二翁登泰山翻译

作者&投稿:左樊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《二翁登泰山》的文言文翻译是什么?~

【译文】以前有两个老年人。住在同一个乡里,关系非常好,甲翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己。某天,他带着酒去乙翁的家里。两个人一起喝酒,十分愉快!乙翁说:"以前我曾去过巴蜀远处郊游。但没有登过泰山,心中很遗憾,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着它。然而等到老了,恐怕力气就不够了。"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,九十岁的时候还能够移山,我们才六十来岁.哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都出发了,走过钱塘江,渡过长江,走过从鸸到泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。乙翁要扶他。甲翁说:"我的力气还可以,不用搀扶。"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山。
【原文】
昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

【解释】
1.昔:以前.从前
2.里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)
3.妻子:妻子和孩子
4.叟:老头
5.(唯叟一人)而已:罢了
【赏析】只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。有志者事竟成!只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功。

从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着他,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,旧九十岁的时候还可以移山,今日我门才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第2天,两个老人都取乐,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰阴.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山.

翻译:

从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。

乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够。"

乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了!"

第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶。"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

原文:

昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!

乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”

乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”

翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

字词解释

1、昔:以前。  

2、里:乡。  

3、妻子:妻子和子女。  

4、叟:老头。  

5、而:罢了。  

6、携:携带。  

7、第:住处,家。  

8、酌:饮酒。  

9、向:以前。  

10、吾:我。  

11、远游:到远处游玩。  

12、冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。  

13、是:这。  

14、然:但是。 

15、同行:一同出行。  

16、余:我。  

扩展资料:

二翁登泰山思想感情:

二翁登泰山,表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。

道理:

有志者事竟成。

只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功。

世上无难事,只怕有心人。

泰山又名岱山、岱宗、岱岳、东岳、泰岳,位于山东省中部,隶属于泰安市,绵亘于泰安、济南、淄博三市之间,总面积24200公顷。

主峰玉皇顶海拔1545米,气势雄伟磅礴,有“五岳之首”、“五岳之长”、五岳之尊、“天下第一山”之称。是世界自然与文化遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,全国文明风景旅游区。 

泰山被古人视为“直通帝座”的天堂,成为百姓崇拜,帝王告祭的神山,有“泰山安,四海皆安”的说法。自秦始皇开始到清代,先后有13代帝王引次亲登泰山封禅或祭祀,另外有24代帝王遣官祭祀72次。

参考资料来源:百度百科—二翁登泰山



原文
  昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
译文
  从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子死了,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够."乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了!"第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶."从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。
编辑本段字词解释
  1,昔:以前   2,里:乡   3,妻子:妻子和子女   4,叟:老人   5,(唯叟一人)而:罢了   6,携:携带   7,第:住处,家   8,酌:饮酒   9.向:以前   10吾:我   11.远游:到远处游玩   12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带   13.是:这   13.然:但是   14.意:意愿   15.同行:一同出行   16.余:我   17.亦:也   18.未:没有   19.然:然而   20.恐:担心   21.胜:能承受   22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句   23.曩:以往,过去   24.年:年龄   25.且:将近   26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类   27.方:才   28.逾:超过   29.甚善:太好了   30.翌日:第二天   31.偕:一起,一同   32.越:经过   33.绝:横渡   34.相:互相   35.自:从   36.至:到   37.薄暮:傍晚,日将落时   38.阴:古代山北水南叫“阴”   39.尝:曾经   40.去:离开
编辑本段文言知识
  释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。上文“无需相扶”,意为不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驴》:“莫相知”,意为老虎不知道它(驴子)是什么东西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意为狼瞪大眼睛看着屠户。贺知章《回乡偶书》中诗句“儿童相见不相识”,意为孩子们看见我不认识我。   二翁登泰山证明了“有志者,事竟成.”这句话
编辑本段思想感情
  二翁登泰山,表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。
道理
  只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。   有志者事竟成!   只要心中有目标,那就一定能成功!
望采纳~

原文
昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但(然)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nang 第三声)者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

译文
从前有两个老翁,住在同一个乡中,甲老翁的妻子和子女离开家乡了,只有他自己一人.一天,他带着酒去乙老翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:"从前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有尝试登过泰山,你能不能和我一起去?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够."乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才过六十来岁,怎么能算老了呢!"甲翁说:"那太好了!"第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁想要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶."从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

