尾崎丰《卒业》歌词翻译

作者&投稿:尧兔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
尾崎丰《卒业》歌词翻译~

校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
校舍的影子 草坪上 被吸进去的天空

幻とリアルな気持ち 感じていた
感觉到了 虚幻和现实的心情

チャイムが鸣り 教室のいつもの席に座り
钟声响起 坐在教室里原来的座位

何に従い 従うべきか考えていた
考虑着要服从什么 是否应该服从

ざわめく心 今 俺にあるものは
喧闹的心 如今 想着对我来说有的东西是没有意义的

意味なく思えて とまどっていた
不知所措

放课后 街ふらつき 俺达は风の中
放学后 在街上到处溜达的我们在风中

孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
眼里浮动着孤独 寂寞地走着

笑い声とため息の饱和した店で
在充斥着笑声和叹气的店里

ピンボールのハイスコアー 竞いあった
相互比玩pinball的高中生

退屈な心 刺激さえあれば
发闷的心 只要有刺激

何でも大げさにしゃべり続けた
什么都说得很夸张

行仪よくまじめなんて 出来やしなかった
有礼节 认真什么的是绝对做不来的

夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
晚上 把校舍的窗玻璃都打碎

逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
不断地抵抗 不断挣扎 想要早点自由

信じられぬ大人との争いの中で
在和不信任的大人的抗争中

许しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 到底领悟到了什么

うんざりしながら それでも过ごした
一边厌倦着 即使这样还是继续活着

ひとつだけ 解っていたこと
只有一样了解了

この支配からの 卒业
从这种支配中 毕业了


谁かの喧哗の话に みんな热くなり
被谁的吵架的话激怒

自分がどれだけ强いか 知りたかった
想知道自己到底有多强

力だけが必要だと 顽なに信じて
顽固地相信 只有力量是必要的

従うとは负けることと言いきかした
劝说别人顺从就是认输

友だちにさえ 强がって见せた
即使在评优面前也在逞强

时には谁かを伤つけても
就算有时伤害到了谁

やがて谁も恋に落ちて 爱の言叶と
终于爱上了谁 爱的话语和理想的爱

理想の爱 それだけに心夺われた
被这些把心夺走

生きる为に 计算高くなれと言うが
为了活下去 变得精打细算

人を爱すまっすぐさを强く信じた
爱上别人 相信坦率

大切なのは何 爱することと
迷惑着 哪个更重要 爱和

生きる为にすることの区别迷った
为了生存下去的区别

行仪よくまじめなんて クソくらえと思った
有礼节 认真什么的 见鬼去吧

晚上 把校舍的窗玻璃都打碎
逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった

不断地抵抗 不断挣扎 想要早点自由


信じられぬ大人との争いの中で
在和不信任的大人的抗争中

许しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 到底领悟到了什么

うんざりしながら それでも过ごした
一边厌倦着 即使这样还是继续活着

ひとつだけ 解っていたこと
只有一样了解了

この支配からの 卒业
从这种支配中 毕业了


卒业して いったい何解ると言うのか
毕业了 到底明白了什么

想い出のほかに 何が残るというのか
除了回忆 还留下了什么

人は谁も缚られた かよわき子羊ならば
如果是柔弱的小羊的话 谁都是被束缚的

先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
老师 你是柔弱的大人的代言人吗

俺达の怒り どこへ向うべきなのか
我们的怒火 应该向哪里发

これからは 何が俺を缚りつけるだろう
从此以后 还有什么会来束缚我

あと何度自分自身 卒业すれば
以后 我自己还要毕业几次

本当の自分に たどりつけるだろう
才能找到真正的自我

仕组まれた自由に 谁も気づかずに
谁都没有发觉到 那个被策划好的自由

あがいた日々も 终る
挣扎的日子也结束了

この支配からの 卒业
从这个支配当中 毕业了

闘いからの 卒业
从抗争中 毕业了

