rolling in the deep 是属于的蓝调吗

作者&投稿:道支 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
rolling in the deep是爵士乐还是blues?~

这首歌是灵魂类的,是蓝调的. ..

个人觉得应该不算,《Rolling in the Deep》更像是一首流行灵魂歌曲,soul那种类型的。
百度百科对这首歌的音乐风格是这么说的:灵魂乐,蓝调,民俗音乐


广泛意义上讲是可以算作BLUES的吧,ADELE被称为英国灵魂女生的代表人物,她的音乐风格夹杂着许多的音乐元素:蓝调,爵士,灵魂乐等。所以,从她的作品里,可以听到很多音乐风格的影子。况且,ROLLING IN THE DEEP出自专辑《21》,按照Adele自己的方式,这是一张有着忧郁的布鲁斯(蓝调)、福音和Disco的风格作品。歌曲本身的歌词,在刚开始的无助,绝望到副歌部分情感的宣泄,也算是蓝调的一种特点。可以,把这个歌曲归属到蓝调里面。


东城区18446482562: rolling in the deep 歌词什么意思 -
习冯感冒: 《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责.这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的...

东城区18446482562: rolling in the deed是什么意思? -
习冯感冒: 是在(灵魂)深处摇滚的意思

东城区18446482562: rolling in the deep 是什么意思? -
习冯感冒: 阿黛尔这首歌是说 她的前男友伤害了她,她也不要让他好过,但是她又遗憾,本来可以结局美好.这种又爱又恨的感情,用rolling in the deep 表达,即是内心深处五味陈杂 ,思绪很乱.

东城区18446482562: rolling in the deep是什么意思
习冯感冒: Rolling in the Deep [歌曲]爱恨交织; 辗转于深渊 双语例句百度百科 1 A Study on the Rolling Process of the Deep Hole in Supercharger 增压器零件深孔滚压工艺研究 2 “ Rolling In The Deep ” was the debut single from Adele's second album, 21. “深滚在”是从单一的首张21阿黛勒的第二张专辑.

东城区18446482562: rolling in the deep什么意思 -
习冯感冒: Rolling in the Deep [歌曲] 爱恨交织; 《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责.该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑.

东城区18446482562: 把Rolling in the deep翻译成中文 -
习冯感冒: "rolling in the deep"这个词组是我(Adele本人)从英国的"roll deep"这个俚语改编的,那代表有个人永远支持你,而你永远不会孤单一人,如果你遇到麻烦总是有人会帮你抵抗之类的.而我对这种关系的感觉也是我这张专辑想要表达的,特别是"Rolling in the Deep".这是我的感觉,你知道的,我以为我可以拥有一切,最后却不能变成那样.

东城区18446482562: rolling in the deep是什么意思? -
习冯感冒: rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏. Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称.有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等. 扩展资料1、《Rolling in the Deep》创作背景: 《Rolling in the Deep》由阿...

东城区18446482562: Rolling in the deep中文意思是什么? -
习冯感冒: Rolling in the deep的意思是: [歌曲]爱恨交织(英国流行女歌手阿黛尔·阿德金斯第二张录音室专辑《21》的首支主打单曲); 内心深处爱恨交织;翻腾在心海;在心中辗转 【例句】 It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 一切一切一切(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) I can't help feeling (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 我不禁心生感触(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

东城区18446482562: 阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译 -
习冯感冒: There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗Finally, I can see you crystal clear 最终我将你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧出卖...

东城区18446482562: rolling in the deep 中文什么意思? -
习冯感冒: Rolling in the deep 可译为 爱恨交织 Rolling in the deep 原唱是 英国歌手 Adele阿黛尔 很好听的一首歌曲,受到许多人的翻唱,在网络上红透了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网