求翻译以下内容(英译中)???

作者&投稿:台步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英译。(翻译以下内容,英译中。)~

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

Business etiquette is reflected in the commercial activity behavior criterion of mutual respect. The core business etiquette is a kind of behavior criterion, for our daily business activity constraints in every aspect. The core business etiquette is to reflect the mutual respect between people.

A, guide manners

Receptionist lead guests arrive destination, should have the correct guiding methods and guiding position.

1 and in the corridor of guide method. Receptionist in two steps before guest with pace, let a guest go inside.

2, the guiding methods in stair. When guests upstairs, should go ahead, let a guest recieves personnel walk behind, if should be received by downstairs personnel ahead, guest behind, when fluctuation stair, reception staff should pay attention to the guest's safety.

3 and in the elevator guide method. The elevator guide guests first, receptionist guest enter into the elevator, after closing the door, arrived, according to "open" recieves personnel of buttons, let a guest first out of the elevator.

4 in the sitting room, the guiding methods. When the guest to the sitting room, receptionist, treat people with hand instructions to sit down, sit down, can see the guest do after lilly nod. As guests, should treat down the wrong person to sit near the door of the box-office (usually one for the next block.

2007 年年9月29日
2007-09-29 23:26:09
1
00:01:56,450 -- > 00:01:59,700
ls 这怎么l'll 模子?

2
00:02:01,480 -- > 00:02:06,010
l'm 现在凝望我自己
在死亡的边缘。

3
00:02:07,720 -- > 00:02:10,250
或应该l 言...

4
00:02:11,360 -- > 00:02:14,490
他的名字是Kenji 。

5
00:02:14,660 -- > 00:02:22,260
在那片刻
老girlfriend's 词浮现在脑海。

6
00:02:26,070 -- > 00:02:28,510
嘿。

7
00:02:28,680 -- > 00:02:34,880
更长的是哪个? 时间在诞生之前
或时间在死亡以后?

8
00:02:35,020 -- > 00:02:38,750
谁关心lt's 同样。

9
00:02:47,700 -- > 00:02:52,000
或者一。They're 同样。

10
00:02:55,800 -- > 00:02:58,860
但在死亡以后可能是更长的。

11
00:02:59,010 -- > 00:03:01,310
在死以后?

12
00:03:02,580 -- > 00:03:07,210
在您死之后, 时间doesn't 存在。

13
00:03:07,380 -- > 00:03:11,880
lt's 难以相信的时间。

14
00:03:12,020 -- > 00:03:18,430
谁关心对此?
生活是所有那事态。

15
00:03:18,590 -- > 00:03:20,620
在死亡以后。

16
00:03:25,370 -- > 00:03:30,390
由于您为您的下生活做准备。
l don't 知道。

17
00:03:30,570 -- > 00:03:34,440
时间在诞生之前。
lt's 长期。

18
00:03:34,640 -- > 00:03:39,580
world's 很快濒于结束。
大概。

19
00:03:45,290 -- > 00:03:50,820
时间在他的死亡以后

20
00:03:51,360 -- > 00:03:53,950
生活去在然而。

21
00:03:55,300 -- > 00:03:58,390
人们继续居住。

22
00:03:58,570 -- > 00:04:01,030
She's 居住也是。

23
00:04:02,700 -- > 00:04:06,140
她的名字是Haruka 。

24
00:04:06,270 -- > 00:04:09,270
她迄今使用了Kenji 。

25
00:05:21,150 -- > 00:05:23,080
震动它。

26
00:05:30,060 -- > 00:05:32,250
接触您的山雀。

27
00:05:39,100 -- > 00:05:40,760
并且您的阴户。

28
00:05:56,950 -- > 00:05:58,850
行手淫。

29
00:06:43,830 -- > 00:06:45,730
显示我您的驴子。

30
00:06:47,140 -- > 00:06:48,830
您的驴子。

31
00:06:55,880 -- > 00:06:59,040
l 想要看您的笨蛋。

32
00:07:04,450 -- > 00:07:06,550
传播它。

33
00:07:15,830 -- > 00:07:19,270
您来临吗?

34
00:07:21,100 -- > 00:07:23,070
l 需要更。

35
00:07:36,050 -- > 00:07:38,750
l'm 来。

36
00:07:38,890 -- > 00:07:42,950
能l 吗?
- 是。

37
00:08:07,150 -- > 00:08:09,380
不?

38
00:08:11,750 -- > 00:08:14,190
该死。

39
00:08:16,690 -- > 00:08:18,560
让我。

40
00:08:35,540 -- > 00:08:38,880
您要我舔您的驴子?

41
00:09:08,180 -- > 00:09:12,040
抱歉, l'm 用尽了。

42
00:09:38,310 -- > 00:09:40,600
That's 1 0,000 日元。

43
00:09:46,050 -- > 00:09:50,850
更加。请。
- 再?

44
00:09:51,020 -- > 00:09:53,150
采取它全部。

45
00:10:07,270 -- > 00:10:09,290
How's 这?

46
00:10:10,300 -- > 00:10:12,830
手指在笨蛋?

47
00:10:17,450 -- > 00:10:19,210
矿。

48
00:10:20,880 -- > 00:10:22,710
你的?

49
00:10:27,720 -- > 00:10:32,020
这里我们去。放松。

50
00:10:39,730 -- > 00:10:41,730
扭转它。

51
00:10:48,180 -- > 00:10:50,080
使用二个手指。

52
00:11:13,200 -- > 00:11:16,900
您can't 居住没有人?

53
00:11:17,070 -- > 00:11:20,470
不是没有他们的dicks 。

54
00:12:50,130 -- > 00:12:52,220
多么逗人喜爱。

55
00:12:54,770 -- > 00:12:56,790
该死的母狗。

56
00:13:14,660 -- > 00:13:17,820
Slurping 汤喜欢蠢货。

57
00:13:22,200 -- > 00:13:25,170
您睡觉为2000 日元。

58
00:13:28,940 -- > 00:13:33,370
您认为您的爸爸爱您。

59
00:13:33,540 -- > 00:13:39,380
但他实际上藐视了您, 正确?

60
00:13:39,550 -- > 00:13:41,380
为什么做您...

