光 の螺旋律- -歌词是什么。

作者&投稿:道建 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求「光の螺旋律」的歌词(日文,中文,罗马字发音)〓蔷薇少女~

曲名:光の螺旋律
剧名:《蔷薇少女2 梦之终结》ED 完整版
发行时间:2005年11月23日
歌曲原唱:kukui
词:霜月はるか
曲:myu

日文:
ふれた指先
心 灯して
流れ出す旋律
爱を 望む

伤つけた枝の先
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?

锁された时の狭间に 迷い込んだ
小さな光の雫

梦の终わり ただ君だけを愿う

瞳に映る
银の月影
やすらかな旋律
どうか 永久(とわ)に

刻みゆく针の音
抗(あらが)えぬ宿命(さだめ)なの?

契られたこの幻想を 包み込んだ
虚(うつ)ろな光の螺旋

求めるのは ただ幸福(しあわせ)な结论(こたえ)

玻璃色(はりいろ)の时の狭间に 満ちてゆくよ
穏やかな光の雫

梦の终わり ただそれだけを愿う
======================================
中文:
指尖轻触

将心灵点亮

旋律流泄而出

企盼着爱

那受伤的枝头

是否必然会腐朽?

那细小的光之雨啊

在那时间的夹缝中迷失了方向

在此梦之将醒之时

只为了你而祈求

瞳孔所映出的

是银色的月影

那祥和的旋律啊

请永存此世吧

那如同往心头刻下的时针的声音

是否暗示了那不可抗拒的宿命?

那空虚的光之螺旋

将结下契约的幻想包裹

我们所追求的

只是幸福的定义

那细小的光之雨啊

充满了那琉璃色的时间之夹缝

在此梦之将醒之时

只为了你而祈求
======================================
罗马字发音:
fureta yubisaki

kokoro tomoshite

nagaredasu senritsu

ai wo nozomu

kizutsuketa eda no saki

kuchiteyuku sadame na no?

tozasareta toki no hazama ni mayoi konda

chiisana hikari no shizuku

yume no owari tada kimi dake wo negau

hitomi ni utsuru

gin no tsukikage

yasurakana senritsu

douka towa ni

kizamiyuku hari no oto

aragaenu sadame na no ?

chigirareta kono gensou wo tsutsumekonda

utsuruna hikari no rasen

motomeru no wa tada shiawasena kotae

hariiro no toki no hazama ni michiteyuku yo

odayakana hikari no shizuku

yume no owari tada sore dake wo negau

ふれた指先
心 灯して
流れ出す旋律
爱を 望む

伤つけた枝の先
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?

锁された时の狭间に 迷い込んだ
小さな光の雫

梦の终わり ただ君だけを愿う

瞳に映る
银の月影
やすらかな旋律
どうか 永久(とわ)に

刻みゆく针の音
抗(あらが)えぬ宿命(さだめ)なの?

契られたこの幻想を 包み込んだ
虚(うつ)ろな光の螺旋

求めるのは ただ幸福(しあわせ)な结论(こたえ)

玻璃色(はりいろ)の时の狭间に 満ちてゆくよ
穏やかな光の雫

梦の终わり ただそれだけを愿う



指尖轻触

将心灵点亮

旋律流泄而出

企盼着爱


那受伤的枝头

是否必然会腐朽?

那细小的光之雨啊

在那时间的夹缝中迷失了方向


在此梦之将醒之时

只为了你而祈求


瞳孔所映出的

是银色的月影

那祥和的旋律啊

请永存此世吧


那如同往心头刻下的时针的声音

是否暗示了那不可抗拒的宿命?


