各种求高手帮我翻译一下这句广东话。

作者&投稿:学味 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译下面这句广东话?~

出面黑吗吗嘅无人睇到你!
【其他】
黑蒙蒙,黑萌萌。黑------hak1,读第一声。同音字:勀, 氪, 潶蒙------mung4,读第一声。同音字:朦, 罞, 儚萌------mang1,在这里读第一声。

好心你定滴黎了 唔好乱嚓喇

拜托(麻烦)你淡定一点 不要慌乱哈
意译就是这样
希望能帮到你

这是在表白吧:泥鸡亩鸡啊...(你知唔知啊,你知道吗) 油史浩....鹅一即还到蓝...鸡史...鹅亏浩次一嘎甘...鼓还勇还...(这一段很茫然) 对泥广(对你讲,告诉你)茶塞...(其实)...鹅一即都...中意泥!(我一直都钟意你,我一直都喜欢你)中意泥猴耐啦,就我跳女吧!(喜欢你很久了,做我女朋友吧!)

原文:你知唔知啊..有时候..我一直喺度霖..就系..我可以好似依家咁..鼓起勇气..对你讲..茶实..我一直都..中意你!中意你好耐啦,做我条女啦!
意思翻译:你知不知道啊..有时候..我一直在想..就是..我可以好像现在这样..鼓起勇气..对你说..其实..我一直都喜欢你!喜欢你很久啦,做我女朋友吧


麻烦哪位高手帮我用英语翻译一下这段话:你好,我们预定了你们的酒店房...
Hello, we have booked your hotel room, there are two requirements, also want to be able to meet. First, we are two pairs of honeymoon couples, hoping of a similar arrangement in two rooms. Second is the need to pick up service, flights to fly 20:15 Bangkok Koh Samui ...

求英语高手帮我把中文译成英文 (手工翻译,拒绝机器软件翻译)
我和常人一样,pop占大多数,i am as the same as all others, mostly Pop music 不过现在基本上听的东西中也加入一些Rock,but now the music that i listen to will include some rock 什么元素都有听到.i have heard almost every single type 我学到了音乐中一些实质的东西.i have learnt ...

求哪位韩语高手帮我翻译一下?特别急...谢谢了!在线等..
으면 정수로 )做法(만드는방법):1.虾仁去掉里面的泥肠后加入料酒,淀粉,盐,蛋清和鸡精腌制二十分钟。(1, 새우는 내장을 손질하여 &#...

希望高手帮我翻译一下,感激不尽
(Creasy在Fuentes的肛门里插入了一个设为五分钟倒计时的定时炸弹)[last lines](完)note:不知道这是什么里的东西,费了我好半天的功夫,还有一些内容好像是重复的 本回答由提问者推荐 举报| 评论(2) 11 1 Denver_space 采纳率:67% 擅长: 英语考试 英语翻译 学习帮助 外语学习 生活 ...

求翻译,请翻译高手帮我准确翻译下,感激不尽~在线翻译的就不要来了_百 ...
Dear Sirs \/ Madams,尊敬的先生们、女士们:Thanks for your interest in signing up for the “Listing in Hong Kong Seminar in Suzhou” on 13 July 2011.感谢您有意报名参加于2011年7月13日举行的“关于在香港上市的杭州研讨会”。This is to confirm that your registration is successful. ...

求高手帮我翻译一下。
安装没有完成,如果要退出安装程序,安装进程将会停止。你可以迟点重新启动安装程序来完成安装。继续安装进程,请点“确定”,退出安装进程请点“退出”。

有哪位大虾帮我翻译一下啊,拜托!
第二步:程序员需要制定算法(algorithm),这是解决问题的程序中紧接着的一步。制定算法是最重要的部分,它通常也是非常耗时的。“算法”通常被描述为“流程图”(由一系列严格的语句所描述)或“框图”,后者是一种用图表来描述解决问题中会出现的事件的顺序的方法,事件之间用箭头来表示。→框图能够...

求高手帮我翻译一下下面的英文,十万火急!
虽然打字有很多错误,但在没有上下文的情况下,基本意思可能有下列两种情况:1、该部件可能不适用你目前使用的点钞部件,因此要先把原有部件拆下来,再试一试机器能否正常运行。1、该项目于你目前使用的现金项目不兼容,因此可以先卸载原有项目,然后再试一试。希望能帮上忙 ...