61
00:13:41,550 -- > 00:13:48,580
您读了他的日志在他死了之后,
didn't 您?

62
00:13:48,760 -- > 00:13:55,360
他写了所有关于他的仇恨
为您和您的妈妈。

63
00:13:55,530 -- > 00:14:01,370
假家庭。
一个自负的女儿。

64
00:14:01,540 -- > 00:14:05,060
'Hell, 让我out', 他哭泣。

65
00:14:06,540 -- > 00:14:12,000
您亲切的爸爸实际上恨您。

66
00:14:13,510 -- > 00:14:19,750
并且您想删掉所有那。
lsn't 什么您想要?

67
00:14:19,920 -- > 00:14:26,160
好的工作日间,
whoring 在晚上为少量津贴。

68
00:14:27,190 -- > 00:14:33,500
噢, 和其他事。您前。

69
00:14:34,540 -- > 00:14:40,500
他wasn't, 但无论如何he's 死。

70
00:14:40,640 -- > 00:14:43,130
爱记忆。

71
00:14:56,060 -- > 00:14:59,180
You'll 抓住寒冷赤裸。

72
00:15:02,200 -- > 00:15:05,060
作为更好的关心你自己。

73
00:15:06,900 -- > 00:15:09,170
停止饮用。

74
00:15:59,150 -- > 00:16:01,280
并且Haruka 如此死了。

75
00:16:02,890 -- > 00:16:08,090
或宁可
我们应该使用未来时态。

76
00:16:09,300 -- > 00:16:11,700
并且Haruka 如此将死。

77
00:16:29,780 -- > 00:16:33,840
您惊吓了我。
- l 吗?

78
00:16:35,260 -- > 00:16:37,950
l 裁减组。

79
00:16:38,130 -- > 00:16:43,500
lt's 如此乏味。
l'd 宁可是在床与您。

80
00:16:44,530 -- > 00:16:49,560
Kenji 和Haruka's 言情
didn't 长期持续。

81
00:17:06,390 -- > 00:17:09,380
我们怎么做这?

82
00:17:17,530 -- > 00:17:20,660
l 可能做它吗? l'm 不肯定。

83
00:17:23,000 -- > 00:17:25,490
他们怎么破坏?

84
00:17:25,640 -- > 00:17:29,470
谁关心?

85
00:17:30,980 -- > 00:17:34,000
lt's 不重要。

86
00:17:39,150 -- > 00:17:47,080
他didn't 知道
她以后开始了对妓女。

87
00:17:49,600 -- > 00:17:55,160
她设法证明什么?

88
00:17:56,740 -- > 00:17:59,170
为什么她做它?

89
00:18:20,160 -- > 00:18:23,460
时间她活

90
00:18:43,580 -- > 00:18:49,350
他们走上述
知道没什么关于地下。

91
00:18:51,190 -- > 00:18:54,960
大家居住
不管其他。

92
00:19:06,110 -- > 00:19:10,440
有传说在她的知识之外。

93
00:19:10,610 -- > 00:19:13,080
在这天他死了。

94
00:19:13,250 -- > 00:19:18,710
但she's 活。That's 事实。

95
00:19:18,890 -- > 00:19:23,410
这个传说发生了在他死的天。

96
00:19:31,670 -- > 00:19:37,260
在上午8 点今天, 有力气体
被发布了在东京隧道。

97
00:19:37,440 -- > 00:19:40,670
受害者的数量登上。

98
00:19:40,840 -- > 00:19:46,800
警察报告900 伤亡
被承认医院。

99
00:19:46,950 -- > 00:19:50,040
六被报告死。

100
00:19:50,180 -- > 00:19:56,120
lt 是一次组织的恐怖分子行动
瞄准平民。

101
00:20:10,900 -- > 00:20:12,500
谢谢。

102
00:20:18,710 -- > 00:20:20,510
What's 那?

103
00:20:25,920 -- > 00:20:27,650
感受好?

104
00:20:29,720 -- > 00:20:33,560
您的寒冷。
- lt's 去。

105
00:20:33,730 -- > 00:20:35,720
如此您说谎了。

106
00:20:45,770 -- > 00:20:47,670
您是疯狂的吗?

107
00:22:43,160 -- > 00:22:44,680
你好。

108
00:22:47,490 -- > 00:22:49,460
麻烦?

109
00:22:50,500 -- > 00:22:52,990
然后她。

110
00:22:53,170 -- > 00:22:55,760
好。好工作。

111
00:23:11,050 -- > 00:23:13,180
l couldn't 等待。

112
00:23:30,870 -- > 00:23:33,200
l 想要它很坏。

113
00:23:35,810 -- > 00:23:37,370
我也是。

114
00:23:38,410 -- > 00:23:39,850
我也是。

115
00:23:57,860 -- > 00:24:02,130
您想要它?
- 是, l 。

116
00:24:07,110 -- > 00:24:08,970
对床。

117
00:24:21,020 -- > 00:24:22,750
你好。

118
00:24:22,890 -- > 00:24:29,020
lt's 是七年。Let's 是
对纪念仪式一起。

119
00:24:31,730 -- > 00:24:34,100
您是以某人吗?

120
00:24:37,140 -- > 00:24:42,230
l 仍然有您的纪录。
并且很多其它材料。

121
00:24:53,620 -- > 00:24:56,680
它是谁?
- 错误号码。

122
00:25:50,340 -- > 00:25:53,710
更紧?
- 是, 更紧。

123
00:26:08,900 -- > 00:26:10,860
这里, 母狗。

124
00:26:12,870 -- > 00:26:15,230
You're 水滴湿。

125
00:26:16,570 -- > 00:26:18,440
它说。

126
00:26:18,610 -- > 00:26:21,340
l'm 水滴湿妓女。

127
00:26:33,020 -- > 00:26:37,350
更多。更多。
- 更多?

128
00:26:48,870 -- > 00:26:50,860
这感到好吗?

129
00:27:03,020 -- > 00:27:04,920
您母狗。

130
00:27:35,880 -- > 00:27:38,410
生日快乐。

131
00:27:41,150 -- > 00:27:43,150
您记住了。

132
00:27:44,520 -- > 00:27:46,360
谢谢。

133
00:28:03,340 -- > 00:28:06,870
That's 甜点。
- 呀?

