文言文启蒙读本中《小人》的原文 急!!!!
晋平公问於祁黄羊曰:「南阳无令,其谁可而为之?」祁黄羊对曰:「解狐可。」平公曰:「解狐非子之讎邪?」对曰:「君问可,非问臣之讎也。」平公曰:「善。」遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:「国无尉,其谁可而为之?」对曰:「午可。」平公曰:「午非子之子邪?」对曰:「君问可,非问臣之子也。」平公曰:「善。」又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:「善哉!祁黄羊之论也,外举不避讎,内举不避子。」祁黄羊可谓公矣。
掖令索瓮入署,细审小人出处。
意思是:
掖县长官索取了那个(变魔术所用的)瓮,拿到办公的地方,仔细查看瓮中小人来自哪里。
掖:山东掖县。
署:办公地点 ,公署。
审:仔细查看。
原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼遂携之,以为戏具。令怒,杖杀艺人。
译文:康熙年间,有一个江湖术士带着一个器具,里面藏着尺许长的一个小人。如果给术士钱,他就会打开器具让小人出来,唱一首曲,然后退回。到了掖,掖县宰把术士带了进去,细细审问小人是怎么来的。术士一开始不敢说,县宰反复诘问,才说出是乡里的人。小人是读书的小孩,从私塾中回家,被术士迷拐,然后用了药,四肢都缩小了,他于是携带着小人,作为表演的工具。县宰愤怒了,一杖打死了术士。
文言文启蒙读本版:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼遂携之,以为戏具。令怒,杖杀艺人。
清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼遂携之,以为戏具。令怒,杖杀艺人。
34.小人
清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(ye古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴(突然)缩。彼遂携之,以为戏具。令怒,杖杀艺人。(据《聊斋志异》改写)
小人的文言文
1. 文言文启蒙读本中《小人》的原文 急 原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投...
文言文《小人》
启。“启”在文言中多作“开”、“打开”、“发”等解释。上文“启盖令小人出”,意为打开盖子让小人出来。“启户”即开门;本书取名“启蒙读本”,其中“启蒙”本指打开愚昧,通俗的说法是使初学者获得基本的入门的知识。 二、作者简介 蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,...
文言文起蒙课本
《文言文启蒙读本》中《小人》的翻译 清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问...
文言文启蒙读本小人
《文言文启蒙读本》中《小人》的翻译清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏zd着个小人,这个小人高有一尺左右。 有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。 玩魔术的人到了内宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔...
遇到小人的文言文
生活中的利害是常有的,人们取舍之间没有一定的标准。怎样才能能使我的心姣姣如明月,远离这些疑虑呢? 4. 文言文启蒙读本中《小人》的原文 急 原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。 投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。 初不敢言。
小儿饲鹊 译文
一、出处 选自《文言文启蒙读本》,现代杨振中编写的。二、原文 庭有树,其上一巢,鹊育二子,日呱呱自鸣。后值狂风,树折巢毁,二雏坠地。一儿见之,不胜喜,怀而归,旦夕喂之,爱甚,稍长而飞。一猫袭来,攫而去,儿亟逐之,不及,顿足而泣。儿曰:“早知是,吾放汝林间,且不为猫所食...
小人文言文阅读答案
2. 文言文启蒙读本中《小人》的原文 急 原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。 投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。 初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。 盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼...
杨振中的文言文启蒙读本
《文言文启蒙读本》1~33篇如下: 1《鳝救婢》 高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面。 他每天要宰杀数千条鳝鱼,有一位婢女(女仆)心生怜悯,每天夜晚,偷偷地从水缸里捞几条鳝鱼,从后窗抛入河中,像这样做了好几年。 有一天,店里发生了火灾,婢女仓皇地逃了出来,被火所烧伤了。 她被困在河边,到半夜睡着了。醒来以后...
文言文启蒙读本简介
《文言文启蒙读本》中《小人》的翻译 清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问...
张文诩文言文翻译
邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,只留下了遗民一个孩子。如果我们带着两个小孩子逃命,都会死。不如我们撇下我们的孩子,带着遗民逃走吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后还会有孩子的。”妻子最后同意了。 文言文启蒙读本》中《小人》的翻译 清朝康熙年间,有个玩摩术的人,...