尾崎丰 畢業 タイト ル名 卒業 作詞者名 尾崎豊 アーティスト名 尾崎豊 作曲者名 尾崎豊 校舎の影 芝生の上 すいこまれる空 幻とリアルな気持ち 感じていた チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り 何に従い 従うべきか考えていた ざわめく心 今 俺にあるものは 意味なく思えて とまどっていた 放課後 街ふらつき 俺達は風の中 孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた 笑い声とため息の飽和した店で ピンボールのハイスコアー 競いあった 退屈な心 刺激さえあれば 何でも大げさにしゃべり続けた 行儀よくまじめなんて 出来やしなかった 夜の校舎 窓ガラス壊してまわった 逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった 信じられぬ大人との争いの中で 許しあい いったい何 解りあえただろう うんざりしながら それでも過ごした ひとつだけ 解っていたこと この支配からの 卒業 誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり 自分がどれだけ強いか 知りたかった 力だけが必要だと 頑なに信じて 従うとは負けることと言いきかした 友だちにさえ 強がって見せた 時には誰かを傷つけても やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と 理想の愛 それだけに心奪われた 生きる為に 計算高くなれと言うが 人を愛すまっすぐさを強く信じた 大切なのは何 愛することと 生きる為にすることの区別迷った 行儀よくまじめなんて クソくらえと思った 夜の校舎 窓ガラス壊してまわった 逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった 信じられぬ大人との争いの中で 許しあい いったい何 解りあえただろう うんざりしながら それでも過ごした ひとつだけ 解ってたこと この支配からの 卒業 卒業して いったい何解ると言うのか 想い出のほかに 何が残るというのか 人は誰も縛られた かよわき子羊ならば 先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか 俺達の怒り どこへ向うべきなのか これからは 何が俺を縛りつけるだろう あと何度自分自身 卒業すれば 本当の自分に たどりつけるだろう 仕組まれた自由に 誰も気づかずに あがいた日々も 終る この支配からの 卒業 闘いからの 卒業 毕业 词曲:尾崎丰 校舍的暗影 青草地上 天空蓝的耀眼 一种幻想与真实交织的心情 铃声响起 回到教室的老位子上 不禁想起 究竟什麼才是自己所该依从 一颗徬徨的心是此刻我所拥有的唯一 百无聊赖地想著 感到一阵迷惘 放学後在街上闲晃 我们在风中 寂寞地走著 孤独浮现在眼底 饱和笑声与叹息的店里 在弹子球上一较高下 百无聊赖的心 只要能找到刺激 不管是什麼我们都把它讲得很夸张 循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话 夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 在与大人难以置信的抗争中 彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 在烦不胜烦之下 也将成为过往 只了解到一件事 那就是从这个支配下 毕业 听说谁又和谁有了过节 每个人都兴奋了起来 只为了想看看自己的实力到底有多强 顽固的相信只有力量才是一切 告诉自己顺从便代表了失败 即使是对朋友也不可示弱 那怕有时会因此而伤害到谁 但每个人终将落入情网 让爱的细语和理想的爱夺去了心 虽说是为了生存不能不精明现实 但却又相信爱上一个人时的直率真情 究竟孰轻孰重 是爱情还是生存 分不清楚只感到一片迷惘 循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话 夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 在与大人难以置信的抗争中 彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 在烦不胜烦之下 也将成为过往 只了解到一件事 那就是从这个支配下 毕业 就算是毕了业 究竟又能明白些什麼 除了回忆究竟又能留下什麼 若说人们都是被紧紧绑住的柔弱羔羊 老师你难道就是软弱成人的代言者吗 我们的愤怒究竟该指向何方 从今以後又会是什麼来将我紧绑 此後究竟得从自身毕业几回 才能寻觅到真正的自我 在不知不觉里 被人安排好的自由里 焦虑的每一日也将结束 从这个支配下 毕业 从争斗里 毕业

