斯是陋室惟吾德馨的意思?

作者&投稿:葛米 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“斯是陋室,惟吾德馨” 这句话的意思是这是一间简陋的屋子,只是我的品德好就感觉不到简陋了。

【原文】:

作者:刘禹锡 [唐代]

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

【译文】:

山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂的音乐声使耳朵被扰乱,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的玄亭。正如孔子说的:“有什么简陋之处呢?”


【注释】:

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

在:在于。

名:出名,著名,名词用作动词。

灵:神奇;灵异。

斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这;是:表肯定的判断动词。

惟吾德馨(xīn):只因为住屋的人品德好就不感到简陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。

鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大;儒:旧指读书人。

白丁:平民,这里指没有什么学问的人。


【赏析】:

文章巧妙地运用了多种艺术手法。首先,成功地运用了比兴手法。“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”,以山高、水深引出陋室,以仙人、神龙比喻室主的德馨;“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”,又以古代著名的陋室映衬今日之陋室,以古代贤人比喻作者自己。其次,有叙述、描写,有抒情、议论,有染有点。“苔痕上阶绿。草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,是叙述描写,是染。最后一句“何陋之有”,是用典,也是抒情、议论,是点,画龙点睛。点染结合,融叙述描写、抒情议论于一炉。

在语言表达上,多用四字句、五字句,有对偶句,有排比句,只有最后一句是散文句式,句式整齐而又富于变化,文字精练而又清丽,音调和谐,音节铿锵。


【创作背景】:

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。


【作者简介】:

刘禹锡(772—842年),字梦得,洛阳(今河南洛阳)人。中唐文学家。唐德宗贞元九年(793年)进士。因参加王叔文集团的进步政治改革遭到失败,被贬为朗州(今湖南省常德市)司马等官职,在外地二十多年。后入朝做主客郎中,晚年任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。他长于诗文,和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”;与白居易唱和甚多,并称“刘白”。有《刘梦得文集》传世。



斯是陋室,惟吾德馨的意思:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。这句话出自刘禹锡的陋室铭。

原文

陋室铭

【作者】刘禹锡 【朝代】唐

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

译文

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”

注释

(1)陋室:陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

(2)在(zài):在于,动词。

(3)名(míng):出名,著名,名词用作动词。

(4)灵(líng):神奇;灵异。

(5)斯是陋室(lòushì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

(6)惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

(7)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。

(8)鸿儒(hóngrú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。

(9)白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

(10)调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。

(11)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。

(12)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。

(13)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。

(14)乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

(15)案牍(dú):(官府的)公文,文书。

(16)劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

(17)南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。

(19)孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。

(20)何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。

(21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大

赏析

《陋室铭》是一篇托物言志的铭文。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。它单纯、简练、清新像一首精粹的诗,充满了哲理和情韵。

开篇几句从《世说新语·排调》“山不高则不灵,渊不深则不清”翻出新意,运用诗歌中常见的比兴手法引出陋室。“山不在高”、“水不在深”比兴陋室,“有仙则名”、“有龙则灵”则比兴陋室之德。“这四句是脍炙人口的名言佳句,颇有哲理诗的精警和含蕴。作者自远而近,次第写来,以并列句式造成顺流直下的气势,随后托出“斯是陋室,惟吾德馨”,便觉妙语如珠,胜意迭出。这两句从《尚书·周书·君陈》“黍稷非馨,明德惟馨”联想得来,强调以德自励,确为一篇之主旨与警策。写陋室之陋是为了衬托室中主人之贤,而写室中主人之贤,正好说明陋室不陋,这是一种相反相成的关系。以下写室之内外之景、室中人、室中事,句句扣住“陋”字,而又不离“德”字。“苔痕上阶绿,草色入帘青”是写室内外之景,妙在精切地传出陋室的佳处,以诗的语言表现诗的意境。“痕”、“色”二字,变概念化的“苔”、“草”为可感、可视的具体形象。“上阶”、“入帘”,化静为动,写出“苔”、“草”的神态,又将外景引入室内,为陋室增添了勃勃生机,洋溢一片盎然春意。而一“绿”一“青”,色彩鲜明,更映衬出陋室的闲雅、清幽与别致。这两句为叙写陋室中的人和事创造了适宜的环境。

“谈笑有鸿儒,往来无白丁”写室中人,侧重写与朋友的交往,借以显示作者身份的高贵和性情的高雅。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”四句写室中事,表现身居陋室的雅趣,足见作者行事不陋。“调素琴,阅金经”,见出陋室生活之清雅;“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,显出陋室生活之安适。一个超然物外、体静心闲的高人雅士形象呼之欲出。作者写室中之人心闲体静,衬托他的勤于修德;而写他的勤于修德,则揭示陋室不陋、令名远播的原委。从句式上看,前二句散句单行,后二句骈俪偶对,骈散相间,颇具韵律美。从写法上看,一二句从正面说,三四句从反面写,正反结合,且“可以调素琴”与“无丝竹之乱耳”、“阅金经”与“无案牍之劳形”又形成呼应和对照,颇见文思之巧。

