【日语高手来】【手翻】求翻译这篇日语歌词,求手翻大神啊!在线翻译粘贴来的谢谢你不用了,我能看出来。

作者&投稿:系孔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语高手来手翻,求翻译日语歌词,求手翻大神,不要用机器翻译谢绝啦~

折下一根枝条
隐约的香气引发回想
明明是应该忘记的人
两人一同生活过的房子的窗边
夹竹桃如今仍在绽放
红色的花瓣摇动心房

黄昏来临
静静地点亮的街灯
只在乎着来往的脚步声

记下你喜欢的饭菜
盯着钟表 一直等待着
将我的思念 寄托给盆栽的红花


分别的痛苦
心灵的伤痕渐渐消逝
就算后悔也已经太迟
每次想起你的时候
夹竹桃那仿佛燃烧一般的花瓣
都浮现出那个再也无法返回的夏日的幸福

纯手翻 望支持!

想见你了,你会立刻飞过来,
如此的你,从樱花开放到秋桐落叶,
都渺无踪影,无情的人啊,
这是你的妙法?大名鼎鼎的偷心贼,
让我失落让我流连忘返,
求你了,哪怕是在梦中,
归还我可怜的初恋情怀

照顾我一切无微不至,
还对你撒娇,还对你任性,
请你原谅不要放在心怀。
爱的骗子,也许这就是你的王牌。
悔不尽你是唯一我的真爱,
恳求你,重现那一天给我的
激情热吻,紧拥我莫再离开。

そこらの着ぐるみの风船と私
【那个布偶装的气球和我】

放课後の游歩道  いつもよりちょっと回り道
【放学回家的路 比平时稍稍绕了弯路】
笑い合えたことや  不満感じたこと
【一起欢笑 或者感到不满】
着ぐるみにもらった  风船の中に诘め込む
【从布偶装中获得 填补在气球中】
どうもお疲れ様  今日の私
【辛苦了哦 今天的我】

部屋に戻ったら  とりあえずシーツにくるまって
【回到房间 管他什么先蜷在被窝里】
フワフワ思う  今日の出来事もそう  ムダじゃないんだ
【轻飘飘地想着 今天做的事 都没有白费】
明日の天気予报は  昙りのち晴れと雨
【明天的天气预报 多云时晴 有雨】
それでもさ  精一杯に空を  见上げていこう
【即便如此 也努力仰望天空吧】
その时ナミダしても  いつか出会った全ての
【那时候即便流泪 总有一天 相遇的一切】
风船达にありがとうと  言えるように
【都能向着气球 说出那句谢谢】

ちょこんと手にしてる  まるく浮かぶその中身は
【悄悄放在掌心 里面圆圆地飘起】
気持ち一日分  破裂しそう?
【整整一天的心情 要爆炸了?】
でも次の朝には  しょんぼり小さくなっちゃうんだ
【但第二天早上 又缩成瘪瘪小小的】
少し切ないけど  それが新たな一日の合図だ
【稍稍有些伤心 这是新的一天的信号】

明日の天気予报は  昙りのち晴れと雨
【明天的天气预报 多云时晴 有雨】
それでもさ  精一杯に空を  见上げていこう
【即便如此 也努力仰望天空吧】

雨模様が多いなって  いつも思っちゃいがちさ
【总是有雨的样子 时常这样想】
気づかない  日だまりも结构  あるのかな
【没有察觉 明媚的阳光也会 有很多的吧】
悲しいと一绪に  优しさを覚えて
【和悲伤一并 记住那些温柔】
喜びと一绪に  ありがとう覚える
【和喜悦一并 记住那句谢谢】
どっちも必要だ  そこらの着ぐるみの
【不论哪个都是必要的 那个布偶装的】
ぬくもりが  そう教えてくれた気がするんだ
【温存 它正这样传达给我】
明日の天気予报は  昙りのち晴れと雨
【明天的天气预报 多云时晴 有雨】
それでもさ  精一杯に空を  见上げていこう
【即便如此 也努力仰望天空吧】
その时ナミダしても  いつか出会った全ての
【那时候即便流泪 总有一天 相遇的一切】
风船达にありがとうと  言えるように
【都能向着气球说出谢谢】
心からそっとありがとうと  言えるように

【发自内心 说出那句谢谢】

在那里的人偶气球和我
(着ぐるみ,请参照百科“kigurumi” http://baike.baidu.com/view/750247.htm?fr=aladdin)