求高手帮我翻译一下这段文章
it's not so bad and 不太糟 i want to thank you for giving me the best day of my life 谢谢你给予了我生命里最柳暗花明的一天,是最快乐的一天 oh just to be with you is having the best day of my life 哦,和你在一起的日子是我生命里最美好的一天 push the door, 拉开门 ...

麻烦英语高手帮我翻译一下句子:1.两种办法各有得失 2.他从不计较个人得...
1. There are pros and cons for each of these two methods.2. He never takes his personal gains or losses into account.He never considers his personal interest.两句 都可以

潮安县13364594386: 广东话,谁知道这句广东话的意思,希望懂粤语的给我翻译一下 原话在下面的问题补充里其实我心里面好清楚,你等唔到明年伽啦,但系硬系带著侥幸心理.... -
弘饱草木:[答案] 其实我心里面很清楚,你是等不到明年的了,但是总是带着侥幸心理.写在天灯上面的愿望是实现不了的.

潮安县13364594386: 请广东的朋友帮我翻译一下这句粤语,谢谢啦 -
弘饱草木: 我想矫正一下楼主,这个“订趸”是没有意思的,要加上前面的“无”才行.“无”就是没有,这个“订”就是地方的意思,好像说“无订企”就是没有地方站的意思,而这个“趸”就是扔的意思了.所以整一个的意思就是没有地方扔了.但这样说好像有点不同.其实“无订趸”算是一个广东话的习语,就是没有地方摆的意思. 这个“有时失惊无神发炆憎”的意思就是突然间变得很生气,就是突然发飙的意思吧.“失惊无神”就是突然的意思.这个“发炆憎”就是生气又很烦的意思,就是发飙吧. 希望对楼主有帮助吧.

潮安县13364594386: 帮我翻译一下这句粤语? -
弘饱草木: 楼上的回答没错,不过我建议把那句话翻译成这样——我朝早训醒咗. 这样比较通俗地道一点

潮安县13364594386: 谁为我翻译一下下面这句广东话 -
弘饱草木: 句中的 "七" 貌似应该是 "乜",因为粤语中的确有 "冇乜" 一词,是 "没甚嬷" 的意思.如果句中的 "七" 确实是 "七" 的话,那就是故意把脏话变音读出,以免过份粗俗,但也是 "没甚嬷" 的意思.所以,整句的意思是:“我也没甚麽想说,我还未写完作业啦”

潮安县13364594386: 帮我翻译一句广东话!! -
弘饱草木: “这个不是抄的, 这个叫心意相通”就这句吧?这个不是抄的---------(这个不需翻译了,与普通话意思一至.) 心意相通---------------心有灵犀,心有灵犀一点通的意思.

潮安县13364594386: 帮我把这句话翻译成广东话,谢谢了 -
弘饱草木: 做人就正经D啦,唔好成日好似个细路咁~PS:LS,细佬是弟弟的意思,细路才是小孩.补充:leothur,D是“啲”的简化,正如英文中u是you的简化. “咁”和“噉”通用,请查阅香港杂志或广东话字典.况且用作“这么”的意思的时候读作gam(阴去调),用作“这样”的时候读作gam(阴上调).

潮安县13364594386: 谁能帮我翻译下这句粤语
弘饱草木: 我是广东人噢、、、 翻译如下: 我想傻瓜他可能睡着了啦

潮安县13364594386: 求大神用广东话帮我翻译这句话:有这样的朋友真好他能在你不开心的时候第一时间知道从外地打电话给你 -
弘饱草木:[答案] 有噉嘅朋友,真系好佢可以喺你唔开心嘅时候第一时间唔知由外地打电话畀你

潮安县13364594386: 请帮我把这句话翻译成广东话?.急用谢谢我会有一大段时间暂用了.也都停掉了 -
弘饱草木:[答案] lz你意思我不太明白,可以在通顺点否? 如果直译: 我会有一大段时间唔用住,而且都停咗.

潮安县13364594386: 请用粤语帮我翻译一下这句话. -
弘饱草木: 今日喺我嘅牛一,一早起身就好感动,多谢你哋呢班老友记,大家都要开心.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网