字词解释
1,昔:以前,从前

2,里:乡

3,妻子:妻子和子女

4,叟:老人

5,(唯叟一人)而:罢了

6,携:携带

7,第:住处,家

8,酌:饮酒

9.向:以前

10吾:我

11.远游:到远处游玩

12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带

13.是:这

13.然:但是

14.意:意愿

15.同行:一同出行

16.余:我

17.亦:也

18.未:没有

19.然:然而

20.恐:担心

21.胜:能承受

22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句

23.曩:以往,过去

24.年:年龄

25.且:将近

26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类

27.方:才

28.逾:超过

29.甚善:太好了

30.翌日:第二天

31.偕:一起,一同

32.越:经过

33.绝:横渡

34.相:互相

35.自:从

36.至:到,达

昔有二翁,同里而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
编辑本段译文
  从前有两个老翁,住在同一个乡中,甲老翁的妻子和孩子走了,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够."乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了!"第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶."从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。
编辑本段字词解释
  1,昔:以前   2,里:乡   3,妻子:妻子和子女   4,叟:老人   5,(唯叟一人)而:罢了   6,携:携带   7,第:住处,家   8,酌:饮酒   9.向:以前   10吾:我   11.远游:到远处游玩   12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带   13.是:这   13.然:但是   14.意:意愿   15.同行:一同出行   16.余:我   17.亦:也   18.未:没有   19.然:然而   20.恐:担心   21.胜:能承受   22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句   23.曩:以往,过去   24.年:年龄   25.且:将近   26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类   27.方:才   28.逾:超过   29.甚善:太好了   30.翌日:第二天   31.偕:一起,一同   32.越:经过   33.绝:横渡   34.相:互相   35.自:从   36.至:到   37.薄暮:傍晚,日将落时   38.阴:古代山北水南叫“阴”   39.尝:曾经   40.去:离开
编辑本段文言知识
  释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。上文“无需相扶”,意为不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驴》:“莫相知”,意为老虎不知道它(驴子)是什么东西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意为狼瞪大眼睛看着屠户。贺知章《回乡偶书》中诗句“儿童相见不相识”,意为孩子们看见我不认识我。   二翁登泰山证明了“有志者,事竟成.”这句话
编辑本段思想感情
  二翁登泰山,表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。
道理
  只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。   有志者事竟成!   只要心中有目标,那就一定能成功!


二翁登泰山翻译
二翁登泰山翻译 从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好甲老翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己而已一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐乙翁说“以前我曾去巴蜀远处交游,但没有。翻译从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己一天,...

二翁登泰山文言文的翻译
翻译:有两个老人要去登泰山,走到半路的时候,心里有些害怕,就准备返回。第二天走到山下一看,又想继续攀登。其中一个老人说:“我们两个都已经走了一半了,怎么还能回头呢?”另一个老人也说:“我们两个人一起登山,难道力量还不够吗?”于是两个老人准备继续攀登。有人问他们:“你们两个老...

二翁登泰山原文,翻译和解析
乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。【翻译】从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:"以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起...

《二翁登泰山》昔有二翁同邑而居的翻译和注释是什么?
翻译:从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好。注释:昔:以前、从前。出处:二翁登泰山。原文节选:昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!译文:从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好。甲老翁的妻子和孩子...

二翁登泰山的翻译
二翁登泰山的翻译如下:1、从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去冀,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?“2、甲翁说:“那山我也没有登过,然而...

《二翁登泰山》的文言文翻译是什么?
【译文】以前有两个老年人。住在同一个乡里,关系非常好,甲翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己。某天,他带着酒去乙翁的家里。两个人一起喝酒,十分愉快!乙翁说:"以前我曾去过巴蜀远处郊游。但没有登过泰山,心中很遗憾,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着...

文言文《二翁登泰山》原文及翻译
”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。译文及注释译文 ...

二翁登泰山原文及翻译
翻译:从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好。甲老翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?”甲翁说:“那山很陡峭,我也没有登过,...

《二翁登泰山》翻译
乙翁说:"以前我曾去河北陕西郊游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着它,然而老了,恐怕力气不够了"乙翁说:"你的话错了,以前的愚公,年纪将近九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十多岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个...

自日出至薄暮已至半山矣翻译
自日出至薄暮,已至半山矣。翻译:从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

昆都仑区19460675889: 《二翁登泰山》翻译 -
荀爸迈爽: 二翁登泰山 从前有两个老翁,住在同一个城市里.甲老翁的妻子和孩子早离开了,只有他自己罢了.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去河北陕西郊游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着它,然而老了,恐怕力气不够了"乙翁说:"你的话错了,以前的愚公,年纪将近九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十多岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都去了,走过钱塘,横渡长江,走着从鸸到泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到傍晚时分,已经走过了半座大山.

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山古文译文 -
荀爸迈爽: 原文 昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已.一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜.”乙翁曰:“差矣,汝...

昆都仑区19460675889: 《二翁登泰山》的全文翻译 -
荀爸迈爽:[答案] 从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一...

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山古文译文 -
荀爸迈爽:[答案] 原文 昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已.一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜.”乙翁曰:“差矣,汝...

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山文言文的字词翻译,以及文章翻译 -
荀爸迈爽:[答案] 原文 昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已.一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜.”乙翁曰:“差矣,汝之言!...

昆都仑区19460675889: 求文言文<二翁登泰山>的翻译 -
荀爸迈爽:[答案] 从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢...

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山翻译 -
荀爸迈爽:[答案] 原文昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已.一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜.”乙翁曰:“差矣...

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山中“ 差矣,汝之言”怎么翻译 -
荀爸迈爽: 翻译是~你说的话,错了.呵呵 这里的汝之言,你的言语的意思 希望对你有所帮助 祝楼主进步哈

昆都仑区19460675889: 二翁登泰山注释求二翁登泰山的注释,谢谢!
荀爸迈爽: 译文 从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自... 乙翁说:"以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去...

昆都仑区19460675889: '二翁登泰山'里 一些字的意思是什么'年且九十而移山' 的'且' '甲翁之妻子去乡'的'去' '是山余亦未登'的'是' '二叟偕往'的'偕' -
荀爸迈爽:[答案] 年且九十而移山 且:将要 甲翁之妻子去乡 去:离开 是山余亦未登 是:这 二叟偕往 偕:一起

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网