孔巩卡米: 32.小人[原文]清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许.投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退.至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处.初不敢言.令固诘之,方自述其乡与族.盖读书童子,一日自塾中归,路遇...
红花岗区15995205655: 小人的译文 - ?
孔巩卡米: 康熙年间,有一个江湖术士带着一个器具,里面藏着尺许长的一个小人.如果给术士钱,他就会打开器具让小人出来,唱一首曲,然后退回.到了掖,掖县宰把术士带了进去,细细审问小人是怎么来的.术士一开始不敢说,县宰反复诘问,才说出是乡里的人.小人是读书的小孩,从私塾中回家,被术士迷拐,然后用了药,四肢都缩小了,他于是携带着小人,作为表演的工具.县宰愤怒了,杖打死了术士.
红花岗区15995205655: 文言文启蒙读本盗牛解释 - ?
孔巩卡米: 原文:有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的.”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之.”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛.”闻着愕然. 翻译:有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?”他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶.翻译给你了,你还采纳啊?
红花岗区15995205655: 文言文启蒙读本上1~50的全文解释和5个加点字的解释 - ?
孔巩卡米: 【译文】鲁恭治中牢 鲁恭担任中牟县令,注重道德教化,不采用刑罚的方式.河南尹袁安听说以后,怀疑这不是真的,派担任仁恕掾的官员肥亲前去核实.鲁恭陪同肥亲到田间视察,坐在桑树下,有之野鸡经过,停在他们旁边.旁边有个小孩,肥亲说:“你怎么不逮住它?”小孩说:“它正要去喂养雏鸡呢.”肥亲肃然起身,对鲁恭告别说:“我之所以来这里,是想观察一下您的政迹.现在螟虫不侵犯中牟县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方.我在这里住得久了,只会打扰贤明的人.我将赶紧回去,把这些情况告诉袁安.”
红花岗区15995205655: 文言文启蒙读本的解释 - ?
孔巩卡米: 智犬破案 离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙).狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼.盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了.几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶....
红花岗区15995205655: 《文言文启蒙读本》全书翻译 - ?
孔巩卡米: 清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右.有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲.唱完以后,小人就退回到盒子里去.玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问盒子中小人来自哪里.小人开始的时候不敢说.这个负责人一再追问,小人才自己说出了他是哪里的属于哪个家族.原来,这个小人是读书童子,从私塾老师那里回来的时候,被玩魔术的人麻醉了.玩魔术的人接着让他吃了药,使他四肢极度缩小;会魔术的人于是就拾带着他到处走,当作戏耍的工具.知道这些情况后,宫掖的负责人大怒,用棍棒打杀了这个玩魔术的人.
红花岗区15995205655: 文言文启蒙读本21.22原文及翻译, 尽快,急用!!最好还有注释和练习题!快!!!快!!急用 - ?
孔巩卡米: 21.欧阳询观古碑 唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖(西晋著名书法家)所书.驻马观之,良久而去.数百步复返,下马伫立,及疲,乃布(铺)裘(皮衣)坐观,因宿其旁,三日方去. [译文] 欧阳询曾经出行,看到了一块西晋的索靖所书写的古...
红花岗区15995205655: 文言文启蒙读本 109篇翻译 - ?
孔巩卡米: 玉不琢,不成器;人不学,不知道.然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也.人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉? 选自欧阳修《诲学说》 译文: (如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理.然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢墨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤.人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化.(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?
红花岗区15995205655: 跪求文言文启蒙读本177原文!急啊!一定要有原文啊不要翻译!一定 ?
孔巩卡米: 177、王冕 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮归,忘其牛,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所...
红花岗区15995205655: 急!!!!!!!!!!!!!!!!求文言文启蒙读本全篇的练习答案与题目,和原文翻译! - ?
孔巩卡米: 1《鹦鹉灭火》翻译 一只鹦鹉非到了其他山上,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉有自己的想法,此处虽然好,却不是自己能久...