<<十一月四日风雨大作>>和<<秋夜将晓出篱门迎凉有感>>

作者&投稿:管毅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《秋夜江晓出篱门迎凉有感》和<<十一月四日风雨大作>>的诗句~

《秋夜将晓出篱门迎凉有感 》
陆游
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。

古诗今译
三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。
赏析
作者2岁时,北宋被金灭亡,所以他从小立志要杀敌报国,后来更是多次亲赴前线。这首诗写于1192年,他已退居在山阴家中,而北方领土仍在金人统治下。深秋的早晨,他推篱笆院门,迎面凉风吹来,更增添了他的痛苦悲愤。虽然已是68岁的老人,而且身处贫困,但他仍念念不忘沦陷区内的大好河山,以及金人奴役下的北方人民——他们哭干了眼泪,望眼欲穿地盼望南宋军队早日解救他们,却一年又一年地白白等待。对此,作者寄予了深切的同情。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”两句诗苍劲悲凉,充分表现出诗人悲愤不已,念念不忘国事的心情。


《十一月四日风雨大作》
陆游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。
注释
① 僵(jiāng)卧:挺直躺着。 ② 戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。 ③ 夜阑(lán):夜深。 ④ 铁马:披着铁甲的战马。
赏析:
这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。

诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念!

后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了。日有所思,夜有所梦。因此,“铁马冰河”的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展现。

《关山月》
和戎诏下十五年,将军不战空临边。
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。
笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。
中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!
遗民忍死望恢复,几处令宵垂泪痕!
《示儿》
死去元知万事空,
但悲不见九州同。
王师北定中原日,
家祭无忘告乃翁。
《十一月四日风雨大作》
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。
《诉衷情》
当年万里觅封候,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
《书愤》
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜州渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

十一月四日风雨大作
陆 游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戌轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。

我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆
《秋夜将晓出篱门迎凉有感 》
陆游
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。

古诗今译
三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。
作者2岁时,北宋被金灭亡,所以他从小立志要杀敌报国,后来更是多次亲赴前线。这首诗写于1192年,他已退居在山阴家中,而北方领土仍在金人统治下。深秋的早晨,他推篱笆院门,迎面凉风吹来,更增添了他的痛苦悲愤。虽然已是68岁的老人,而且身处贫困,但他仍念念不忘沦陷区内的大好河山,以及金人奴役下的北方人民——他们哭干了眼泪,望眼欲穿地盼望南宋军队早日解救他们,却一年又一年地白白等待。对此,作者寄予了深切的同情。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”两句诗苍劲悲凉,充分表现出诗人悲愤不已,念念不忘国事的心情。

《秋夜将晓出篱门迎凉有感 》
陆游
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。

古诗今译
三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。
赏析
作者2岁时,北宋被金灭亡,所以他从小立志要杀敌报国,后来更是多次亲赴前线。这首诗写于1192年,他已退居在山阴家中,而北方领土仍在金人统治下。深秋的早晨,他推篱笆院门,迎面凉风吹来,更增添了他的痛苦悲愤。虽然已是68岁的老人,而且身处贫困,但他仍念念不忘沦陷区内的大好河山,以及金人奴役下的北方人民——他们哭干了眼泪,望眼欲穿地盼望南宋军队早日解救他们,却一年又一年地白白等待。对此,作者寄予了深切的同情。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”两句诗苍劲悲凉,充分表现出诗人悲愤不已,念念不忘国事的心情。

《十一月四日风雨大作》
陆游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。
注释
① 僵(jiāng)卧:挺直躺着。 ② 戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。 ③ 夜阑(lán):夜深。 ④ 铁马:披着铁甲的战马。
赏析:
这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。

诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念!

后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了。日有所思,夜有所梦。因此,“铁马冰河”的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展现。

十一月四日风雨大作
陆 游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戌轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。

我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

秋夜将晓出篱门迎凉有感

陆游

三万里河东入海,

五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,

南望王师又一年。
【古诗今译 】
三万里黄河东流入大海,
五千仞华山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭已无泪,
盼望官军收失地又一年。

【古诗今译 】
三万里黄河东流入大海,
五千仞华山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭已无泪,
盼望官军收失地又一年。




LT轮胎和AT轮胎有区别吗?
轮胎按车种分类,大概可分为8种。即:PC——轿车轮胎;LT——轻型载货汽车轮胎;TB——载货汽车及大客车胎;AG——农用车轮胎;OTR——工程车轮[2]胎;ID——工业用车轮胎;AC——飞机轮胎;MC——摩托车轮胎 在轮胎型号里面MT有一个意思是代表手动档车型专用,还有另一个意思是在越野轮胎型号中...

在css中lt;tr>lt;th>分别是什么意思
严格的说:不是css属性,而是html里面的table标签。理解什么意思,看下面案例:一个3行3列的带有表头的表格 表头单元格 表头单元格 表头单元格 内容单元格 ... ...

游戏手柄中的“LB RT RB LT” 键分别是什么意思?
1.RB=Right Bumper 右前按钮 2.RT=Right Trigger 右扳机 3.LB=Left Bumper 左前按钮 4.LT=Left Trigger 左扳机 5.L=left(左)stick 操纵杆 6.R=right(右)sitck操纵杆 7.T=trigger(扳机)8.B=bumper(按钮)9.S=start button(开始按钮)...

lt,ls,my,knife,改为否定句?
原句:lt is my knife.(这是我的刀。)改为否定句:lt is not my knife.(这不是我的刀。)解析:一般来说,把英语句子改为否定句,只要加上否定词not就行了。当然也有特殊情况,下面是本人收集整理的一些英语变否定句的方法,大家一起来看看吧!1、句中有be动词的,在be动词后加not;2,句...