放学后的玩耍道路上 不像平常那样,而是绕了道
相互微笑 和 感到不满 这些事
得到了人偶衣服之后 把自己尽量塞进气球里
今日的我 真的是辛苦了

回到房间 首先卷了卷了床单
让人觉得很柔软
今天的事也是不如人意啊

明天的天气预报是多云转晴和有雨
即使那样 我还是会竭尽全力望向天空
到了那时就算流泪了
也希望可以对那些不知何时遇见的所有的气球说声谢谢

轻轻地碰了碰(气球) 仿佛漂浮着的气球里的心情
都将在一日里破裂似的

但是下一个早晨 气球肯定会变得干瘪瘪的了
多少有点伤心 但那是代表新一天的到来

明天的天气预报是多云转晴和有雨
即使那样我也会竭尽全力望向天空
觉得天空总是下雨似的
没注意到的向阳处也是存在的吧

与伤痛一起 记住了温柔
与喜悦一起 记住了感谢
无论哪个都很必要
我感受到了
是在那里的穿着cos服装的毛绒娃娃
这样教会我的

明天的天气预报是多云转晴和有雨
即使那样 我还是会竭尽全力望向天空
到了那时就算流泪了
也希望可以对那些不知何时遇见的所有的气球说声谢谢

(文笔有限,但把歌词的原意都表达出来了,望采纳)

那里的布偶的气球与我

放学后的步行道比平时绕一点点
无论欢声笑语还是心中不快
有布偶相伴之后填满整个气球
谢谢!辛苦啦今天的我

返回到房间先要卷一卷床单
让人感觉很柔软 今天的一切也是尽如人意

明天的天气预报是 多云转晴有雨
即便如此也要竭尽全力向天空望去
那个时候即使流下眼泪
也希望可以对那些不知何时遇见的气球说一声谢谢

轻轻地碰了碰气球 仿佛心情漂浮于此
都会在今日里决裂吗?

但是次日早晨 气球一定会变得小小的
多少有点伤感 但拿毕竟寓意着新一天的到来啊

明天的天气预报是 多云转晴有雨
即便如此也要竭尽全力向天空望去
似乎天空总飘着蒙蒙细雨
没被注意到的朝阳一定会在某处吧

与伤痛一同 留住温顺
与喜悦一同 留住了感激
不分彼此
我感觉到
是在那里的穿着玩偶服装的布偶娃娃
来教会我的

明天的天气预报是 多云转晴有雨
即便如此也要竭尽全力向天空望去
那个时候即使流下眼泪
也希望可以对那些不知何时遇见的气球说一声谢谢
在心里悄悄地说声谢谢


日语翻译~高手来~
从小,老师就教育我们,人要懂得奉献。长大以后,去当一名志愿者。去帮助别人。前不久,我的朋友做了志愿者。她说做志愿者很辛苦。从早上忙到晚上。可是她很开心。她说虽然累,不过很有成就感。我也希望成为一名志愿者。2010年,为世博会贡献自己的力量。幼い时から先生から人间は贡献ということをわ...

求日语高手达人手翻中文,藤あや子的歌,手翻采纳仔细用心解答勿翻译器敷...
小小的窗边散发着香气的花 在花瓶里摇曳着 错失爱恋 在低沉失落的心中 仍想要拥抱梦想的 一朵花 请爱这一朵花 直到能够遇到对的人的那天 一个人坚强地活着吧 对啊 女人的真心 一心想要诉说啊 红色的花 将思念寄托 红色的花 翻译的比较糙。。。就表达出了大概的意思。。。赶脚自己日语学的太糙了...

高分悬赏翻译歌词,日语高手进
手翻 (因为是古语不好理解,而且意译成白话文也很难还原原文的意境靠近原汁原味,不能逐字翻,尽力而为了。)花も雪も 払へば清き袂かな【风花雪月尽遣散 两袖清风孤影只】ほんに昔のむかしのことよ 【红尘旧事 藕断丝连】わが待つ人も我を待ちけん 【朝夕盼君至 君却舍我去】鸳鸯の雄鸟...

日语高手来帮忙翻一下!
1.课の饮み会知らせ、何て言うのも回って来るけど、基本的には私用には使わないこと 我觉得是 咱们课的聚会通知什么的无论如何不能用邮件发 不是这个意思。你可以这样理解,何て言うのも=なんていうメールも 回ってくる:(メールが)回ってくる、转送过来的意思。大意是,虽然咱们...

请日语高手来翻译几个句子日译汉
1 黙って、やたらに背中を押されていたのでは、何か何やら分からず、不愉快な思いをせざるを得ない。从背后(被人)挤来挤去的,不免的心中有种莫名的不爽。【何か何やら分からず】就是说不明白为何,所以可以翻译为莫名的 2 したがって、譲り合うというよりも、押し合う姿势を...

1.日语高手来翻译几个初级日语句子吧,谢谢
2.王さんは先周土曜日の朝六时から夜十时まで働きました。3.昨日午後3时ぐらいに、彼女と一绪にクリスマスパーティーに行きました。4.テストを参加する人はどうな人ですか。5.この四人の中で、あゆみは一番きれいです。6.彼女は私より先にご饭を食べました。10.友だちが来ま...

日语高手来帮忙翻一下谢谢
そちらの税関検査は厳しいですが、货物が毎回差し押さえられるわけがありません。税関は抜取検査を行いますから。

日语高手来翻一下。在线等!!!
通常、emsしようとすれば、3日程度を买えば、日本とした、安心してください!今回の货物多目。ems提案を分离して出荷する。(これは一绪に出荷しやすく、体が税関で)下の2种类の出荷方法をご覧にはあなたが决定しました!正直な讲に提案して次善策のほうが安全だ。用有道翻译的,不知道对不...

