麻烦哪位高人帮我翻译一句法语。谢谢

作者&投稿:澹祝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译一句法语?~

Il a non seulement nous aide à rester en forme, il peut aussi nous aider à rester en bonne santé.

下面的貌似都是谷歌娘翻译啊……我手工翻
1、La route postérieure veut posséder pour marcher,Vous devez pour toujours être heureux, I pour toujours tout l'amour vous
(这句话是完整的么?感觉后半句语法有问题啊看不懂= =)
2、Je t'aime. Ensemble,c'est tout!
我仍然爱爱你,就这些!
3、elle I'aime--Amor mio----Je t'aime éternellement
她爱着他--Amor mio(这是人名吗?还是amour“爱”打错了= =)---我永远爱你
4、Aimer chèrement
深情的爱着(aimer是动词不定式)
5、Et pardon d'y pense
很抱歉我这样考虑(没有上下文,不知道pense在这里是考虑还是思念)(et是英语and的意思)
6、L'amour est Bleu.I was living in a state of perpetual déjà vu
爱是忧伤的。(这后半句怎么英法混杂= =,perpetual是英语,永久的没有期限的,déjà vu是法语,已经看到/知道)

夏(冬)令营最常见的法语是“colonie de vacances”,也可以说成“camp de vacances”,“centre de vacances ”,“Séjour de vacances”,“Séjour collectif”等。

这句话直译的话就是:Nous avons participé à une colonie de vacances été au Corée du Sud.
也可以说成:Nous avons passé notre vacance en colonie de vacances été au Corée du Sud. (我们在韩国的夏令营度假)

Nous avons participé à un camp d'été en République de Corée.
韩国不能说成是“南朝鲜”。

Nous avons assisté à un camp d'été en Corée du Sud
希望可以帮到你

Notre Corée ont participé à un camp d'été


烦劳哪位帮助将下面的小故事翻译成英语
任它打在手中的信封上……She succumbed to emotions and could no longer hold back the tears that had accumulated in her heart over the past years, letting the teardrops fall on the envelope she was holding in her hand……找到了翻译,希望喜欢!

麻烦哪位英语高手帮我把翻译下面几段话翻译成英文?不要用GOOGLE中的呆滞...
1, as 50T crane super up experiment device project director, the structure design and follow up the production, assembly, test all affairs;2 and served as the first domestic Taiwan kiloton crane arm can dump device and ultra up to pull the plate program manager, carries on the ...

麻烦哪位高手 帮忙翻译一下 谢谢
时光飞逝,转眼我们已经在一起度过了艰难的一年。这一年中,我经历了一生中最快乐,最痛苦,最无助和最困难的时光。无论我们的生活是多么的痛苦和艰辛,你总是在我身边,鼓励我,安慰我,在我最无助的时候给我帮助。所以,能和你在一起我感觉无比的幸运和幸福!我想说,我希望我们能在一起共同庆祝...

麻烦哪位高手帮我将“为了爱”翻译成英文,千恩万谢!!!
WHEN THE STAR PASS BY KISSING MY LOVE SAYING NEAR MY SIDE JUST LOVE YOUR LOVE SAYING NEAR MY SIDE JUST LOVE YOUR LOVE PS```姐姐这是我自己翻译过来的好不好```小写没法改啊```我不要再打一遍```可怕```加油看哦```大写也没多麻烦啦```呵呵```...

麻烦您帮我翻译一下,谢谢
顺手采纳答案 麻烦您帮我翻译一下,谢谢 的英语是 Please translate it for me ,thank you .

麻烦哪位高人帮我翻译一下!不胜感激
引进风能和太阳能可再生能源在电力和天然气生产造成了氢气 减少空气污染排放量. 实施风力和太阳能发电的成本较低,是缓解鸭排放比引进风力和太阳能为本 氢气. 风能和太阳能目前成本与电力,它表明, 当电力来自可再生能源发电取代天然气 成本消减废气是空气污染的10倍以上,如果低于成本氢气再生 来源产生氢气...

麻烦有哪位英语高手的人帮我把以下的中文句子翻译下!! 注意:要用到括 ...
1 Ever since the mobile phone, he never written a letter to a friend。2Professor Lee at the graduation ceremony made a short speech, his words deeply etched in my memory。3He found that there is strong interest in their oral 4. He suspected a strong interest in foreign ...

麻烦哪位高人帮我翻译一下!不胜感激!
虽然风和太阳能可能被认为"自由原料", 建筑材料消耗了每度电单位或产生氢为"可更新的原料" 植物和用更加传统的技术为电和氢生产天然气。考虑到大气污染放射建筑和操作阶段或氢气, 和他们的容量, 间接大气污染放射每导致的能量单位可以被计算。与矿物燃料技术相比, 这生命周期大气污染放射的部分是微不足...