Fortran问题:如图,GT,EQ,LT表示什么?
fortran中的关系运算符 .GT. 大于(>).LT. 小于(<).EQ. 等于(==)还有 .GE. 大于等于(>=).LE. 小于等于(<=).NE. 不等于(!=)

lt's中文什么意思
“lt's”是it is的缩写有,它是,“这是”的意思。重点词汇:1、it 英 [ɪt] 美 [ɪt]作为代词pron.意思是:它;他;正好是所需的;事实。作为名词n.意思是:<美俚>傻瓜,笨蛋;<俚>绝妙的人;理想的东西;登峰造极。2、is 英 [ɪz] 美 [ɪz]vt.& vi.是...

轮胎23585r16lt什么意思
猎豹和三菱越野汽车用的轮胎,胎侧加层加厚了的。

钢结构图纸上的字母都代表什么
不同的图纸上面,用来表示构件的符号也不同。通常情况下:XG、GXG:系杆 ZC、SQC:柱间支撑 CC:屋面垂直支撑 CG:撑杆 AT、LT、XLT:拉条 LT、WL、L:屋面檩条 QL:墙面檩条 GZ、GJZ:钢柱 KFZ:抗风柱 具体要结合图纸,符号所在图纸位置去判断 以下是钢结构图纸中常用符号:GJ 刚架、LT 檩条、...

lt's very nice是什么意思
lt's very nice.非常好。词汇解析:1、very nice 英文发音:[ˈveri naɪs]中文释义:非常好;很好;很漂亮 例句:She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.她见到了里恰尔迪夫妇,他们对她非常友好。2、nice 英文发音:[naɪs]中文释义:adj.令人愉快的;宜人...

215\/75R16LT 和215\/75R16C有什么区别
215\/75R16LT 和215\/75R16C区别是:用途不同、负荷能力不同、层级数不同。1、用途不同:规格后面带“C”的表示乘用车轮胎,规格后边带“LT”的表示轻型卡车胎。2、负荷能力不同:215\/75R16C用于乘用车轮胎,215\/75R16LT用于轻型卡车胎,两者负荷能力不同。3、层级数不同:215\/75R16LT 和215\/75...

贾汪区19183671997: 11月4日风雨大作的原文 -
脂矩干安: 十一月四日风雨大作 (宋)陆游知 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.十月二十八日风雨大作 陆游 宋风怒欲拔木,雨暴欲掀屋.风声翻海道涛,雨点堕车轴.拄门那敢开,吹火不得烛.岂惟涨沟溪,势已卷平陆.辛勤蓺宿麦,所回望明年熟;一饱正自艰,五穷故相逐.南邻更可念,布被冬未赎;明朝甑复空,母子相持哭答.

贾汪区19183671997: 《十一月四日风雨大作》原文? -
脂矩干安: 《十一月四日风雨大作》 陆游僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.

贾汪区19183671997: 十一月四日风雨大作 全诗 -
脂矩干安: 这是陆游的一首诗 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍(shù)轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.《十一月四日风雨大作》是1192年(绍熙三年)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁.

贾汪区19183671997: 陆游的十一四月风雨大作的意思? -
脂矩干安: 诗词原文 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,指卧病在床.僵:僵硬,僵直. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍...

贾汪区19183671997: 陆游 十一月四日风雨大作 的译文 注释 背景及赏析 -
脂矩干安:译文 【一】 年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境. 夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡....

贾汪区19183671997: 《十一月四日风雨大作》宋 陆游 -
脂矩干安: 1.僵,挺直;孤,孤独.表现诗人晚年一身病痛,孤独地生活在荒凉的乡村里. 2.诗人已经老去,只能在梦中为收复故土策马征战了.表达了他渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,和他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情.

贾汪区19183671997: 十一月四日风雨大作
脂矩干安: 陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台 夜阑卧听风吹雨 铁马冰河入梦来

贾汪区19183671997: 陆游《十一月四日风雨大作》
脂矩干安: 整首诗是这样的:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 表示爱国主义的应该是“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.”

贾汪区19183671997: 十一月四日风雨大作 -
脂矩干安:十一月四日风雨大作(南宋)陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍(shù)轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.

贾汪区19183671997: 陆游<十一月四日风雨大作>
脂矩干安: 当时诗人境遇不佳,罢官时两袖清风,归居后祠禄亦时有中断,故曾有《薪米偶不继戏书》诗;经济上捉襟见肘之外,尚心力交瘁,时常卧病.当他“穷且志坚,不坠青云之志”(王勃《滕王阁序》语),仍发出高亢之音.“卧”而“僵”,形体可谓衰朽;“村”而“孤”,处境亦沉湎于一己之否泰荣辱而顾影自怜,他仍“杜门忧国复忧民”(《春晚即事》);其二,“老病虽惫甚,壮气复有余”(《夜读兵书》),诗人“不自哀”是对复国大业仍充满胜利信心.“不自哀”以“僵卧孤村”来反衬,更显得其志坚定不移.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网