廉颇蔺相如列传第一段到第九段中乃的意义和用法?

作者&投稿:畅钱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
廉颇蔺相如列传中的词类活用~

西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》中词类活用如下:
一、名词作动词:
1、前:走上前。
于是相如前进缻。
释义:这时蔺相如向前进献瓦缻。
2、舍:安置住宿。
舍相如广成传。
释义:把相如安置在广成宾馆。
3、刃:用刀杀。
左右欲刃相如。
释义:
秦王的侍从们想要杀蔺相如。
4、衣:穿。
乃使从者衣褐。
释义:便派他的随从穿上粗麻布衣。
5、怀:怀揣着。
怀其璧。
释义:怀中藏好宝璧。
6、上:献上。
臣乃敢上璧。
释义:我才敢献上宝璧。
7、寿:向人敬酒或献礼。
请以赵十五城为秦王寿。
释义:请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。
8、语:告诉。
臣语曰。
释义:我对他说。
9、鼓:弹奏。
赵王鼓瑟。
释义:赵王就弹起瑟来。
10、嘻:惊怒时发出的声音,这里作动词。
秦王与群臣相视而嘻。
释义:”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。
二、名词作状语:
1、廷:在朝堂上。
而相如廷斥之。
释义:而我尚敢在朝廷上呵斥他。
2、间:表示"至"的方式,从小路。
故令人持璧归,间至赵矣。
释义:所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。
3、西:方位名词状语,向西。
奉璧西入秦。
释义:带好和氏璧西行入秦。
4、上:向上。
怒发上冲冠。
释义:怒发冲冠。
三、使动用法:
1、完:使……完整。
完璧归赵。
释义:把和氏璧完好地带回赵国。
2、破:使……破碎。
秦王恐其破璧。
释义:秦王怕他把宝璧撞碎。
3、负:使……承担。
宁许以负秦曲。
释义:宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。
4、毕:使……完毕。
归:使……回去
毕礼而归之。
释义:大礼完后让他回了国。
5、以:用……来。
以绝秦望。
释义:以断绝秦国要挟的妄想。
6、归:使……归。
归璧与赵。
释义:使和氏璧回到赵国。
四、意动用法:
1、羞:以……为羞耻。
且庸人尚羞之。
释义:一般人尚且感到羞耻。
2、先:以……为先。
后:以……为后。
先国家之急而后私仇也。
释义:就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了。
五、形容词作动词:
1、严:尊重。
严大国之威以修敬也。
释义:是尊重大国的威望以表示敬意呀。
2、宽:宽宏大量。
不知将军宽之至此也。
释义:想不到将军的胸怀如此宽大啊。
3、急:逼迫,使……急。
大王必欲急臣。
释义:大王如果一定要逼我。
六、形容词作名词:
1、欢:友好关系。
而绝秦赵之欢。
释义:反而破坏了秦赵两国的交情。
2、曲:理亏之责。
宁许以负秦曲。
释义:宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。
七、动词作名词:
约束:盟约。
未尝有坚明约束者也。
释义:从没有一个是能切实遵守信约的。

扩展资料:
《廉颇蔺相如列传》(节选)两汉:司马迁
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?
臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
释义:
秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。
况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”
秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。
创作背景:
本文节选自《史记·廉颇蔺(lìn)相如列传》。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。
参考资料来源:百度百科——廉颇蔺相如列传

译文:
廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。
赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?’我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’
相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”
于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池请求交换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应它。”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。衡量一下两种对策,宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。”
赵王说:“谁可以前往?”相如说:“大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。
秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。’
商议的结果是不想把宝璧给秦国。但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!”
相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。
赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。
秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”
秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。
相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。

此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。

秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。
秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,如果我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”
秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。

渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”
蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”
蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”
廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。
拓展资料:
廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。
《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。
抓住人物特征,人物形象凸现纸上。司马迁善于抓住人物主要特征进行极力渲染。如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”在对完璧归赵、渑池之会等事件进行描述时更是紧紧扣住蔺相如的机智勇敢这一特征,给读者留下深刻的印象。
层层衬染,极力蓄势,造成人物形象的张势。司马迁在文中极尽渲染之能事,层层蓄势,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大势为己用之睿智:为国纾难,利用国际舆论,借使秦负曲之势,奉璧至秦;秦王得璧不偿城,相如以“璧有瑕,请指示王”诓得玉璧后,抓住秦王贪婪的弱点,欲以璧击柱,借“秦恐璧破”之势威胁秦王。
抓住秦国二十余君“不坚明约束”之过,借理在我方之势,使人怀璧归赵;渑池之会,借“五步之内以颈血溅大王”之势,逼秦王就范,为一击缶;借“赵亦盛设兵以待秦”之势,迫使秦不敢动武。相如勇智,已是光彩照人。行文至此,司马迁笔势陡转:多谋善断、意气风发的蔺相如竟对无理取闹的廉颇一再退忍避让,连门客都感到羞愧。当门客要离开他时,才袒露他“先国家之急而后私仇也”的胸怀。相如的绝顶智慧和贤相风采凸现在读者的眼前。

交代蔺相如的重大贡献


史记.廉颇蔺相如列传
由于李牧确保了赵国边境的安全,使赵国君臣能无后顾之忧地对付强秦的兼并战争,实际上,蔺相如、廉颇、赵奢等人在政治军事斗争上的每一个胜利,都有李牧的协作支持在内。朝中任职李牧到朝中任职,约在前246年以后。他曾因国事需要调回朝中,以相国身份出使秦国,定立盟约,使秦国归还了赵国之质子。两年后悼襄王继位。

谁有文言文廉颇蔺相如列传的全文翻译啊?我们教材没有配套的翻译,老师也...
如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”在对...

廉颇蔺相如列传中的故事
如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。 正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”在对...

“臣所以去亲戚而事君者徒,慕君之高义也”这句话是什么意思?
译文:于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”颇蔺相如列传,出自西汉...

把《廉颇蔺相如列传》当作1个故事来读,你认为相如战胜秦王于朝廷凭借...
方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右, 势不过诛,然士或怯懦①而不敢发。相如一奋其气,威信敌国,②退而让颇,名重太山, 其处智勇,可谓兼之矣! 注①集解徐广曰:“一作‘掘懦’。” 注②索隐信音伸。 【索隐述赞】清缼凛凛,壮气熊熊。各竭诚义,递为雌雄。和璧聘返,渑池好通。 负荆知惧,屈节推工。安边...

求《廉颇蔺相如列传》的翻译
” 俱:一同,一起。○表示决心同归于尽,严正不可侵凌。相如持其璧睨(nì)柱, 其:他的。睨:斜视。欲以击柱。以:介词,把。后省宾语“之”。○看穿秦王贪璧而恐璧破之心,故作破璧之态,进行胁迫,智勇可见。“睨”字颇传其神。 秦王恐其破璧,乃辞谢, 其:他,指代蔺相如。乃:副词,就。辞谢:婉言道歉。

用文言文写一段《廉颇蔺相如列传》的点评
鄙语云:“寸有所长,尺有所短。”廉颇与相如争列,固不可道,然 尤白璧之于有微瑕也。蔺相如,赵谋国之臣也。出身微贱而英才盖世,气吞山河。方其引壁睨柱,乃及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦 不敢发者。而蔺相如一奋其气,威震敌国;且其退而让颇,名重太山。其忠勇智德,可谓兼之...

司马迁<廉颇蔺相如列传>中体现蔺相品质的句子
廉颇蔺相如列传 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也;为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时得楚“和氏璧”,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之...

廉颇蔺相如列传 苏武传 张衡传 三篇文的全文 和翻译
地方不够,只有廉颇蔺相如列传和苏武传。张衡传在这里你自己粘贴吧:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/27329177.html廉颇蔺相如列传廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。蔺相如是赵国人,做赵国宦官头...

《史记.廉颇蔺相如列传》的资料
出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》的资料如下:《廉颇蔺相如列传》,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。价值连城、完璧归赵...

