“陈寅恪”,在这个名字里“恪”读什么音?

作者&投稿:聂桑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
陈寅恪中的恪怎么读?~

陈寅恪中的恪读作què。
陈寅恪(1890年7月3日—1969年10月7日),字鹤寿,江西修水人。中国现代集历史学家、古典文学研究家、语言学家、诗人于一身的百年难见的人物,与叶企孙、潘光旦、梅贻琦一起被列为清华大学百年历史上四大哲人。
陈寅恪之父陈三立是“清末四公子”之一、著名诗人。祖父陈宝箴,曾任湖南巡抚。夫人唐筼,是台湾巡抚唐景崧的孙女。因其身出名门,而又学识过人,在清华任教时被称作“公子的公子,教授之教授”。

扩展资料
陈寅恪人物生平:
宣统二年(1910年),自费留学,先后到德国柏林大学、瑞士苏黎世大学、法国巴黎高等政治学校就读。第一次世界大战爆发,于1914年回国。
民国十五年(1926年)六月,他只有36岁,就与梁启超、王国维一同应聘为研究院的导师,并称“清华三巨头”。
民国十九年(1930年),清华国学院停办,陈寅恪任清华大学历史、中文、哲学三系教授兼中央研究院理事、历史语言研究所第一组组长,故宫博物院理事等职。
参考资料来源:百度百科-陈寅恪

不应该读[què]。在姓名中的多音字,我们基本的定音方法叫做“名从主人”,即根据姓名的主人或取名人的解释来定音。根据现有材料,陈寅恪生前自己说过自己的名字的最后一个字读[kè],这个读法应该受到尊重。事实上,没有证据显示“恪”是一个多音字。恪,《广韵》苦各切,入铎,溪,现代汉语普通话中读成[kè]很正常。南方很多地方保留了入声,可能有的地方这个入声加入了细音介音并发生腭化,读得有点儿像现代汉语普通话中的[què],但是我们在讲普通话的时候这样读是没有理据的,而如果用方言读,那这三个字的读法肯定跟汉语拼音[chén yín què]差异很大,完全是不伦不类的读法,又不符合破读习惯,可以说从哪个角度上讲都没有依据,没有这样乱读的意义的。各方言区出的名人都不少,名字里带入声字的随便一数就一大把,要都这么随便读,谁还听得懂嘛。

应该读chén yín què ,但读chén yín kè 也不能说就是错的。

陈寅恪先生名字中的\"恪\"字的读音问题颇有一些争议。一般人都读\"ke\",文化界、学术界中人则多数念\"que\"。有学者根据杨步伟、赵元任《忆寅恪》一文中的记载,认为赵元任先生指出\"陈先生自己读‘恪\'为ke\"。事实是否如此,根据近年一些新出史料,可以廓清这一问题。
笔者曾见过陈先生的学生、助手如季羡林、王永兴、石泉、李涵、胡守为诸教授,他们都念\"que\",陈先生的女儿也念\"que\"。中大的一些老人还亲眼见过当年有人念陈先生名字时把\"恪\"念成\"ke\"时,陈夫人唐晓莹还纠正说\"恪\"字要念\"que\"。杨步伟、赵元任刚开始记陈先生的英文名字时记作\"Y.C.Chen\",后来看到陈先生自己用的拼法时才改写作\"Yinko Tschen\",可见他们平时与陈先生交往时也念\"que\"。中山大学历史系程美宝教授在英国牛津大学查阅到一些有关陈寅恪教授的档案,中有胡适用英文写给牛津大学推荐陈寅恪任教的信件,信的 开头就是\"Professor Ying—ch\'iuh Chen......\"(陈寅恪教授);伦敦大学中国艺术和考古学教授颜慈(Perceval Yetts)致牛津大学的信件也称\"Professor Chen Yinchieh\",并且说明\"\"Chen Yinchieh\"的写法,是以往通讯中的写法\"。
所以——起码在口语上念陈先生名字时\"恪\"念\"que\"应该是可以肯定的。

