind wasn't on what he was saying so I'm afraid I - ----- - half of it.? A.was missing B. -
贡澜酮康: D? 此题考查时态.A项不能表结果;B项表示在听之前就错过了;句子在说过去的事证明C项错.

泸县19610399189: My mind wasn' t on what he was saying so I' m afraid I - ---- - half of it. -
贡澜酮康: 我也觉得选B,这句话的意思是,他说话时我心不在焉,所以,恐怕我已经忘了一半了.

泸县19610399189: My mind wasn't on what he was saying,so I'm afraid I - ------ - half of it. -
贡澜酮康: B的话应该改成have missed,如果是had missed,就变成了“My mind wasn't on what he was saying”的过去,那之前话还没说呢怎么漏掉呢,所以B不对

泸县19610399189: My mind wasn't on what he was saying so I'm afraid I - _____half of it空格处除了missed之外,have missed可不可以?并且两者的区别? -
贡澜酮康:[答案] 可以的

泸县19610399189: My - _wasn't on what he was saying so I'm afraid I missed half of it.Amind B heart C thought这些词有什么区别,还有idea ,他们有什么区别? -
贡澜酮康:[答案] A mind 动词:介意.名词:思想,心思,注重当前的想法与心思. B heart 心脏,指器官.也构成固定结构(不指器官):lose heart.丧失信心. C thought 常指系统的思想, idea常指观点,主意.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网