134
00:28:08,180 -- > 00:28:09,940
好。

135
00:28:12,490 -- > 00:28:14,480
lt's 逗人喜爱。

136
00:28:25,130 -- > 00:28:27,360
Don't 答复。

137
00:28:30,040 -- > 00:28:32,500
看见? lt's 弯曲了。

138
00:28:35,580 -- > 00:28:37,480
真正地?

139
00:28:37,610 -- > 00:28:41,770
您做了那吗?
- l 将再尝试它吗?

140
00:28:44,620 -- > 00:28:46,280
但首先...

141
00:29:47,210 -- > 00:29:52,650
您知道为什么l 喜欢您?
- 为什么?

142
00:29:52,820 -- > 00:29:55,850
l 喜欢您的面孔。

143
00:29:56,020 -- > 00:30:02,590
l'd 做任何东西
看见您的面孔每天。

144
00:30:06,270 -- > 00:30:12,500
您必须呆在这里。永远。

145
00:30:13,810 -- > 00:30:16,610
和我呆在一起。Don't 是。

146
00:30:17,840 -- > 00:30:20,710
从未。

147
00:30:36,500 -- > 00:30:39,860
不,

这么多你就让别人帮你啊,我先看看吧,我会修改答复的,但现在绝对没有答案

1.这就是你认为我将要死的原因吗?

......这个句子怎么这么别扭,后面两位的答案里怎么都还带英文的?
后面的看不太下去了......
Sorry for that.

楼上的 不是很完善~~

1
00:01:56,450 -> 0 0:01:59,700
ls的这个法国如何镑死?

2
00:02:01,480 -> 0 0:02:06,010
法国米,现在凝望自己
对濒临死亡的。

3
00:02:07,720 -> 0 0:02:10,250
或者应该说, 1 ...

4
00:02:11,360 -> 0 0:02:14,490
他的名字是人kenji 。

5
00:02:14,660 -> 0 0:02:22,260
那一刻
旧女友的话来记。

6
00:02:26,070 -> 0 0:02:28,510
嘿。

7
00:02:28,680 -> 0 0:02:34,880
这是更长?时间之前诞生
或时间死后?

8
00:02:35,020 -> 0 0:02:38,750
谁关心。审裁处的相同。

9
00:02:47,700 -> 0 0:02:52,000
其一。他们相同的。

10
00:02:55,800 -> 0 0:02:58,860
但也许死后较长。

11
00:02:59,010 -> 0 0:03:01,310
后奄奄一息?

12
00:03:02,580 -> 0 0:03:07,210
之后,你死了,当时根本不存在。

13
00:03:07,380 -> 0 0:03:11,880
低温的只是一个难以置信的大量时间。

14
00:03:12,020 -> 0 0:03:18,430
谁在乎呢?
生活是一切事宜。

15
00:03:18,590 -> 0 0:03:20,620
死后。

16
00:03:25,370 -> 0 0:03:30,390
因为你准备你的未来生活。
1不知道。

17
00:03:30,570 -> 0 0:03:34,440
时间之前诞生。
审裁处的更长。

18
00:03:34,640 -> 0 0:03:39,580
世界即将结束不久。
也许。

19
00:03:45,290 -> 0 0:03:50,820
当时他死后

20
00:03:51,360 -> 0 0:03:53,950
生活下去了。

21
00:03:55,300 -> 0 0:03:58,390
人民生活继续。

22
00:03:58,570 -> 0 0:04:01,030
她的生活过。

23
00:04:02,700 -> 0 0:04:06,140
她的名字是遐。

24
00:04:06,270 -> 0 0:04:09,270
她用人kenji日期。

25
00:05:21,150 -> 0 0:05:23,080
撼动它。

26
00:05:30,060 -> 0 0:05:32,250
触摸你的山雀。

27
00:05:39,100 -> 0 0:05:40,760
和你的阴道。

28
00:05:56,950 -> 0 0:05:58,850
曝光。

29
00:06:43,830 -> 0 0:06:45,730
让我看看你的愚蠢。

30
00:06:47,140 -> 0 0:06:48,830
你的愚蠢。

31
00:06:55,880 -> 0 0:06:59,040
1想看你的肛门。

32
00:07:04,450 -> 0 0:07:06,550
它的蔓延。

33
00:07:15,830 -> 0 0:07:19,270
你来?

34
00:07:21,100 -> 0 0:07:23,070
l的需要。

35
00:07:36,050 -> 0 0:07:38,750
法国米来。

36
00:07:38,890 -> 0 0:07:42,950
可l的?
-好的。

37
00:08:07,150 -> 0 0:08:09,380
尚未?

38
00:08:11,750 -> 0 0:08:14,190
妈。

39
00:08:16,690 -> 0 0:08:18,560
让我。

40
00:08:35,540 -> 0 0:08:38,880
你要我舔你的愚蠢?

41
00:09:08,180 -> 0 0:09:12,040
对不起,法国米用尽。

42
00:09:38,310 -> 0 0:09:40,600
这1 0000日圆。

43
00:09:46,050 -> 0 0:09:50,850
只有一次以上。请。
-再度出现?

44
00:09:51,020 -> 0 0:09:53,150
是否所有。

45
00:10:07,270 -> 0 0:10:09,290
怎样的呢?

46
00:10:10,300 -> 0 0:10:12,830
手指在肛门?

47
00:10:17,450 -> 0 0:10:19,210
矿山。

48
00:10:20,880 -> 0 0:10:22,710
你?

49
00:10:27,720 -> 0 0:10:32,020
在这里,我们去。放松。

50
00:10:39,730 -> 0 0:10:41,730
它捻左右。

51
00:10:48,180 -> 0 0:10:50,080
用两个手指。

52
00:11:13,200 -> 0 0:11:16,900
你不能住男人?

53
00:11:17,070 -> 0 0:11:20,470
没有他们的迪克斯。

54
00:12:50,130 -> 0 0:12:52,220
如何可爱。

55
00:12:54,770 -> 0 0:12:56,790
他妈的女巫。

56
00:13:14,660 -> 0 0:13:17,820
吃汤像白痴。

57
00:13:22,200 -> 0 0:13:25,170
你的睡眠大约为2000日元。

58
00:13:28,940 -> 0 0:13:33,370
你以为你爸爸爱你。

59
00:13:33,540 -> 0 0:13:39,380
但实际上,他鄙视你,对不对?

