君之谋过矣,君不与胜者而与不胜者,何故也?怎么翻译

作者&投稿:上于 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译《楚将伐齐》,从速30分奖励~

楚国将要进攻齐国,而鲁国与楚国亲善,齐王为此担忧。张丐对齐王说:“我可以让鲁国保持中立。”于是张丐为齐王去见鲁君。鲁君说:“齐王是害怕了吗?”张丐说:“这个我不了解;我是来哀掉您的。”鲁君说:“哀掉我做什么?”张丐说:“您的主意打错了。您不去帮助战胜者,而去帮助失败者,这是为什么呢?鲁君说:“您以为齐、楚两国谁可以获胜呢?”张丐说:“鬼者不知道。”那末,您为什么哀掉我呢?”张丐说:“齐、楚两国势均力敌,并不是因为是否有鲁国参与,就有什么变化。您何不静观两国相斗,等有了胜负结果以后,再决定行动,这样不就可以保全自己的兵力了吗?如果楚国战胜齐国,楚国精兵锐卒必定都会战死,剩下的士卒便不能抵御其他诸侯;如果齐国战胜楚国,齐国精兵锐卒也必定都会战死,这时,您出兵援助战胜者,定将大有收获,他们也将非常感激您的援助。”鲁君听了以后,觉得很对。于是立即撤兵。

如果不听从先王的遗命传位给你(即季子,人名),(那么)我也是应当被册立的人,僚(人名)怎么就能自立为王呢?
选段是想说明季子的品德高尚,他本是最小的儿子,前面有三个哥哥,本来要册立他的,他推辞了,后来立了他的哥哥,但他的三个哥哥也相继死了,大哥遏的庶兄一个叫僚的人自立为吴王,遏的儿子王子光知道了就不高兴,于是说了上面的话。后来还派人去刺杀僚,季子知道后不想惹麻烦,就去了延陵这个地方,终身不入吴国,所以后来的人叫他延陵季子。综上所述,季子是个淡泊名利,品德高尚的高人。

你的谋划错误了,你不帮助该胜利的人却帮助了不该取胜的人,这是为什么呢?

你的计谋非常好,但是你却把这个计谋不给将要获得胜利的人,而给了注定要失败的人。这是为什么呢?

你的计划错了,你不支持了该支持胜利的人却支持了不该支持胜利的人,这个为什么呢?


三国志魏书文言文翻译
彧曰:“古之成败者,诚有其才,虽弱必强,苟非其人,虽强亦弱。刘、项之存亡,足以观矣。今与公争天下者,唯袁绍尔。绍貌外宽而内忌,任人而疑其心,公明达不拘,唯才所宜:此度胜也。绍迟重少决,失在后机;公能断大事,应变无方:此谋胜也。绍御军宽缓,法令不立,士卒虽众,其实难用,公法令既明,赏罚...

文言文翻译:《信陵君窃符救赵》
赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也。公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之...

《鸿门宴》全文翻译
现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。(你)赶快功打(他),不要失掉时机!” 楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔你,平时和留候张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见...

孙子围魏救赵文言文翻译
君不若引兵疾走大梁⑨,据其街路,冲其方虚⑩,彼必释赵而自救.是我一举解赵之围而收弊于魏也(...魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯...三次比赛完了,田忌败了一次,胜了两次,终于赢得了齐王千金赌注。于是田忌就把孙子推荐给齐威王。威王向...

这句古文的意思??这是官渡之战荀彧书报给曹操的内容
侄下狱矣。绍见书大怒曰:“滥行匹夫!尚有面目于吾前献计耶!汝与曹操有旧,想今亦受 他财贿,为他作奸细,啜赚吾军耳!本当斩首,今权且寄头在项!可速退出,今后不许相 见!”许攸出,仰天叹曰:“忠言逆耳,竖子不足与谋!吾子侄已遭审配之害,吾何颜复见 冀州之人乎!”遂欲拔剑...

鸿门宴 逐句翻译
我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。(你)赶快攻打(他),不要失掉时机!” 楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留侯张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“不跟(我...

曹刿论战原文及翻译
对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师...

《曹刿论战》的原文及翻译
原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也...

苏武牧羊文言文翻译
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。出自班固的《汉书·苏武传》。原文 《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与...

荀彧自文若,···翻译
则见太祖问之,太祖乃以绍书示或,曰:“今将讨不义,而力不敌,何如?”彧曰:“今与公争天下者,唯袁绍尔。绍貌外宽而内忌,任人而疑其心,公明达不拘,唯才所宜,此度胜也。绍迟重少决,失在后机,公能断大事,应变无方,此谋胜也。绍御军宽缓,法令不立,士卒虽众,其实难用,公...