那空虚的光之螺旋

将结下契约的幻想包裹


我们所追求的

只是幸福的定义


那细小的光之雨啊

充满了那琉璃色的时间之夹缝


在此梦之将醒之时

只为了你而祈求



fureta yubisaki

kokoro tomoshite

nagaredasu senritsu

ai wo nozomu


kizutsuketa eda no saki

kuchiteyuku sadame na no?


tozasareta toki no hazama ni mayoi konda

chiisana hikari no shizuku


yume no owari tada kimi dake wo negau


hitomi ni utsuru

gin no tsukikage

yasurakana senritsu

douka towa ni


kizamiyuku hari no oto

aragaenu sadame na no ?


chigirareta kono gensou wo tsutsumekonda

utsuruna hikari no rasen


motomeru no wa tada shiawasena kotae


hariiro no toki no hazama ni michiteyuku yo

odayakana hikari no shizuku


yume no owari tada sore dake wo negau

指尖轻触
将心灵点亮

旋律流泄而出
企盼着宁静
那受伤的枝头
是否必然会腐朽
在时间的夹缝中迷失了方向
那细小的光之雨啊
在此梦之将醒之时
只为了光而祈求

瞳孔所映出的
是银色的月影
那祥和的旋律啊
请永存此世吧
那如同往心头刻下的时针的声音
是否暗示了那不可抗拒的宿命
将结下契约的幻想包裹
那空虚的光之螺旋

我们所追求的
只是幸福的定义

充满了琉璃色的时间之夹缝
那细小的光之雨啊
在此梦之将醒之时
只为了光而祈求

ふれた指先(ゆびさき)

心灯(こころとも)して 

流(なが)れ出(だ)す旋律(せんりつ)

爱(あい)を望(のぞ)む

伤(きず)つけた枝(えだ)の先(さき)

朽(く)ちてゆく宿命(さだめ)なの? 

锁(とざ)された时(とき)の狭间(はざま)に 迷(まよ)い込(こ)んだ

小(ちい)さな光(ひかり)の雫 (しずく)

梦(ゆめ)の终(お)わり ただ君(きみ)だけを愿(ねが)う 

瞳(ひとみ)に映(うつ)る 

银(ぎん)の月影(つきかげ)

やすらかな旋律(せんりつ)

どうか永久(とわ)に 

刻(きざ)みゆく针(はり)の音(おと)

抗(あらが)えぬ宿命(さだめ)なの? 

契(ちぎ)られたこの幻想(げんそう)を包(つつ)み込(こ)んだ 

虚(うつ)ろな光(ひかり)の螺旋(らせん)

求(もと)めるのはただ幸福(しあわせ)な结论(こたえ)

玻璃色(はりいろ)の时(とき)の狭间(はざま)に満(み)ちてゆくよ

穏(おだ)やかな光(ひかり)の雫(しずく)

梦(ゆめ)の终(お)わり ただそれだけを愿(ねが)う


回民区18913317348: 求“光的螺旋律” 歌词翻译 很唯美的那种 不要硬生生直接的 -
示泪回生: 指尖轻触 将心灵点亮 旋律流泄而出 企盼着爱 那受伤的枝头 是否必然会腐朽?那细小的光之雨啊 在那时间的夹缝中迷失了方向 在此梦之将醒之时 只为了你而祈求 瞳孔所映出的 是银色的月影 那祥和的旋律啊 请永存此世吧 那如同往心头刻下的时...

回民区18913317348: 蔷薇少女第二部片尾曲(中文译音) -
示泪回生: 光の螺旋律指尖轻触将心灵点亮旋律流泄而出企盼着宁静那受伤的枝头是否必然会腐朽在时间的夹缝中迷失了方向那细小的光之雨啊在此梦之将醒之时只为了光而祈求瞳孔所映出的是银色的月影那祥和的旋律啊请永存此世吧那如同往心头刻下的时针的声音是否暗示了那不可抗拒的宿命将结下契约的幻想包裹那空虚的光之螺旋我们所追求的只是幸福的定义充满了琉璃色的时间之夹缝那细小的光之雨啊在此梦之将醒之时只为了光而祈求

回民区18913317348: 求蔷薇少女第二季ED《光の螺旋律》中文歌词,最好带上时间线,谢谢啊! -
示泪回生: [ti:光の螺旋律] [ar:kukui] [al:光の螺旋律] [by:あまがみ いづか] [00:00.00]「光の螺旋律」 [00:01.50]作词.ボーカル:霜月はるか [00:03.00]作曲.编曲:myu [00:04.50]歌:kukui [00:06.00] [00:07.84]ふれた指先(ゆびさき)〖轻触着你的指尖〗 ...