60
00:13:39,550 -> 0 0:13:41,380
为什么你… …

61
00:13:41,550 -> 0 0:13:48,580
你看过他的日记后,他真的死了,
没有你?

62
00:13:48,760 -> 0 0:13:55,360
他写道,所有对他的仇恨
为你和你妈妈。

63
00:13:55,530 -> 0 0:14:01,370
什么是假的家庭。
一个自大的女儿。

64
00:14:01,540 -> 0 0:14:05,060
'地狱,让我出来的,他哭了。

65
00:14:06,540 -> 0 0:14:12,000
你爸爸其实是很讨厌你。

66
00:14:13,510 -> 0 0:14:19,750
你想抹掉这一切。
唾,你要什么?

67
00:14:19,920 -> 0 0:14:26,160
不错白天
嫖娼夜间微薄。

68
00:14:27,190 -> 0 0:14:33,500
噢,还有另一件事。贵恩。

69
00:14:34,540 -> 0 0:14:40,500
他不大,但无论如何,他的死亡。

70
00:14:40,640 -> 0 0:14:43,130
回忆爱情。

71
00:14:56,060 -> 0 0:14:59,180
你钓冷赤身裸体。

72
00:15:02,200 -> 0 0:15:05,060
采取更好的照顾自己。

73
00:15:06,900 -> 0 0:15:09,170
停止饮用。

74
00:15:59,150 -> 0 0:16:01,280
所以遐死亡。

75
00:16:02,890 -> 0 0:16:08,090

我们应该用未来的紧张。

76
00:16:09,300 -> 0 0:16:11,700
所以遐会死。

77
00:16:29,780 -> 0 0:16:33,840
你怕我。
-没有l的?

78
00:16:35,260 -> 0 0:16:37,950
l的减班。

79
00:16:38,130 -> 0 0:16:43,500
审裁处的那么无聊。
法国四,而在床上你。

80
00:16:44,530 -> 0 0:16:49,560
人kenji和遐的浪漫
为时不长。

81
00:17:06,390 -> 0 0:17:09,380
我们如何做到这一点?

82
00:17:17,530 -> 0 0:17:20,660
可l的做与否?法国米不能肯定。

83
00:17:23,000 -> 0 0:17:25,490
如何分手?

84
00:17:25,640 -> 0 0:17:29,470
谁来管?

85
00:17:30,980 -> 0 0:17:34,000
审裁处的并不重要。

86
00:17:39,150 -> 0 0:17:47,080
他不知道
后来她开始婊子。

87
00:17:49,600 -> 0 0:17:55,160
什么是她试图证明?

88
00:17:56,740 -> 0 0:17:59,170
为什么她这样做?

89
00:18:20,160 -> 0 0:18:23,460
当时,她还活着

90
00:18:43,580 -> 0 0:18:49,350
他们步行以上
一窍不通的地下。

91
00:18:51,190 -> 0 0:18:54,960
每个人的生命
不管其他。

92
00:19:06,110 -> 0 0:19:10,440
有故事之外,她的知识。

93
00:19:10,610 -> 0 0:19:13,080
这一天他真的死了。

94
00:19:13,250 -> 0 0:19:18,710
但她仍然活着。这是一个事实。

95
00:19:18,890 -> 0 0:19:23,410
这个故事发生在一天他真的死了。

96
00:19:31,670 -> 0 0:19:37,260
晚上八时三十分,一名烈性气体
发表在东京的隧道。

97
00:19:37,440 -> 0 0:19:40,670
受害者的人数与日俱增。

98
00:19:40,840 -> 0 0:19:46,800
警方报告900伤亡
正送往医院。

99
00:19:46,950 -> 0 0:19:50,040
六人死亡。

100
00:19:50,180 -> 0 0:19:56,120
低温是一个有组织的恐怖主义行为
针对平民。

101
00:20:10,900 -> 0 0:20:12,500
谢谢。

102
00:20:18,710 -> 0 0:20:20,510
什么意思?

103
00:20:25,920 -> 0 0:20:27,650
感觉更好?

104
00:20:29,720 -> 0 0:20:33,560
你的冷。
-审裁处的消失。

105
00:20:33,730 -> 0 0:20:35,720
因此,你在说谎。

106
00:20:45,770 -> 0 0:20:47,670
你疯了?

107
00:22:43,160 -> 0 0:22:44,680
你好。

108
00:22:47,490 -> 0 0:22:49,460
麻烦?

109
00:22:50,500 -> 0 0:22:52,990
然后过她。

110
00:22:53,170 -> 0 0:22:55,760
罚款。好。

111
00:23:11,050 -> 0 0:23:13,180
1不能等待。

112
00:23:30,870 -> 0 0:23:33,200
1通缉那么坏。

113
00:23:35,810 -> 0 0:23:37,370
我太。

114
00:23:38,410 -> 0 0:23:39,850
我太。

115
00:23:57,860 -> 0 0:24:02,130
你想呢?
-不错,不l的。

116
00:24:07,110 -> 0 0:24:08,970
到床上。

117
00:24:21,020 -> 0 0:24:22,750
你好。

118
00:24:22,890 -> 0 0:24:29,020
审裁处已七年。让我们去
到追悼会在一起。

119
00:24:31,730 -> 0 0:24:34,100
你与别人?

120
00:24:37,140 -> 0 0:24:42,230
l的还有你的记录。
和许多其他东西。

121
00:24:53,620 -> 0 0:24:56,680
是谁呢?
-错误号码。

122
00:25:50,340 -> 0 0:25:53,710
紧?
-不错,严密。

123
00:26:08,900 -> 0 0:26:10,860
在这里,女巫。

124
00:26:12,870 -> 0 0:26:15,230
你滴水潮湿。

125
00:26:16,570 -> 0 0:26:18,440
说它。

126
00:26:18,610 -> 0 0:26:21,340
法国一小滴湿婊子。

127
00:26:33,020 -> 0 0:26:37,350
更多。更多。
-更多?