昆山市15279377062: 君之谋过矣,君不与胜者而与不胜者.什么意思 -
廖狡风湿: 朋友你好,我觉得就是,“您的谋算失败了,您不跟着厉害的干,偏偏跟着不占优势的干”,呵呵个人理解啊.

昆山市15279377062: 君之谋过矣,君不与胜者而与不胜者,何故也?怎么翻译 -
廖狡风湿: 你的计谋非常好,但是你却把这个计谋不给将要获得胜利的人,而给了注定要失败的人.这是为什么呢?

昆山市15279377062: ...“吾与点也.” 10、子曰:“与其进也,不与其退也. 11、一与一,谁能惧我? 12、吾平生知韩信为人,易与耳. 13、君之谋过矣,君不与胜者而与不... -
廖狡风湿:[答案]1表疑问;2表反诘;3—4动词,参加;5—6动词,给予;7动词,亲近;8动词,交往;9—10动词,赞同;11—12动词,对付;13—14动词,帮助;15—16动词,等待;17副词,全、都;18—20介词,同、跟;21—23连词,和、与.

昆山市15279377062: ...齐王患之.张丐曰:“臣请令鲁中立.”乃为齐见鲁君.鲁君曰:“齐王惧乎?”曰:“非臣所知也,臣来吊足下.”鲁君曰:“何吊?”曰:“君之谋过矣.君... -
廖狡风湿:[答案] 楚国将要进攻齐国,而鲁国与楚国亲善,齐王为此担忧.张丐对齐王说:“我可以让鲁国保持中立.”于是张丐为齐王去见鲁君.鲁君说:“齐王是害怕了吗?”张丐说:“这个我不了解;我是来哀掉您的.”鲁君说:“哀掉我做什么?...

昆山市15279377062: 张丐退兵 译文 -
廖狡风湿: 楚将伐齐,鲁亲之,齐王患之.张丐曰:“臣请令鲁中立.”乃为齐见鲁君.鲁君曰:“何吊?”曰:“君之谋过矣.君不与胜者而与不胜者①,何故也?”鲁君曰:“子以齐、楚为孰胜哉?”对曰:“鬼且不知也.”“然则子何以吊寡人?”曰:“齐、楚之权敌也②,不用有鲁与无鲁③.足下岂如令众而合二国之后哉④!楚大胜齐,其良士选卒必殪,其余兵足以代天下;齐为胜⑤,其良士选卒亦殪.而君以鲁众合战胜后,其见恩德亦甚大也!”鲁君以为然,身退师. 《战国策》 〖注释〗①过:过失、错误.与:支持、帮助.②权敌:指势力不相上下.③不用:不在于.④令众:一作“全众”,指保持中立的态度.⑤为:假如.

昆山市15279377062: “君与知之者谋之,而与不知者败之”什么意思? -
廖狡风湿: “君与知之者谋之,而与不知者败也” 释义:君王和贤能的人能谋划事情,但和没有贤能的人就会把事情弄糟.“君与知之者谋之,而与不知者败之”出自文言文《医扁鹊见秦武王》,其古诗原文如下: 【原文】 医扁鹊见秦武王,武王示之病...

昆山市15279377062: 君与君之者谋之,而与不知者败之. -
廖狡风湿: 君与知之者谋之,而与不知者败之.君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它.不是“君与君之者谋之”,是“君与知之者谋之”.

昆山市15279377062: 扁鹊投石原文及翻译 -
廖狡风湿: 医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病.扁鹊请除.左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已④也,将使耳不聪,目不明.”君以告扁鹊.扁鹊怒而投石⑤曰:“君与知之⑥者谋之,而与不知者败之.使⑦此知秦国之政也,则君一举而...

昆山市15279377062: 有谁能帮我翻译这段文言文 -
廖狡风湿: 【原文】 东周欲为稻,西周不下水,东周患之.苏子谓东周君曰:“臣请使西周下水,可乎?”乃往见西周之君曰:“君之谋过矣!今不下水,所以富东周也.今其民皆种麦,无他种矣.君若欲害之,不若一为下水,以病其所种.下水,东周必...

昆山市15279377062: “与知者谋之,不与不知者败之”的出处
廖狡风湿: 出自《扁鹊见蔡桓公》,选自《韩非子·喻老》,作者韩非. 《扁鹊见蔡桓公》中”立有间“即曰”君有疾“同.左右曰:'君之病在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪目不明.'君以告扁鹊,扁鹊怒而投其石曰:'君与知者谋之,而与不知者败之.'

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网