永州市15567752112: 下列各句中“乃”的意义和用法不同的一项是【 】 -
倪昆皮敏:[选项] A. 臣乃敢上璧.(《廉颇蔺相如列传》) B. 必以长安君为质,兵乃出 C. 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.(陆游《示儿》) D. 项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑. (《项羽本纪》)

永州市15567752112: 《廉颇蔺相如列传》乃前曰的乃什么意思 -
倪昆皮敏: 相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王.” 这个“乃”是“于是,就”的意思.这句话翻译过来就是:蔺相如看到秦王并没有用城池与赵国换和氏璧的意思,于是就上前道:“这块玉璧上有一块瑕斑,请大王让我指给您看.”

永州市15567752112: 文言虚词“乃”的用法有多少 -
倪昆皮敏: 文言虚词“乃”主要用作副词、连词和代词. (一)用作副词. 1.表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“才”“这才”“就”等 ①设九宾于廷,臣乃敢上璧.(《廉颇蔺相如列传》) ②悉使蠃兵负草填之,骑乃得过.(《赤...

永州市15567752112: 重要虚词之 而 以 其 乃 的意义和用法 -
倪昆皮敏: ⑴表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”.例: ①其家甚智其子,而疑邻人之父 ②人不知而不愠,不亦君子乎? ③天下有公利而莫或兴之. ④青,取之于蓝,而青于蓝. ⑵表示偏正关系,连接状语和中心词,相当于“着”、“地”等,或不译.

永州市15567752112: 《廉颇蔺相如列传》中的“乃前日”中的“前”,应把他理解为名词做状语好还是理解为名词做动词好?为什么 -
倪昆皮敏: 相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王.” 应该是名词做动词,“前”翻译为走上前,这是一个动作,所以是名词做动词.名词作状语通常是表时间或者状态、方式的,如: 1,朝济而夕设版焉(名词“朝”“夕”,分别充当动词谓语“济”“设”的状语,表时间:“在早上”“到黄昏”)《烛之武退秦师》 2.天下云集响应(名词“云”“响”分别作“集”“应”的状语,表示动作行为的状态:像云那样,像回声那样)《过秦论》 若前做状语应该翻译为“向前”、“在前”,很显然在这里是个动作.所以是做动词. 懂了吗?

永州市15567752112: 廉颇蔺相如列传每段的大概意思是什么 帮帮忙 -
倪昆皮敏: 课文共21段,可分为四部分.第一部分(第1、2段),介绍廉、蔺二人的身份和地位.介绍廉颇较详;介绍蔺相如极为简略.一个是战功赫赫、地位显贵、天下闻名的良将,一个是地位卑微、不为人知的小小食客.对比鲜明,为下文两人矛盾...

永州市15567752112: 《史记 廉颇蔺相如传》原文 -
倪昆皮敏: 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻 于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪(miào)贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗(wèi)赵王书,愿以十五城...

永州市15567752112: 廉颇蔺相如列传字词,每段中的重点字词翻译.急、、、
倪昆皮敏: 第一段完璧归赵 第二段渑池之会 第三段负荆请罪

永州市15567752112: 廉颇蔺相如列传1完璧归赵第一段作者一开始就并提廉颇和蔺相如的身份和地位有什么作用?2第二段,赵王得到和氏璧的同时也使自己陷入了进退两难的困... -
倪昆皮敏:[答案] 先说第二个,赵王喜欢和氏璧想自己留下,不给吧,怕秦王以此攻打他,给了吧,自己还不愿意.缪贤以前被蔺相如搭救过,知道他是聪明而有魄力的人,所以推荐.表现出这点的,应该结尾有一句,臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.第一...

永州市15567752112: 廉颇蔺相如列传中的故事 -
倪昆皮敏: 1,完璧归赵:蔺相如用自己的机智聪明成功将和氏璧完整送回赵国,既没有激怒秦国,也没有丢掉自己的性命2,渑池之会:秦王想借此侮辱赵王,但是蔺相如成功让秦王击缶而挽回赵国面子,渑池会成功,3,廉蔺交好(负荆请罪):廉颇因为蔺相如以口舌之便而位居其上而气愤,扬言要侮辱蔺,蔺相如知道后为了国家不与其冲突,廉颇知道后负荆请罪,诚恳认错

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网