128
00:26:48,870 -> 0 0:26:50,860
是否感觉良好?

129
00:27:03,020 -> 0 0:27:04,920
你女巫。

130
00:27:35,880 -> 0 0:27:38,410
生日快乐。

131
00:27:41,150 -> 0 0:27:43,150
你的记忆中。

132
00:27:44,520 -> 0 0:27:46,360
谢谢。

133
00:28:03,340 -> 0 0:28:06,870
说的甜。
-啊?

134
00:28:08,180 -> 0 0:28:09,940
尼斯。

135
00:28:12,490 -> 0 0:28:14,480
审裁处的可爱。

136
00:28:25,130 -> 0 0:28:27,360
没有答案。

137
00:28:30,040 -> 0 0:28:32,500
见?审裁处的弯曲。

138
00:28:35,580 -> 0 0:28:37,480
真的吗?

139
00:28:37,610 -> 0 0:28:41,770
你有没有做?
-应l的再度尝试?

140
00:28:44,620 -> 0 0:28:46,280
但首先… …

141
00:29:47,210 -> 0 0:29:52,650
你知道为什么1喜欢你?
为什么?

142
00:29:52,820 -> 0 0:29:55,850
1喜欢你的脸。

143
00:29:56,020 -> 0 0:30:02,590
法国四做
看看你的脸,每天。

144
00:30:06,270 -> 0 0:30:12,500
你要留在这里。永远。

145
00:30:13,810 -> 0 0:30:16,610
留话。不要走。

146
00:30:17,840 -> 0 0:30:20,710
从来没有。

147
00:30:36,500 -> 0 0:30:39,860
不,唐麦<i> '笔< /我>是否到l的。

148
00:30:40,030 -> 0 0:30:42,020
直到l的。

149
00:32:00,180 -> 0 0:32:02,940
法国镑吞你的精子。

150
00:32:13,890 -> 0 0:32:15,920
l的说话。

151
00:32:20,530 -> 0 0:32:22,830
什么地狱?

152
00:32:25,670 -> 0 0:32:29,840
嘿,如果你舔我,
法国镑原谅你。

153
00:32:32,780 -> 0 0:32:36,680
舔你的精子。

154
00:32:48,090 -> 0 0:32:52,550
舔第一夫人的脚。
现在就这样做。

155
00:33:05,350 -> 0 0:33:12,380
我的清洁打扫。
舔你的肮脏的精子。

156
00:33:41,280 -> 0 0:33:43,610
告诉我,谁是你的情妇。

157
00:33:46,990 -> 0 0:33:51,620
的奴隶吗?
说它。

158
00:33:53,990 -> 0 0:33:57,720
仗义执言,你哑狗。

159
00:34:00,400 -> 0 0:34:04,860
说它。
是谁呢?谁是你情人?

160
00:34:05,910 -> 0 0:34:09,030
发言。说它。

161
00:34:11,240 -> 0 0:34:16,080
仗义执言。
审裁处的话。 l的,你自己。

162
00:34:16,250 -> 0 0:34:19,240
离开?你离开了吗?

163
00:34:55,220 -> 0 0:34:58,590
城市spits出故事。

164
00:34:58,720 -> 0 0:35:01,990
传说1000年。

165
00:35:02,130 -> 0 0:35:07,260
传说中发挥出
身份不明的男子和妇女。

166
00:35:08,630 -> 0 0:35:14,540
他们可能已遐与人kenji 。

167
00:35:31,390 -> 0 0:35:36,690
法国米愉快,但法国米刚这样忙。

168
00:35:36,860 -> 0 0:35:40,660
一天那么快。

169
00:35:40,800 -> 0 0:35:43,890
你永远不知道,直到你尝试。

170
00:35:45,740 -> 0 0:35:49,770
法国ve的叫起我的手完全符合自己。

171
00:35:50,880 -> 0 0:35:55,710
无从l的能照顾小孩。

172
00:35:55,880 -> 0 0:36:00,510
审裁处的,甚至比预期l的。

173
00:36:00,690 -> 0 0:36:04,380
法国镑爱这里,直到l的模具。

174
00:36:06,230 -> 0 0:36:08,060
认真?

175
00:36:08,190 -> 0 0:36:13,290
你只是不知道
如何坏,它是在该国。

176
00:36:13,430 -> 0 0:36:15,370
东京是巨大的。

177
00:36:20,440 -> 0 0:36:23,530
人kenji后打破了她… …

178
00:36:23,710 -> 0 0:36:27,110
遐仍会进入
他的旧公寓。

179
00:36:28,350 -> 0 0:36:34,120
公告味道,现在的陌生人
谁动了,在经过他。

180
00:36:40,730 -> 0 0:36:43,890
她想到了他。

181
00:36:44,030 -> 0 0:36:49,400
哪里是他?
谁是他呢?

182
00:36:49,570 -> 0 0:36:52,000
他怎么做?

183
00:37:11,090 -> 0 0:37:14,150
北京天安门广场。

184
00:37:14,290 -> 0 0:37:18,560
夜深
陆军决定以战。

185
00:37:18,700 -> 0 0:37:23,070
坦克冲进广场。

186
00:37:30,510 -> 0 0:37:32,980
法国小家。

187
00:37:33,180 -> 0 0:37:35,880
找一些精制盐。

188
00:37:54,130 -> 0 0:37:59,800
1知道它的底。
-来。低温的是一个烂摊子,虽然。

189
00:37:59,940 -> 0 0:38:05,810
抱歉打扰你。
-没有这回事。我们不介意。

190
00:38:05,950 -> 0 0:38:08,640
来坐下。

191
00:38:20,490 -> 0 0:38:23,890
你走出这个伟大的房子。

192
00:38:24,060 -> 0 0:38:27,520
位置很大。
排序。

193
00:38:27,700 -> 0 0:38:31,690
古怪今天发生。
-不要再。

194
00:38:31,870 -> 0 0:38:36,500
当l回家,地上湿了。

195
00:38:36,680 -> 0 0:38:40,540
地点和发臭就像尿。
-你'再搞错。

196
00:38:40,710 -> 0 0:38:44,510
低温是一个拖干净。

197
00:38:44,680 -> 0 0:38:47,550
好,我们走出去。

198000
00:38:50,490 -> 0 0:38:53,360
ls的这个好吗?
-肯定。

199
00:39:00,300 -> 0 0:39:05,740
无冰。 gotta认为,我们得到了一些。
-好了,法国当地去。

200
00:39:05,910 -> 0 0:39:10,500
法国当地去做。
l的一些想吃宵夜。

201
00:39:10,680 -> 0 0:39:14,440
我们可以一起去。
- l '的四像一些花生。

202
00:39:14,580 -> 0 0:39:17,340
不要再。
那么什么?