陈先生的学生王永兴教授曾解释,陈寅恪先祖原居福建上杭,属客家系统。其六世祖始由闽入赣,落户义宁。客家人习惯\"恪\"读 \"que\"。义宁陈氏一直保持客家传统,故陈氏昆仲名中的\"恪\"字均读\"que\"。少数辞典曾收入这个读音,如商务印书馆于民国四年(1915)出版的《辞源》,其\"恪\"字条下的注音是:\"可赫切(即ke),亦读如却(即que)。\" 1937年商务版《国语辞典》也收有恪的两个读音。1979年上海辞书版《辞海》注音为:恪(ke课,旧读que却)。1985年12月,在由国家语委、国家教委、广电部联合发表的《普通话异读词审音表》中,则明确规定:\"恪\"统读为ke。这当然是国家认定的标准读法,但并不妨碍我们在口语上读到陈寅恪先生的名字时按照习惯仍读\"que\"。
至于陈先生认可的\"陈寅恪\"的英文拼法应该就如杨步伟、赵元任所记的\"Yinko Tschen\",事实上他的两篇英文论文的署名都是\"Tschen Yinkoh\",(虽然这两篇论文都是别人翻译的,但陈先生曾过目认可。)1940年5月陈寅恪致牛津大学的英文亲笔信的署名也是\"Tschen Yin Koh\"。
在牛津档案中有一份关于陈教授的简介,其第一句称\"陈寅恪(Chen Yin—chieh)先生比较喜欢他的名字的罗马拼音作(Tchen Yin—koh) \"(原文是英文);杭立武致牛津大学中国委员会秘书的信中称:\"我并不能够通过你向剑桥大学提供有关陈寅恪(Chen Yinchieh)先生更详细的资料(他自己喜欢用的姓名的罗马拼音是\"Tchen Yinkoh\")。\"(原文是英文)这都很明白地说明\"恪\"字的读音问题,证明深通语言学的陈寅恪先生也认为\"恪\"字的标准读音应为\"ke\",但因为乡音等原因在日常生活口语中读到陈先生的名字时则习惯念\"que\"。

按照方言应读作chén yín què,因为“恪”在义宁话(修水话)读【ko】第四声,陈寅恪先生的小名叫“恪儿”,修水方言中“恪”与“确”同音,翻译成普通话里的音就念què,陈寅恪自己曾表示应按照普通话发音,念作kè,其致电牛津大学时的署名TschenYinKoh,可以证明。但是陈寅恪先生的家人、亲戚、学生、助手和文史学界人士,为了纪念陈寅恪先生,都把kè故意念成què

这个字本身读ke,可是在这个名字里面读que

que 四声


陈寅恪怎么读_恪怎么读_陈寅恪简介
陈寅恪,这个名字很多人并不陌生,作为国学大师,陈寅恪与叶企孙、潘光旦、梅贻琦一起被列为清华大学百年历史上四大哲人,但是很多人不知道陈寅恪怎么读,尤其是最后一个字,让大家陷入两难境地,为了能提高大家对陈寅恪的了解,特整理出来陈寅恪的正确读音以及陈寅恪的生平事迹等内容,希望可以帮助到大家。陈寅恪...

陈寅恪的名字为什么会用一个“恪”字?
“que”这个读音是方言。陈寅恪先生是客家人,在南方的一些省份“恪”的读音接近于“que”,但国语普通话标准中是没有“que”这个音的。陈寅恪先生在北方教学期间,对其相熟的人习惯了用方言称呼其南方的叫法。陈寅恪,字鹤寿,江西省修水县人。中国现代集历史学家、古典文学研究家、语言学家、诗人于一身...

陈寅恪怎么读?
总体来说,陈寅恪的发音并没有特别复杂的音节,只要按照普通话拼音的规则进行发音,多加练习即可掌握。当然,对于不熟悉普通话拼音的人来说,可能需要一些时间来适应这种发音方式。但只要坚持练习,相信很快就能准确读出陈寅恪这个名字。陈寅恪先生是中国近现代历史上著名的历史学家、古典文学研究家、语言学家、...