最后引证古人、古迹、古语作结。把陋室比作诸葛孔明的南阳草庐、扬雄的成都宅第,意在自慰和自勉;援引孔子“何陋之有”,则说明自身的志趣与圣人之道相符合。而省略上句“君子居之”只引下句,既呼应上文“惟吾德馨”,又隐含君子居住其内之意,妙在机趣横生,不露自炫之迹。上下古今,浑然一体,包含着无限的情兴和深长的韵味。

《陋室铭》不足百字,篇幅极短,格局甚大。陋室以矮山、浅水相衬,与诸葛庐、子云亭并提,居住其中,有古之贤人、今之鸿儒相伴,真是陋室不“陋”。全文想象广阔,蕴含深厚,有咫尺藏万里之势。

文章巧妙地运用了多种艺术手法。首先,成功地运用了比兴手法。“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”,以山高、水深引出陋室,以仙人、神龙比喻室主的德馨;“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”,又以古代著名的陋室映衬今日之陋室,以古代贤人比喻作者自己。其次,有叙述、描写,有抒情、议论,有染有点。“苔痕上阶绿。草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,是叙述描写,是染。最后一句“何陋之有”,是用典,也是抒情、议论,是点,画龙点睛。点染结合,融叙述描写、抒情议论于一炉。

在语言表达上,多用四字句、五字句,有对偶句,有排比句,只有最后一句是散文句式,句式整齐而又富于变化,文字精练而又清丽,音调和谐,音节铿锵。

创作背景

《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

作者简介

刘禹锡(772—842年),字梦得,洛阳(今河南洛阳)人。中唐文学家。唐德宗贞元九年(793年)进士。因参加王叔文集团的进步政治改革遭到失败,被贬为朗州(今湖南省常德市)司马等官职,在外地二十多年。后入朝做主客郎中,晚年任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。他长于诗文,和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”;与白居易唱和甚多,并称“刘白”。有《刘梦得文集》传世。



"斯是陋室,惟吾德馨"的意思是这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。或这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到简陋了。

《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文,全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。

文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。

扩展资料:

《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。



"斯是陋室惟吾德馨"是李白的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》中的一句诗,意思是“这是简陋的房间,但只有我的德行在这里闪耀”。

这句诗表达了诗人在简陋的房间里,虽然环境贫寒,但他通过自己的品德和才华,仍然能够散发出美好的气息。诗人以自己的德行来弥补物质条件的不足,表达了一种豁达乐观的心态和追求内在美的信念。

这句诗也反映了李白对物质生活的淡泊态度,他认为真正重要的是一个人的品德和精神追求,而不是外在的富贵和奢华。它展示了李白独特的思想和价值观,强调了人的内在美和精神世界的重要性。

“斯是陋室,惟吾德馨"的意思是这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。或这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到简陋了。此句出自陶渊明的《陋室铭》。


斯是陋室惟吾德馨的意思是什么
“斯是陋室,惟吾德馨”的意思是这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》,表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣和不与世事沉浮的独立人格。原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来...

斯是陋室,惟吾德馨的翻译是什么
斯是陋室,惟吾德馨的翻译是:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚。解释如下:斯是陋室:在这句话中,“斯”是一个代词,指的是“这”。而“陋室”意为简陋的屋子。结合起来,“斯是陋室”就是说“这是简陋的屋子”。惟吾德馨:在这句话中,“惟”是“只”的意思,“吾”是“我”的意思,“...

斯是陋室惟吾德馨的意思
"斯是陋室惟吾德馨"是唐代文学家刘禹锡的诗句,意为"虽然这是一个简陋的房间,但唯有我的品德能够散发馨香"。这句诗表达了作者对环境的淡然和对内心品德的自豪,他不以外在的条件为忧虑,只愿通过自己的修养和品德来散发出内在的光芒。这也是一种超脱物质、追求精神升华的态度,强调了品德在人生中的重要...

古文中“斯是陋室,惟吾德馨”是什么意思
这房子虽然很简陋,但我的品德高尚. 意思就是说作者不在乎自己的房子有多么破,只要自己品德好,精神上感到满足就够了。这句话出自 《陋室铭》 ,作者刘禹锡。 “斯”是这的意思。 “馨” 原意是指 气味芬香,这里引申为 品德高尚。

“斯是陋室,惟吾德馨”的含义是什么?
含义是:这虽然是简陋的屋子,但我的品德高尚,仍然能够散发出美好的气息。详细解释如下:1. 斯是陋室:这里的“斯”指的是“这”,用来指代眼前的房屋。而“陋室”则意为简陋的屋子。这句话表达的是,这是一间并不豪华、甚至可以说是简朴的房子。2. 惟吾德馨:“惟”在这里是“只有”的意思,“...

