谁能帮我翻译下日文 谢谢各位啦

作者&投稿:登庾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译下这个日文?~

无论怎样都想到外面来的话,就用自己的智慧和办法逃出来~

"新娘 新娘 新娘"

お嫁さん 【およめさん】 【oyomesan】
老婆,新娘

衣服上的吗?
意思是【大腿宽度】
日语释义【わたり幅とは太ももの一番太い部分の幅のことを言います。】

わたり幅=宽度

请参考


屏边苗族自治县18431184447: 帮我翻译一下日语!谢谢 -
严服通便: 今天比昨天的天气暖和多了. 今日は昨日よりずっと暖かいですね.难得的好天气. 久しぶりのいいお天気ですね.现在留给我的时间越来越少,程序还没有完全实现它的功能. 残る时间は益々少なくなってきましたが、プログラムの机能はまだ完全に実现されていません.要抓紧时间把手头的任务给完成了.再去做别的事情. 取り急いで手元のタスクを终えて他の仕事をやりましょう.

屏边苗族自治县18431184447: 谁能帮我翻译一下日语~谢谢 -
严服通便: 一楼和三楼都对的,二楼错的.这是口语把る发成了ん,规范的表达方式是いちいち闻いてくるな.一楼是直译,三楼是意译.

屏边苗族自治县18431184447: 谁能帮我翻译下日文!拜托啦`谢谢!
严服通便: 仆は待っているから 我会等着的(此处から不是表因为而是强调坚定的信念那类语气) 微かに微笑む口元が爱しく儚くて 嘴角的一丝微笑都惹人怜爱 谁にも君を渡さない 不会把你交给任何人 いつか君が生まれ変われたとしたならば 如果哪天你重生的话 あの日のように 会像那天那样 きっと出逢えるから 定能和你相逢 たとえ二人がどんなに远くなってもいいさ 就算二人离得再远都没关系

屏边苗族自治县18431184447: 谁帮我翻译一下日语啊,十分感谢 -
严服通便: 日语有些??? 我要走我的路,没有恨也没有后悔! 私は自分の道を行く 恨みも后悔もない!就这样拿着自信,走下去吧! このように自信を持って、行こうよ!这里的{行こうよ!}并不是自己对自己讲,在和其他人讲,也就是让对方也{一起的走下去}的意义.

屏边苗族自治县18431184447: 帮我翻译下日语~谢谢 -
严服通便: 出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける deaini irowanakute monokurofukinukeru [与你的相遇没有颜色 只是黑白的照片] 痛みごと 君 委ねましょう itamigoto kimi yudanemashou [将疼痛一起交付于你] 伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて kizuato ...

屏边苗族自治县18431184447: 谁帮我翻译成日文,谢谢了! -
严服通便: 翻译结果:もとは游びのようにこだわった あなたでしょう、黒眼镜の奥に、君が微笑んで左頬がひとつある浅いえくぼ、どうしてもはそのような男の子の性格の良い文句を持って、私にかぎってあなたが好きで、嗯……もと私だけの执念であるだけに、私があなたの写真は、やはり涙が出て、そうだな~は私があなたを忘れたくないよ~ :很不容易啊楼主,要采纳哦~谢谢!!!

屏边苗族自治县18431184447: 谁能帮我翻译下日文 -
严服通便: 彼が彼女に着替えたら 如果他打扮成她(的话) 本来着替える是换衣服的意思,这里表示【打扮】这个意思 有部片子叫【明日の私に着替えたら】,就翻译成【如果打扮成明天的我】

屏边苗族自治县18431184447: 帮我翻译下日语谢谢
严服通便: 汉语:嘉惠我爱你 日语:私に喜ばしい恵みを与えてあなたを爱します 汉语:帮我翻译下日语谢谢 日语:私に日本语を下へ訳してお礼を言うように手伝います

屏边苗族自治县18431184447: 谁能帮我翻译一下日语
严服通便: 您的妻子为您向上天祈祷:她希望能永远和您在一起.

屏边苗族自治县18431184447: 谁能帮我翻译成日语啊,谢谢 -
严服通便: ありがとうございます. これからも顽张って行きたいと思います.よろしく...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网