陈寅恪的名字该怎么读?
"我并不能够通过你向剑桥大学提供有关陈寅恪(Chen Yinchieh)先生更详细的资料(他自己喜欢用的姓名的罗马拼音是\\"Tchen Yinkoh\\")。\\"(原文是英文)这都很明白地说明\\"恪\\"字的读音问题,证明深通语言学的陈寅恪先生也认为\\"恪\\"字的标准读音应为\\"ke\\",但因为乡音等原因在日常生活口语中读到陈先生的名字时...

陈寅恪怎么读自己的名字陈寅恪怎么读
2、陈寅恪先生名字中的"恪"字的读音问题颇有一些争议。3、一般人都读"ke",文化界、学术界中人则多数念"que"。4、有学者根据杨步伟、赵元任《忆寅恪》一文中的记载,认为赵元任先生指出"陈先生自己读‘恪'为ke"。5、事实是否如此,根据近年一些新出史料,可以廓清这一问题。本文到此分享完毕,希望对...

陈寅恪的恪字到底怎么读?
在与人交往中,尤其是在学术交流中,正确发音不仅体现对他人的尊重,也是对历史和文化的尊重。因此,尽管陈寅恪的“恪”字在某些场合可能读作"que",但我们更应该记住,这个名字承载的是一个时代学者的风骨和智慧,而非仅仅是一个读音。让我们一同揭开陈寅恪的学术之谜,感受那份深沉而独特的“恪”字...

如何评价史学家陈寅恪?
1. 陈寅恪,这个名字在近代历史学领域中犹如一颗璀璨的明星,广为人知。2. 他的求学经历颇为独特,曾远赴日本,后辗转于世界著名学府,虽未获得正式文凭,但学识渊博,通晓多国语言,学贯中西。3. 归国后,陈寅恪成为清华大学国学院的四大导师之一,与其他三位大师——梁启超、王国维、赵元任齐名。梁启超...

陈寅恪怎么读 陈寅恪的名字发音及其简介?
、《新史学》、《中国古代文化史论集》等。他还曾担任过中央研究院院士、全国政协委员等职务,是中国近代史上的杰出人物之一。陈寅恪的名字读音为:“chén yín kè”,其中“yín”和“kè”都是第一声。他的名字在中国学术界和文化界有着很高的声望,被誉为近代中国最杰出的历史学家之一。

陈寅恪怎么读?
陈寅恪(按照方言应读作chén yín què,因为“恪”在义宁话(修水话)读【que】第四声,陈寅恪先生的小名叫“恪儿”,修水方言中“恪”与“却”,“雀”同音,翻译成普通话里的音就念què,陈寅恪自己曾表示应按照普通话发音,念作kè。陈寅恪,中国现代集历史学家、古典文学研究家、语言学家、诗人...

陈寅恪为什么读que?
陈寅恪填写自己名字的外文名为Yin Koh Tschen(德文拼音)及Chen Yin Koh(英文拼音)。这些英文名都说明他并没有认同把“恪”念为ke。于此同时陈先生的家人、亲戚、学生、助手和文史学界人士读为què。这也体现了对乡音的尊重与理解。陈寅恪(1890年7月3日~1969年10月7日),字鹤寿,江西省修水县...

义马市13493911763: 陈寅恪的恪是念que的四声还是ke的四声? -
夙刷儿童: 恪字通常发音是KE,但是陈寅恪在向别人自我介绍时把名字恪说成是QUE,这是因为方言发音如此.所有认识和接触过陈寅恪的人都知道知他的名字道发音是QUE.例如著名语言学家王力教授曾是陈寅恪的学生,他就知道上述名字发音,陈寅恪周围的人们都是这么称呼的.笔者在布鲁塞尔曾向一位老朋友推荐一本关于吴宓和陈寅恪的书,她马上说恪字发音应当是QUE,这位朋友的父亲周传儒教授二十年专代末在清华国学研究院是梁启超王国维和陈寅恪的学生,陈氏的名字耳熟能详,她也早就听属说过,正如无数熟识陈寅恪的人一样.