希望采纳

校舍的暗影 青草地上 天空蓝的耀眼
一种幻想与真实交织的心情
铃声响起 回到教室的老位子上
不禁想起 究竟什麼才是自己所该依从
一颗旁徨的心是此刻我所拥有的唯一
百无聊赖地想著 感到一阵迷惘

放学后在街上闲晃 我们在风中
寂寞地走著 孤独浮现在眼底
在因笑声和叹息而饱和的店里
在弹子球上一较高下
百无聊赖的心 只要能找到刺激
不管是什麼我们都把它讲得很夸张

循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放
在与大人难以置信的抗争中
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少
在烦不胜烦之下 也将成为过往
只了解到一件事
那就是从这个支配下 毕业

听说谁又和谁有了过节 每个人都兴奋了起来
只为了想看看自己的实力到底有多强
顽固的相信只有力量才是一切
告诉自己顺从便代表了失败
即使是对朋友也不可示弱
那怕有时会因此而伤害到谁

但每个人终究是会落入情网
让爱的细语和理想的爱夺去了心
虽说是为了生存不能不精明现实
但却又相信爱上一个人时的直率真情
究竟孰轻孰重 是爱情还是生存
分不清楚只感到一片迷惘

循规蹈矩认真努力 听来简直像是神话
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放
在与大人难以置信的抗争中
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少
在烦不胜烦之下 也将成为过往
只了解到一件事
那就是从这个支配下 毕业

就算是毕了业究竟又能明白些什麼
除了回忆究竟又能够留下些什麼
若说人们都是被紧紧绑住的柔弱羔羊
老师你难道就是软弱成人的代言者吗
我们的愤怒究竟该指向何方
从今以后又会是什麼来将我紧绑
此后究竟得从自身毕业几回
才能寻觅到真正的自我

在不知不觉里 被人安排好的自由里
焦虑的每一日也将结束
从这个支配下 毕业
从争斗里 毕业
========================================
多来贴吧里哦~~~ 精品贴里有一半以上的歌词中译~~


《D.N ANGEL》的作者是谁,还有什么作品?
作品分漫画和动画两部分,其中漫画版(原著)作者为杉崎由绮琉。姓名:杉崎由绮琉 生日:12月26日 星座:山羊座 血型:O型 喜欢的食物:红萝卜 喜欢自己的地方:优越的跳跃力 兴趣:是话剧、电玩,还有收集有关兔子的东西。漫画作品:《我那臭屁的式神》《卒业M》《女神候补生》《BRAIN POWERD》\/《...

《我的女神》里诗库鲁德是谁配的音?太卡哇伊了~
因出演了《美少女战士》中的水野亚美一角而人气大增,为观众所喜爱。之后,她又在《我的女神》中饰演了3位女神里最孩子气的苏璐,并与饰演另两位女神的声优--井上喜久子和冬马由美,以偶像组合的形式推出了一张名为《天神赠予的礼物》的CD。这一做法可以说是向声优偶像化迈出了重要的一步。在...

《网球王子》真人版的所有扮演人
2005年开始参加《网球王子》舞台剧的演出,以二代演员的身份饰演不二周助,因外表与原著相似从而名气大增。在《网球王子》电影中,同样饰演不二周助。现为组合“CLUB 7”的成员之一。 菊丸英二:足立理 本名:足立理(アダチオサム) 生年月日:1987年12月22日 出身地:东京都 血液型:O型 サイズ:176cm 47kg ...

《网球王子》的真人版和舞台剧是同一批演员吗?
《网球王子》的真人版和舞台剧是同一批演员吗? 我只知道本乡奏多演过的电影版,里面的演员和出演网王舞台剧的是同一批人吗?如果不是的话,我想要这两个版本各自的演员名单,谢谢!... 我只知道本乡奏多演过的电影版,里面的演员和出演网王舞台剧的是同一批人吗?如果不是的话,我想要这两个版本各自的演员名单,...