回民区18913317348: 谁有蔷薇 - 少女 - 片尾曲 kukui 光の螺旋律的歌词?
示泪回生: 光の螺旋律——《蔷薇少女2 梦之终结》ED 完整版词:霜月はるか曲:myu歌:kukui ふれた指先 心 灯して 流れ出す旋律 爱を 望む伤つけた枝の先 朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?锁された时の狭间に 迷い込んだ 小さな光の雫梦...

回民区18913317348: 求<光之螺旋律>的中文歌词 -
示泪回生: 是这个吗...轻触着你的指尖 点亮了心灵之光 静静流淌出的旋律 将爱情 期盼着 伤痕累累的 枝头的未来 是否注定着 会慢慢腐朽? 在被封锁的时间的夹缝里面 迷失了方向 落下串串小小晶莹的水滴 梦境的休止符 只是 为了你一人 而祈求 双瞳中浮现的影子 是月光下的安宁 祈求这恬静的旋律 永远 不停息 坚定沉稳的 时针的声音 是否宣布着注定的唯一? 在这虚伪的宿命中的幻影里 就那样沉沦在 虚无飘渺 的光之螺旋中心 无助的寻觅 只是 为了那幸福的结局 时间镜子里 支离破碎的痕迹 被岁月封印 留下串串小小沉静的水滴 梦境的休止符 只是 为了这一刻而祈求

回民区18913317348: 求蔷薇少女ED《光の螺旋律》的歌词大意~
示泪回生:大概就是这样的意思 轻触着你的指尖 点亮了心灵之光 静静流淌出的旋律 将爱情 期盼着 伤痕累累的 枝头的未来 是否注定着 会慢慢腐朽? 在被封锁的时间的夹缝里面 迷失了方向 落下串串小小晶莹的水滴 梦境的休止符 只是 为了你一人 而祈求 双瞳中浮现的影子 是月光下的安宁 祈求这恬静的旋律 永远 不停息 坚定沉稳的 时针的声音 是否宣布着注定的唯一? 在这虚伪的宿命中的幻影里 就那样沉沦在 虚无飘渺 的光之螺旋中心 无助的寻觅 只是 为了那幸福的结局 时间镜子里 支离破碎的痕迹 被岁月封印 留下串串小小沉静的水滴 梦境的休止符 只是 为了这一刻而祈求...

回民区18913317348: 求「光の螺旋律」的歌词(日文,中文,罗马字发音)〓蔷薇少女 -
示泪回生: 曲名:光の螺旋律 剧名:《蔷薇少女2 梦之终结》ED 完整版 发行时间:2005年11月23日 歌曲原唱:kukui 词:霜月はるか 曲:myu 日文:ふれた指先 心 灯して 流れ出す旋律 爱を 望む 伤つけた枝の先 朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?锁され...

回民区18913317348: 求蔷薇少女第二季“光の螺旋律”罗马音
示泪回生: 日语歌词: ふれた指先 心 灯して 流れ出す旋律 爱を 望む 伤つけた枝の先 朽ちてゆく宿命(さだめ)なの? 锁された时の狭间に 迷い込んだ 小さな光の雫 梦の终わり ただ君だけを愿う 瞳に映る 银の月影 やすらかな旋律 どうか 永久(とわ...

回民区18913317348: 光之螺旋律罗马音 -
示泪回生: 光の螺旋律 作词:霜月はるか 作编曲:myu ふれた指先 furetayubisaki 心 灯(とも)して kokoro tomoshite 流(なが)れ出す旋律(せんりつ) nagaredasusenritu 爱を 望む aiwo nozomu 伤つけた枝(えだ)の先(さき) kizutuketa edanosaki ...

回民区18913317348: 求《蔷薇少女》片尾曲{光之螺旋律}的罗马音标 -
示泪回生: 《蔷薇少女II 梦之终结》的片尾曲. 旋律极为悠扬悦耳,值得一听! 光の螺旋律 ——《蔷薇少女2 梦之终结》ED 完整版 词:霜月はるか 曲:myu 歌:kukui 日语歌词: ふれた指先 心 灯して 流れ出す旋律 爱を 望む 伤つけた枝の先 朽ちて...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网