203
00:39:17,520 -> 0 0:39:21,320
你魅力?
- 1并不需要什么。

204
00:39:21,490 -> 0 0:39:24,510
看到你。

205
00:39:36,540 -> 0 0:39:40,270
要我帮忙?
-没有。只是放松。

206
00:40:06,070 -> 0 0:40:08,730
1能嗅到你的。

207
00:40:08,870 -> 0 0:40:12,330
什么?
-什么。

208
00:40:12,470 -> 0 0:40:17,170
你与mitchi 。
-她的不是在这里。

209
00:40:41,830 -> 0 0:40:45,860
没有乔说,他看到死?

210
00:40:46,040 -> 0 0:40:50,530
他妈的。
- l的访问,他在医院上周。

211
00:40:52,240 -> 0 0:40:55,150
他看到死在他的睡眠。

212
00:40:55,280 -> 0 0:40:57,480
是一个梦想。

213
00:40:58,780 -> 0 0:41:01,580
当然,这是一个梦想。

214
00:41:03,920 -> 0 0:41:10,060
但他问死的问题。
对他的病情和天堂。

215
00:41:10,230 -> 0 0:41:13,600
他问,为什么人们不得不死。

216
00:41:13,730 -> 0 0:41:18,030
死亡回答所有问题。

217
00:41:18,200 -> 0 0:41:20,670
尼斯家伙。

218
00:41:20,840 -> 0 0:41:24,780
但乔无法理解的事。

219
00:41:24,910 -> 0 0:41:29,510
听到他的话,
但是,无法理解的意思。

220
00:41:41,290 -> 0 0:41:47,200
他的死,因为这?
切出来。

221
00:41:47,330 -> 0 0:41:50,600
低温的只是一个梦想。

222
00:42:10,520 -> 0 0:42:14,520
我们应?
-走出这里。

223
00:42:14,690 -> 0 0:42:17,250
法国米被礼貌。

224
00:42:22,030 -> 0 0:42:26,660
我们亲吻一次,在很久以前。

225
00:42:26,810 -> 0 0:42:31,570
难道我们?
-你忘了吗?

226
00:42:31,740 -> 0 0:42:34,210
所以我们罚款。

227
00:42:35,950 -> 0 0:42:39,940
你总是出风头。

228
00:43:17,990 -> 0 0:43:20,120
你潮湿。

229
00:43:21,790 -> 0 0:43:24,630
你亲吻了我那么多。

230
00:43:26,270 -> 0 0:43:28,230
可l的?

231
00:44:49,250 -> 0 0:44:52,710
法国镑直行下班返家。

232
00:44:52,890 -> 0 0:44:56,950
没有问题。 l的时间对我的手。

233
00:44:57,120 -> 0 0:45:00,490
不管。
刚去回来不久。

234
00:45:01,530 -> 0 0:45:04,460
mitchi ,对不起。

235
00:45:04,600 -> 0 0:45:09,660
审裁处的不错。你可以来美访问
在我们的新公寓。

236
00:45:14,140 -> 0 0:45:17,700
看你以后。
- l '的当地雇员回家不久。

237
00:45:20,280 -> 0 0:45:24,310
法国当地采取行动。
-你懒惰烧伤。

238
00:45:31,590 -> 0 0:45:35,390
法国米对不起
法国认为,让小他做的一切工作。

239
00:45:35,560 -> 0 0:45:38,890
不用担心,他的假期。

240
00:45:39,030 -> 0 0:45:43,590
你反正没用。
-哎呀,感谢。

241
00:45:48,310 -> 0 0:45:53,510
l的离开我的书日期在贵府。
- l '的当地等候在这里。

242
00:45:53,650 -> 0 0:45:55,340
谢谢。

243
00:46:18,200 -> 0 0:46:20,300
什么?

244
00:46:25,880 -> 0 0:46:30,980
那他如何打破了她。

245
00:47:10,690 -> 0 0:47:12,780
抱歉。

246
00:47:15,790 -> 0 0:47:17,760
没有问题。

247
00:47:26,040 -> 0 0:47:28,100
加入我们的行列。

248
00:47:29,210 -> 0 0:47:34,200
不采取行动,那么天真。
1了解你的两个昨晚的。

249
00:47:34,350 -> 0 0:47:38,870
不要自私。
分享乐趣,我们在一起。脱下来。

250
00:47:39,050 -> 0 0:47:44,490
她脱掉衣服。
-你应该听听他。

251
00:47:44,660 -> 0 0:47:46,680
他的...

252
00:47:48,030 -> 0 0:47:49,720
什么?

253
00:47:50,500 -> 0 0:47:53,430
法国米的死神。

254
00:47:56,670 -> 0 0:48:02,660
有时l的到达为时尚早
为了帮助大家调整。

255
00:48:14,990 -> 0 0:48:18,150
l的梦想总是一个三人。

256
00:48:36,340 -> 0 0:48:40,510
下去,女孩。
有更多,更多。

257
00:48:44,180 -> 0 0:48:46,670
说的方式。

258
00:48:51,690 -> 0 0:48:55,920
太美妙了。这是太美妙了。

259
00:49:35,670 -> 0 0:49:38,570
这是幸福的。

260
00:50:13,210 -> 0 0:50:15,230
轮到你。

261
00:50:17,240 -> 0 0:50:23,370
伟大的。太棒了。
来。

262
00:50:25,120 -> 0 0:50:27,050
在这里,我们去。

263
00:50:32,060 -> 0 0:50:36,990
梦想成真了。

264
00:50:38,060 -> 0 0:50:40,090
太美妙了。

265
00:50:56,180 -> 0 0:51:03,310
听。
审裁处的,你选择如何生活,直到你死。

266
00:51:03,460 -> 0 0:51:06,120
记住这一点… …

267
00:51:06,260 -> 0 0:51:07,950
死。

268
00:51:10,430 -> 0 0:51:12,590
来。

269
00:51:28,410 -> 0 0:51:34,780
审裁处的,你选择如何生活
直到你死。

270
00:52:22,200 -> 0 0:52:23,860
人民币。

271
00:52:55,130 -> 0 0:52:58,860
奇怪的故事这个世界。

272
00:52:59,040 -> 0 0:53:04,000
遐用来告诉人kenji
故事太死。

273
00:53:05,240 -> 0 0:53:07,400
什么样的故事?