卫东区18847993268: 尾崎丰 《毕业》的日语和中文的歌词 -
其牵苦碟: 尾崎丰 毕业 タ イ ト ル名 卒业 作词者名 尾崎豊 アーティスト名 尾崎豊 作曲者名 尾崎豊 校舎の影 芝生の上 すいこまれる空 幻とリアルな気持ち 感じていた チャイムが鸣り 教室のいつもの席に座り 何に従い 従うべきか考えていた ざわめく...

卫东区18847993268: 卒业歌词中文 -
其牵苦碟: [00:00.00] [00:04.60]「卒业」 [00:09.20]作词/作曲:高桥优/编曲:浅田信一 [00:13.80]歌:高桥优 [00:18.40] [00:23.17]爱する人よどうか 颜上げてくれないか?〖深爱着的人啊 为什么不抬起你的脸呢?〗 [00:33.43]あなたの悲しみは 计り知れな...

卫东区18847993268: 学院孤岛卒业あるばむ的中文歌词. -
其牵苦碟: 歌名:タ イ ト ル名 卒业 作词: 尾崎豊 作曲: 尾崎豊 演唱: 尾崎豊 发行时间:2011年 专辑:单曲 简介:从六米高的照明灯架跳下来,受到了大量媒体的关注,住院期间写下《卒业》,单曲《卒业》首发马上就取得公信榜20名的成绩...

卫东区18847993268: 悬赏《在城崎》的中文翻译 -
其牵苦碟: 城の崎にて

卫东区18847993268: 谁能帮我翻译成罗马拼音啊 -
其牵苦碟: 校舎の影 芝生の上 すいこまれる空 kousha no kage shibafu no nobosu ikomareru sora 幻とリアルな気持ち 感じていた maboroshi to riaru na kimochi kanji teita チャイムが鸣り 教室のいつもの席に座り chaimu ga nari kyoushitsu noitsumono seki...

卫东区18847993268: 谁会翻译《卒业~さよならは明日のために~》? -
其牵苦碟: 毕业~为了明天说再见~ 顺便赠送歌词 卒业~さよならは明日のために~ もしも一つだけ たった一つだけ かなえられるなら なにを祈るかな? いまどこにいるの? いま谁といるの? 青い空见上げ そっと问いかける With you すぐそばにいた顷の君...

卫东区18847993268: 《卒业~さよならは明日のために》这是犬夜叉124话插入曲,这首歌的歌名是什么意思????中文,谢谢 -
其牵苦碟: 卒业~为了明天的再见~

卫东区18847993268: 求卒业メモリーズ~サヨナラ、あなた.~中文歌词
其牵苦碟: 卒业メモリーズ ~サヨナラ、あなた.~ 歌:沢井美空 作词:沢井美空 作曲:沢井美空 あなたに会いに学校に行く 为了见你而去学校 あなたのために早起きをする 为了见你而早起 あなたがあたしを动かしてたの 你是我的动力 ずっと憧れてき...

卫东区18847993268: 有谁知道《卒业》《夕颜》《Every Heart》歌词的中文翻译? -
其牵苦碟: 卒业 TACKEY & 翼 Moshimo hitotsu dake tatta hitotsu dake 如果有一个心愿 只有一个心愿 Kanaerareru nara nani o inoru kana? 可以让它实现 我会祈祷什么? Ima doko ni iru no? Ima dare to iru no? 你如今在哪里? 和谁在一起? Aoi sora ...

卫东区18847993268: crude play 卒业音译 歌词 -
其牵苦碟: CRUDE PLAY 卒业そつぎょう 拼音:so cu gyo u 作词∶亀田诚治 作曲∶亀田诚治 编曲∶亀田诚治 歌∶CRUDE PLAY6时(ろくじ )ちょうどにアラームを押(お)し込(こ)んで めざましのテレビなんかに追(お)い立(た)てられて ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网