Subjest的中文意思?

作者&投稿:朱娜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Subjest是什么意思?~

subject吧?项目的意思。

精锐东川王老师:academic做形容词,有学术的,理论的,学院的意思。做名词有学者大学教师的意思。
subjects为subject的复数形式作名词有学科,科目的意思,作动词有使服从,提交的意思。

subject
n.
题目, 主题, 科目, 学科, 国民, [语法]主语
adj.
受他国统治的, 未独立的, 受制于...的, 受...影响的, 以...为条件的
vt.
使屈从于...,使隶属

subject
n.
题目, 主题, 科目, 学科, 国民, [语法]主语
这是最常用的意思。

没有方面题材

啥题?

你是不是要查询subject?


新乡市13665475922: Subjest的中文意思?
松贺翁沥: subject主题,科目

新乡市13665475922: Subject的中文意思是什么 -
松贺翁沥: subject 英[ˈsʌbdʒɪkt] 美[ˈsʌbdʒekt] n. 主题,话题; 学科,科目; [哲] 主观; adj. 须服从…的; (在君主等) 统治下的; v. 提供,提出; 使…隶属; [例句]It was I who first raised the subject of plastic surgery. 是我第一个提到整形手术这个话题的. [其他] 第三人称单数:subjects 复数:subjects 现在分词:subjecting过去式:subjected 过去分词:subjected

新乡市13665475922: subject有课题的意思吗?Subject与title有什么区别? -
松贺翁沥: title一般用做"题目、标题"的意思 比如说I titled the book Chinese. 我把这本书叫《中国人》 subject一般指目标、目的、科目等 My major subject is Chinese. 我的主科是中文.

新乡市13665475922: subject - prominent 和topic - prominent的区别 -
松贺翁沥: 这两个词,都有一种“突出”的意思,有时可以互相引申为同义词, 因此含义上有重叠.设置中文的翻译都笼统地译作:杰出,优秀等溢美之词. 但其实它们的程度和侧重不同:① prominent是突出,是Immediately noticeable 和Widely known...

新乡市13665475922: subjects 中文翻译 -
松贺翁沥: subjects 主要有以下意思:1、主题,题目2、学科,科目3、臣民,人民

新乡市13665475922: what subject和what lesson的区别 -
松贺翁沥: what subject和what lesson的区别为:指代不同、侧重点不同、引证用法不同 一、指代不同1、what subject:什么科目.2、what lesson:什么课.二、侧重点不同1、what subject:侧重于表示学习的方向.2、what lesson:侧重于表示当天所学...

新乡市13665475922: subject的中文翻译 -
松贺翁沥: subject:n.主题,话题;学科,科目;[哲]主观 adj.须服从…的;(在君主等)统治下的 v.提供,提出;使…隶属 例句: an unpleasant subject of conversation. 不愉快的话题. books on many different subjects. 题材广泛的各种书籍. a magazine article on the subject of space travel. 一篇谈航天旅行的杂志文章. subject作为名词时是可数名词.可数名词是指能以数目来计算,可以分成个体的人或东西;因此它有复数形式,当它的复数形式在句子中作主语时,句子的谓语也应用复数形式.

新乡市13665475922: “SUBJECT”单词的中文翻译 -
松贺翁沥: subject ['sʌbdʒikt, -dʒe-, səb'dʒekt] 基本翻译 n. 主题;科目;[语] 主语;国民 adj. 服从的;易患…的;受制于…的 vt. 使…隶属;使屈从于… 网络释义 subject:主题 | 学科 | 主体

新乡市13665475922: 用英语来解释subject -
松贺翁沥: subject=1.rubric;subject;theme 2.topic;text;motive;text;mythos 3.study;knowledge 4.country

新乡市13665475922: subject的汉语意思 -
松贺翁沥: 科目

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网