斯是陋室,惟吾德馨是什么意思
斯是陋室,惟吾德馨的意思是:这虽然是简陋的屋子,但我的品德高尚,就不觉得简陋了。详细解释如下:斯是陋室:在这句话中,“斯”是一个代词,指的是“这”。而“陋室”意味着房间简陋。古人常以其朴素的思想价值观衡量物质生活,并不认为物质的贫瘠能够影响精神世界的丰富。惟吾德馨:“德馨”即...

斯是陋室惟吾德馨的意思 出自哪里
斯是陋室,惟吾德馨翻译:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,...

斯是陋室惟吾德馨的意思 出自于哪里
斯是陋室惟吾德馨的意思“斯是陋室、惟吾德馨”意思为:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。“斯是陋室、惟吾德馨。”出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。《爱莲说》原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟...

“斯是陋室,惟吾德馨”是什么意思?
“斯是陋室,惟吾德馨”的意思是: 这虽然是简陋的屋子,但我品德高尚,同样使这间屋子显得芳香。详细解释如下:一、关于“斯是陋室”“斯”在此处作为代词,指的是这个环境或地点。“陋室”即简陋的屋子。这句话表达的是对所处环境的客观描述,可能是作者居住环境的一种自我认定或感慨。二、关于“惟...

斯是陋室惟吾德馨的意思 出自于哪里
“斯是陋室、惟吾德馨。”出自唐代刘禹锡的《陋室铭》,意思为:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。本文中我整理了《陋室铭》的相关知识点,欢迎大家阅读。作品原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑...

建平县13464805354: “斯是陋室惟吾德馨”的含义是什么? -
壤残艾迪:[答案] 这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了).陋室铭 刘禹锡原文:山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳...

建平县13464805354: 斯是陋室,惟吾德馨的翻译 -
壤残艾迪:[答案] 这是简陋的房屋,只要我的品德好,就不感到简陋了

建平县13464805354: 斯是陋室,惟吾德馨的斯和馨是什么意思 -
壤残艾迪:[答案] 这房子虽然很简陋,但我的品德高尚. 意思就是说作者不在乎自己的房子有多么破,只要自己品德好,精神上感到满足就够了.这句话出自《陋室铭》,作者刘禹锡.“斯”是这的意思.“馨” 原意是指 气味芬香,这里引申为 品德高尚.

建平县13464805354: “斯是陋室惟吾德馨”的深层含义是什么?
壤残艾迪: "斯是陋室,惟吾德馨"的意思是这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了).或这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到简陋了....

建平县13464805354: “斯是陋室,惟吾德馨.”这句话在《陋室铭》中起什么作用?有什么深刻含义? -
壤残艾迪:[答案] 斯是指这里,陋室,自谦为简陋的房屋,惟(只是)、吾(我)的意思,德指品德,馨为芳香、香气.在这里“斯是陋室,惟吾德馨”是全文的点睛之笔,作者自喻清高、虽生活简朴却自乐其中,大有视金钱如粪土、身处世外桃源之意境....

建平县13464805354: 惟吾德馨的理解 -
壤残艾迪:[答案] 本词源于陋室铭中的一段话,意思是我的品德很高尚 前后文的意思是,我的茅草屋有何简陋呢?只要我的品德高尚了,就可以了.原文为:斯是陋室,惟吾德馨.本次含义:本文意在告诫自己以及后人,要努力提升自己的道德水平,只有德高,才可以...

建平县13464805354: 斯是陋室,惟吾德馨在文中起什么作用?有什么深刻的含义? -
壤残艾迪:[答案] “陋室”二字扣题.(德馨)二字统领全篇,是全文的核心.用“惟”字加强语气. 这两句包含层意思,一层是由于人的品德高尚,就忘却了室陋;另一层是由于人的品德高尚,为陋室增光添彩.

建平县13464805354: 斯是陋室,惟吾德馨 的意思 -
壤残艾迪: 这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了).出自《陋室铭》,是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文.刘禹锡(772一842年),字梦得,洛阳(今河南洛阳)人.中唐文学家.因参加王叔文集团的进步政...

建平县13464805354: 解释“斯是陋室,惟吾德馨.”如题 -
壤残艾迪:[答案] 译文: 这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行.

建平县13464805354: 斯是陋室惟吾德馨翻译现代汉语 -
壤残艾迪:[答案] 这虽然房子简陋.但是住在里面的人(我)品德好 陋室铭

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网