日语歌词纯手翻中文优美,限日本语达人,严禁翻译器
あなたのぬくもり 私の肌を 薄い膜(ベ-ル)が 包んでくれる 生きてゆくこと あきらめないと 数えてくれた 你的体温象薄膜一样包裹着我的肌肤 教会了我要不放弃坚持活下去 ふたりで奏でた 心の音色 いつも闻いてる この街で ずっと闻かせて この地球(ほし)で 两人弹奏的心灵...

日语歌词纯手翻中文优美,限日语达人高手,严禁翻译器
明明专程为你去结了发 连看都不看就紧紧拥抱 你这不懂人情世故之人 让你焦躁三日 算不算做惩罚 啊 你啊 不需要什么回忆 如果是美丽午觉请不要醒来 喜欢你 喜欢你 深至入耳 燃烧吧 燃烧吧 陷入爱恋 青涩演员一般暗送秋波的双眼 如令他人春心荡漾我会嫉妒的 就连晴天娃娃都 惊呆了…啊 你啊 不...

天台县15526655565: 求高手翻译这段日语. -
戊岭氯普: 因为是平摆在书店里的,就从第一卷开始一起买了.跟封面一样,图画棒的没话说.佐田...

天台县15526655565: 求日语高手帮忙翻译一段话 汉译日 谢谢! -
戊岭氯普: ポーズをあんなにしたのに、このような写真を撮られたのはあほみたいな人间と知り合ったと思えなればならない.でも今度の出演は本当に素晴らしかった.楽しかったわ.小林さ...

天台县15526655565: 日语高手进 翻译句子 汉翻日 不要网上翻译的 ! -
戊岭氯普: 1明天可能会下雨.明日は雨が降るかもしれません.2那个女孩子眼睛很大.あの女の子の目が大きいです.3我们一起吃晚饭吧!一绪に晩ご饭を食べましょう!4这个包是你的吧!このカバンはあなたのでしょう!5田中正在看报纸....

天台县15526655565: 求日语高手帮忙翻译一下这段话 -
戊岭氯普: まったくいや、もう何回言ってもあなたは分かって、zhidao私はあなたのような人は少しも兴味がなくて、しかし距离も地球灭亡のはこんなに长くて、私はいつも一人で过剰の下で生活でき回ないだろう.君はまだあそこに立って何をして、早くこいよ!一人で歩き隣で何をして、手を出せないことを引いて住んでいますか..あなたは何を言って、あなたが私を信じない答の?あれはあなたは早く颜に迫ってくる..私は本当にひどい目にあいました、やっと今生君を好きになって..- -度娘翻的 希望可以帮上忙

天台县15526655565: 日语高手来:一小段日文翻译中文 -
戊岭氯普: 一楼是软件翻译,二楼大概说的差不多,但有些地方不是很准确. 林さんが「てにをは」を直すと、日本人が书く普通の文章になっちゃうから、な~んか残念なんだけど.小林要是能够把「て に を は」(正确使用)改过来的话,就会和日本...

天台县15526655565: 急!!日语翻译高手!中翻日! -
戊岭氯普: 古田 様 お世话になっております! 先日送って顶きました见积书を入手しました.御社との协力は当方の计画案にあります.そして同时に、当社に対するご信頼は感谢致します.今回の翻訳は私の甥が手伝ってくれました.彼は今大学の三...

天台县15526655565: 日语高手来 求翻译 -
戊岭氯普: 二楼的有些翻译是错误的!正确翻译如下:A:お早(はよ)うございます B:お早(はよ)うございます A:朝(あさ)ごはんを食(た)べましたか?B:うん、食(た)べました A:贵方(あなた)は?B:まだです A:どうしてですか B:朝寝坊(あさねぼう)をしちゃって、时间(じかん)が间(ま)に合(あ)わないんだ A:それはだめですね B:どうして?A:朝(あさ)ごはんを食(た)べないなら、健康(けんこう)によって良(よ)くない B:ああ、はい、分(わ)かりました A:じゃあ、私达(わたしたち)は行(い)きましょう B:はい、行(い)きましょう 这才是自然的日语表达

天台县15526655565: 日语高手来,求翻译. -
戊岭氯普: 本来(ほんらい)の自分(じぶん)を取(と)り戻(もど)す

天台县15526655565: 求日语高手来翻译一下啊!!! -
戊岭氯普: xx様いつもご利用いただき、ありがとうございます. 株式会社xx事、xx部のxxxです. このたび、お届けした商品にサイズの间违いがありましたことを、 连络いたします. ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ございませんでした.原因に...

天台县15526655565: 求日语高手来翻译一下 -
戊岭氯普: 明日午后1时までに、最终数量を申し上げるから、もう少しお待ちくださいOEMオーダーが全部生产完了しました

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网