274
00:53:08,480 -> 0 0:53:11,010
他不记得。

275
00:53:11,850 -> 0 0:53:17,950
不可原谅的。
低温真令我生气。

276
00:53:19,260 -> 0 0:53:24,820
去和杀人一样。

277
00:53:27,870 -> 0 0:53:32,670
有什么权利是否有人做?

278
00:53:32,800 -> 0 0:53:35,140
法国米疯狂一点上。

279
00:53:35,310 -> 0 0:53:40,110
l是一个集电影时的新闻传出。

280
00:53:40,280 -> 0 0:53:46,950
低温是首次在我的生命… …

281
00:53:47,120 -> 0 0:53:50,850
l的意思,空气是那么紧张,一天。

282
00:53:50,990 -> 0 0:53:56,990
但后来消失
像什么也没有发生过。

283
00:53:57,830 -> 0 0:54:04,700
在第一l的感觉怀疑一切。

284
00:54:04,840 -> 0 0:54:09,800
但由于l的了解更多...

285
00:54:09,980 -> 0 0:54:14,340
这使我怀疑自己。

286
00:54:14,510 -> 0 0:54:18,140
将l的也做了同样的...

287
00:54:19,990 -> 0 0:54:23,890
如果l的人,他们的鞋子?

288
00:54:24,020 -> 0 0:54:27,420
低温本来我。

289
00:54:27,590 -> 0 0:54:34,830
有时候,你不知道
如何活你的人生。

290
00:54:37,240 -> 0 0:54:45,400
当l年轻时,我们只知道
如何抛掉愤怒,对世界。

291
00:54:45,580 -> 0 0:54:47,510
公告那些日子… …

292
00:54:50,950 -> 0 0:54:58,860
革命与共产主义
还是真正的选择。

293
00:54:59,020 -> 0 0:55:03,860
说的那么相似
他们如何自己无路可走。

294
00:55:04,030 -> 0 0:55:07,520
1倾向于自己做… …

295
00:55:07,670 -> 0 0:55:13,260
1强迫自己...
l的推自己的极限。

296
00:55:13,440 -> 0 0:55:21,570
一旦法国米迎头赶上,
1逃脱不了自己。

297
00:55:21,710 -> 0 0:55:24,740
有没有办法知道到底。

298
00:55:24,880 -> 0 0:55:29,980
其实l的首选
看看英雄被打败。

299
00:55:31,020 -> 0 0:55:33,650
1并不介意英雄死去。

300
00:55:33,830 -> 0 0:55:38,290
有永远是一个新的英雄
他的继任者。

301
00:55:38,460 -> 0 0:55:40,450
希望。

302
00:55:41,500 -> 0 0:55:43,900
l的猜测它的希望。

303
00:55:44,070 -> 0 0:55:47,870
太绝望,是坏你的健康。

304
00:56:03,720 -> 0 0:56:06,090
之后,你死。

305
00:56:13,970 -> 0 0:56:18,230
时间似乎更长后,你埋葬。

306
00:56:18,370 -> 0 0:56:22,700
但也许有一天
上帝将接送您… …

307
00:56:24,940 -> 0 0:56:28,440
您会重生为另一人。

308
00:56:28,580 -> 0 0:56:30,950
1什么希望呢?旅行者。

309
00:56:31,120 -> 0 0:56:34,710
1想唱卡拉
下一个极光。

310
00:56:48,270 -> 0 0:56:55,070
lf的一个新的故事要开始
死后… …

311
00:56:55,210 -> 0 0:57:00,770
她和他实际上可能而已。

312
00:57:02,550 -> 0 0:57:05,710
过去和未来都是一片混乱。

313
00:57:05,880 -> 0 0:57:10,580
混乱似乎是追查他们的故事。

314
00:57:23,230 -> 0 0:57:25,030
shit的。

315
00:58:31,940 -> 0 0:58:33,900
接电话。

316
00:58:43,110 -> 0 0:58:44,670
你好。

317
00:58:46,950 -> 0 0:58:50,580
没错,捕获l的一辆出租车。

318
00:58:52,020 -> 0 0:58:54,790
人kenji左一分钟前。

319


高手帮忙翻译以下内容,中译英。HELP ME! 翻译的好,追加100啊!_百度知...
The implementation of "Labor Contract Law" enterprise risk management, labor and employment analysis Shang Xiao-Qiang (Xiangtan Electrical Machinery Company Limited Human Resources Department, Xiangtan, Hunan 411101)Abstract: "Labor Contract Law" in January 1, 2008 will come into effect, ...

句子英译汉
接下来为原文内容的中文翻译:1、每天取下至少三到四个钟头,以便皮肤呼吸。2、我们建议这些凝胶短脚套可每周穿二到三次左右。穿著著这些短脚套也可以随意的走动。如果有需要或喜欢也可以穿著睡觉。而若想较细致又深入的过夜调理,您可先以大地疗法茶树油足部香膏按摩双足再穿上短脚套 (效果更佳)。...

请翻译以下内容的英语,急,可以加分(不要机译)
Dear all,Following is the lastest process of this project,Sep.22,2008 we asked TTK for samples Sep.23,2008 TTk gave the stock details about each item and requested a order to purchase Sep.24,2008 TTK updated the stock details about each item Sep.25,2008 we asked TTk for a ...

三个代表的内容用英文翻译怎么翻啊?
三个代表(three represents)(1)代表中国先进社会生产力的发展要求 represent the development trend of China's advanced productive forces (2)代表中国先进文化的前进方向 represent the orientation of China's advanced culture.(3)代表中国最广大人民的根本利 represent the fundamental interests of the...