麻烦好心人,英语牛人帮我翻译成英文,最好是地道英语
1.I am keen on thanslation so I have the desire to be a excellent professional translator,before which I should well prepare for high competitive power in translation field.I hope to be exchanged to an professinal English translation subject to get a bettle promotion.2.I have a ...

烦请哪位高手将下面的中文翻译成英文,谢谢!
自09年我公司与贵公司接触商洽以来,我们怀着极大的诚意和合作意向,倾注了大量的精力、物力和财力开发贵公司的产品。包括科学的制定符合产品要求的工艺、建立确保产品质量的管理体系、购置先进的生产设备和质量检测设备、改造部分生产设备等。目的就是诚挚地希望能成为贵公司长期的战略合作伙伴。Ever since we...

金口河区13888959036: 麻烦哪位高人帮我翻译一句法语....
点雄金菌: 夏(冬)令营最常见的法语是“colonie de vacances”,也可以说成“camp de vacances”,“centre de vacances ”,“Séjour de vacances”,“Séjour collectif”等. 这句话直译的话就是:Nous avons participé à une colonie de vacances été au Corée du Sud. 也可以说成:Nous avons passé notre vacance en colonie de vacances été au Corée du Sud. (我们在韩国的夏令营度假)

金口河区13888959036: 请帮忙翻译一下这句法语,谢谢~~ -
点雄金菌: 呵呵,这是一个法国人经常用来测试爱恋程度的游戏,有点像我们经常见的摘一朵花的花瓣,依次说喜欢、不喜欢……这样.Je t'aime 是说我爱你.un peu 意思是一点点,加上前边Je t'aime就等于我有点喜欢你;beaucoup 很,很多;我非常喜欢你.passionnément 极其热烈的,很浪漫的说法,我全身心的爱你;à la folie 疯狂的,(可参照梵高先生);pas du tout ,我想这个pos应该是pas,意思是一点儿也不,我一点儿也不喜欢你.虽然说这里用的是我喜欢你,实际上是猜测心里的那个人会如何对自己说,也就是自己喜欢的人喜不喜欢自己、他/她对自己的喜欢程度有多少.这块表真浪漫.

金口河区13888959036: 帮帮忙,翻译一下,一句法语,谢谢! -
点雄金菌: non ti preoccupare don't worry you , domani sarà effettuato il pagamento tramite paypal tomorrow sarah made the payment through paypal in divina gioia in divine joy delpa2

金口河区13888959036: 麻烦翻译一句法文,很简单的,谢谢 -
点雄金菌: 楼上两位是按中文意译的 直译过来是“对每只鸟来说,自己的窝都是最漂亮的”

金口河区13888959036: 谁能帮我准确的翻译一句法语,谢谢 -
点雄金菌: 这里要注意此刻的表达,en ce moment 是此刻的意思,à ce moment-là(注意,要加个là,一般不会只说à ce moment)表达的意思是“在那时”,而不是表示此时此刻.根据一楼的答案修正了一下.Je ne sais pas quoi dire en ce moment. Prends bien soin de toi-même! J'attendrai tont retour et je serai toujours ta chérie!Bisou!

金口河区13888959036: 麻烦帮我翻译成法语,谢谢~~ -
点雄金菌: D'abord vous prenez le bus XX de l'Ecole Normale Supérieur à la station de métro, puis vous prenez la ligne 8 , et vous déscendrez à l'arrêt du Centre-Ville,et Voilà!个人意见.希望能帮助到你.

金口河区13888959036: 帮我翻译成法语一下,谢啦~ -
点雄金菌: Le temps avec ton chanson, 你的有声之年 (有着你的歌声的时间)et ma vie qui reste, 我的有生之年 (我的有生之年)Une seule rencontre pour toute la vie, 一生一面 (一生仅一面...

金口河区13888959036: 请法语高人帮忙翻译成法语 谢谢 -
点雄金菌: L'amitié n'égale pas l'amour? 友情不等于爱情? 或者Est-ce que l'amitié n'égale pas l'amour ? N'importe comment 无论怎样 J'aimerai être le soleil qui regarde le tournesol 我愿做望着向日葵的太阳.XX,je voudrais vous soutenir!XX 我的目标是支持你.和英语一样,一句话有很多种译法,只要能表达出一丝就行了,不过我觉得一楼翻译的怎么那么想chinois-francais,哈哈,闹着玩的,别介意

金口河区13888959036: 哪位懂法语的大侠帮我翻译一句话啊~~~超级感谢~~ -
点雄金菌: 这是兰波很著名的一首诗节选 元音字母 A noir, E blan, I rouge, U vert: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissannces latentes 黑A、白E、红I、绿U、蓝O,字母啊, 总有一天,我要道出你们隐秘的身世:

金口河区13888959036: 求助一句法语翻译,在线等,...
点雄金菌: 这两个都可以,第二个和你的英文说法比较接近

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网