义马市13493911763: 陈寅恪的读音应该怎么念 -
夙刷儿童: chen yin que 恪发“雀”音 我是陈寅恪的徒子徒孙,有发言权

义马市13493911763: “恪”字在人名中到底怎么念?字典只有念KE的音,可是念QUE的说法是否正确.历史渊源如何? -
夙刷儿童:[答案] QUE 见于人名:陈寅恪(读作chén yín què,虽然“恪”字普通话念“kè”,陈寅恪先生乃客家人,小名“恪(què)儿”,故先生名字应读què音)实际上,que音是ke音南方方言的变音.在湖南等地,ke音常读作“que、que...

义马市13493911763: 求助:是ke还是que前几天看到《百年守望》里面的某位学者读陈寅恪先生名字的时候用的是que(四声) ,但新华字典里却标明读ke(四声).那么到底该... -
夙刷儿童:[答案] 这个字本身读ke是毫无疑问的,但学界一般都默认是que,这是先生老家的读法,学界一直这样默认.作为先生本人来讲,他也知念ke,但出于习惯和对先生的敬重,大家一直念que.其实两音都不错.

义马市13493911763: 陈寅恪是客家人 小名“恪(què)儿”,故名字应读què音 这里的客家人是什么意思 主要问根què这音有什么主要问根què这音有什么关系 -
夙刷儿童:[答案] 全国客家的挺多的,漳州的诏安有客家的,但是隔壁镇就有很多不同的文化. 龙岩的长汀也有客家的,但是诏安的客家和长汀的客家就话语上来讲很难找到共同点.广东的梅州也有客家的,但是不同的地方有不同的文化.所以你仅说“客家”,怕是范围...

义马市13493911763: 陈寅恪的“恪”读何音? -
夙刷儿童: 这个字本身应该读kè但是我在电视上听到大部分专家读陈寅恪都是读què的包括季羡林、王永兴、石泉、李涵、胡守为这些教授都读作què连陈寅恪的女儿也读作què陈先生的学生王永兴教授曾解释,...

义马市13493911763: 为什么国学大师陈寅恪的"恪"字念(que,确音)?为什么国学大师陈寅恪的"恪"字念(que,确音),“恪”是多音字吗?但查在现代汉语大词典中“... -
夙刷儿童:[答案] “恪” 1·汉语词典:kè 2·康熙字典:“广韵”苦各切;“正韵”克各切 3·详细

义马市13493911763: 陈寅恪的恪,怎么读?
夙刷儿童: chén yín què 陈寅恪(按照方言应读作chén yín què,因为“恪”在义宁话(修水话)读【que】第四声,陈寅恪先生的小名叫“恪儿”,修水方言中“恪”与“却”,“雀”同音,翻译成普通话里的音就念què,陈寅恪自己曾表示应按照普通话发音,念作kè,其致电牛津大学时的署名TschenYinKoh,可以证明.但是陈寅恪先生的家人、亲戚、学生、助手和文史学界人士,为了纪念陈寅恪先生,都把kè故意念成què.)

义马市13493911763: 国学大师陈寅恪的“恪”读que还是ke新闻里读的是que 真的么 -
夙刷儿童:[答案] 恪字通常发音是KE,但是陈寅恪在向别人自我介绍时把名字恪说成是QUE,这是因为方言发音如此.所有认识和接触过陈寅恪的人都知道他的名字发音是QUE.例如著名语言学家王力教授曾是陈寅恪的学生,他就知道上述名字发音,陈寅...

义马市13493911763: 恪,这个字念啥 -
夙刷儿童: 1、恪,读作kè.汉字基本字义是恭敬,谨慎:如:恪遵,恪守,恪慎.2、恪:【què音】 见于人名:陈寅恪(读作chén yín què,虽然“恪”字普通话念“kè”,陈寅恪先生乃客家人,小名“恪(què)儿”)

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网