帮忙翻译以下内容!!中译英
Training is one kind of organized management admonishes the behavior. The management refers to the organization unit, through market economy choice, science, reasonable, optimized disposition economical essential factor resources, achieves the organization to manage the goal which the low ...

请帮我翻译以下内容(中译英,不要用翻译软件翻译)
Teachers in the Teaching of prompt and accurate drawn stick picture, can make vivid teaching activities Lively and stimulate students interest in learning, so that students focus entirely on teachers primer I. issue, the teachers teaching stick picture so that students can access rich ...

请翻译高手帮帮忙译一下这篇文章(英译中)``
没有痛苦, 没有增益?没有痛苦, 没有增益!许多人容易做得过分找寻快的结果的他们的练习计画。 这么做,然而,可能证明是藉由造成受伤或疼痛的肌肉你的衰败。你的最好地打赌将让任何的练习计画从慢慢地而且逐渐地开始增加练习。 我们以 15 分钟的伸展操作、 30-40 分钟的步行或步行\/慢跑、和结束用另外...

请高手帮我这段文字翻译成英文.
一看就明白的句子,那便失去了考这种题型的意义,所以考生感觉到很多英译汉句子都比较抽象是很正常的,而翻译的最终目的是让人明白句子的意思,因此译文中不能出现让人似懂非懂的表达。从这个意义上讲,的确是英语中抽象的内容多,汉语中具体的内容多。请看下面的句子:(8) Odd though it sounds , cosmic inflation...

求汉译英翻译 内容如下:
Tianjin Binhai Water Industry Group Co., Ltd. is a professional company of Tianjin only more than one quality water supply enterprises and regional water supply integration solutions. Mainly engaged in the development and supply of raw water, inter-regional water transfer, the crude ...

中译英&英译中!
精心手工翻译,希望能帮上您。1)学生们应养成按时交作业的良好习惯。(hand in)Students should form a good habit of handing in their homework on time.2)我们班级由45位同学组成,其中30名为男生。(be made up of)Our class is made up of 45 students in which 30 are boys.3)随着经济...

定襄县15044483568: 求英语翻译.翻译以下内容 海南位于中国的南部,面积33.920平方千米,人口780多万,是中国第二大岛,气候温和,环境宜人,享有“长寿岛”美誉.这里有... -
春怨再克:[答案] Hainan is located in the Chinese south,an area of 33.920 square km,population about 7800000,is the second largest island Chinese,mild climate,the environment pleasant,enjoy the "longevity island" repu...

定襄县15044483568: 英译.(翻译以下内容,英译中.) -
春怨再克: 对于整个世界来说你仅仅是一个人,但对于某个人来说你可能就是整个世界

定襄县15044483568: 求翻译以下句子,英译中. -
春怨再克: 1,你越对失眠感到苦恼,就越有可能盯着天花板睡不着.2,你可能注意到了,这些孩子玩的有多尽兴,睡的有多香甜.3,近年来,随着中国经济的迅猛发展和国力的不断增强,政府自20世纪90年代以来每年为老年人支出的社会保障费用已超过1000亿元.4,他们不仅为老年人提供物质帮助,而且也满足他们的日常需求及提供各种其它帮助.

定襄县15044483568: 请求大家帮忙翻译下面的几段英语(英译中),谢谢...有高悬赏分 -
春怨再克: 1. 因此,一个汽车的引擎是一个内在的燃烧引擎, 在thecylinders 里面燃烧燃料,而且转换那个扩张燃烧的力量进旋转的力量之内过去一直驾驶汽车. 2.他

定襄县15044483568: 求助翻译以下一段话(中译英) -
春怨再克: First illustrated the importance and the necessity of culture social responsibility. Then explained the relatiohship and influences among personnal preference, personnal preference and personnal growth. Finally put forward the historical mission of ...

定襄县15044483568: 要一些中文的英文翻译求翻译的内容如下:1.最大的困难是我可能听不太懂当地的语言.2.参加军训3.留学生4.特殊教师5.你喜欢穿名牌衣服吗? - 不,我喜欢穿... -
春怨再克:[答案] 1. The most difficult thing I could not understand the local language. 2. To participate in military training 3. Students 4. Special Teachers 5. Do you like to wear brand-name clothes? - No, I like to wear ordinary clothes, but for me. 6. National Day 7.2000 ...

定襄县15044483568: 帮忙翻译下下面几句句子,英译中,急求!谢谢了~
春怨再克: 我真的被你们的学校和你们的学生所表演的才艺所感动了. 他几乎不知道怎么去国际大酒店,是吗? 最近在你空闲的时候你一直都在干什么? 缺少必要的维生素会对一个人的身体成长造成伤害 外面正在下雨.穿上你的雨衣,小心别被雨淋了. 楼主如果满意,给点好评吧.

定襄县15044483568: 求英译中,帮忙翻译下面一段话,小女子不胜感激O(∩ - ∩)O~Built - in pilot assemblies must mount only where series "LV"AIRFLO burner sections provide ... -
春怨再克:[答案] 只有当一系列低压气流燃烧区域为分段式气室提供燃烧器的主体铸造时,才需要安装嵌入式导向器(pilot)零件.看看下面的示意图,它提及了嵌入式导向器零件可能所在的位置 .准备嵌入式导向器时,燃烧器主体铸造的一部分被隔...

定襄县15044483568: 英语怎么翻译?以下有几题英译中的题目请英语兴趣这帮帮忙?1瓶子
春怨再克: 1.Almostthereisnotwaterinthebottle,right?2.Itisveryapttobelosthere.3.Theyspentawholedayfinishingthisjobyesterday.4.IwillwritetoyouassoonasIarriveinShanghai.Thequestionissup

定襄县15044483568: 翻译 英翻中 求大神把下面这篇文章翻译成英文!! 万分感谢!!! -
春怨再克: 当很多人访问中国的城市,看到常见充斥纽约和巴黎时尚精品店的奢侈品牌,他们仍然感到惊讶.但是,在一个越来越多年轻人成为大消费豪客的国家,世界顶级品牌吸引着二十及三十来岁的人.在最近的一次调查中,他们说要“抓住一切机会...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网