根据中文发音的英文名,“常锋”,翻译成英文名字是啥?

作者&投稿:秋垂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
根据中文发音的英文名,“常锋”,翻译成英文名字是啥?????~

Chaunphor 这个,我想了很久,查了很多英文名,没有现成的,自己组合的。。。

Judge Chin
judge 在英文中是法官,审判的意思,可引申为裁决者,用这个词做名字可以突显这个人的决断力和主见性。同时,judge的发音与 嘉杰 很相近。

常= = = =>查

查尔斯,Charles,个人觉得挺好听的,英国王子也叫查尔斯不是吗?

Carf / Carfi / C.phon 简单易记书写起来流畅又漂亮,试试看, 喜欢吗?

triumph
意思是“胜利, 成功”
读音和中文名字接近

Cheff 很好听 很特别 希望你喜欢

Phen Chung
满意吗?望采纳~~谢谢!


根据中文发音,帮我起一个英文名,谢谢.
Justin 加斯丁——读作:'ZhasTin ,传统英文名字,据了解其根源最早源自古拉丁语,本意表示漂亮,而且正值的。这个名字还存在很多演变体,含义都相同,只是拼写和读音变了。Justain 加斯泰恩——读作:Zhes'Tain Justan 加斯坦——读作:Zhes'Tan Justino 加斯提诺——读作:Zhes'TiNo ...

英文名怎么取与自己中文名相符
中文名取英文名的方法是根据音译或意译进行选择。1、音译 依据中文名字的发音来进行英文名取名。例如,“赵敏”可以取名为“Zhao Min”。在进行音译时,需要注意发音的准确性和美感。有些中文名字在音译成英文名时可能会出现意译不准确、发音不美观等问题,因此需要根据实际情况进行选择。2、意译 意译是...

求一个与 中文名 发音一致的英文名
Kane 凯恩(中文的发音是开引~)美[keɪn]n. 凯恩(姓氏,美国北极探险家);[例句]Kane won the world title in 1938 when he outpointed Jackie Durich.1938年,凯恩以点数击败杰基·杜里克,获得了世界拳王称号。

根据中文名字匹配英文名
2、根据中文读音起英文名 中文的字音组合丰富多样,可搭配读音近似的英文名字,读音相同能够给与人们一种熟稔感,就像在读自己的中文名一样。例如名字叫做“王莉莉”的女生,便可以起英文名为“lily_wong”,其中“lily”音标为“[_l_li]”,读念与中文“莉莉”发音一致,而英文“王”的姓氏为“wong”...

取类似中文名发音的英文名
Kevin Keda直接音译的···Raiter 有很多名字字典上是没有的···Aestar 这个念【’æstɑr:】

帮我取个英文名吧 和中文名的发音接近的
女生可用的天使名:米迦列:Michelle、Michaela、Mica 嘉百列:Gabrielle、Gabriella 拉法尔:Rafael、Raffaella 我最喜欢的名字:能量天使——Cassiel(卡西欧)其他女子英文名:狼王——Ulrica(优利卡)杀手——Quella(瑰拉)朦胧——Cecilia(赛茜莉雅)柔——Claudia(克洛迪雅)辛——Desdemona(荻思梦娜)帝释...

通过中文名取英文名?
中文名:文娜——取英文名:(nana)娜娜巧妙通过中文名中的“娜”字提取起英文名“nana”,使其英文名与中文名有关联外,还展现出了女孩子活泼,可爱的一面。nana[n?n?],非常悦耳动听,展现女性阴柔之美的一名。中文名:程丽丽——取英文名:(lily)丽丽借助与之相似发音的英文名,...

帮我取个英文名,跟中文读音相近
帮我取个英文名,跟中文读音相近 40 名字是超群男名... 名字是超群男名 展开  我来答 5个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释? 问与题 2009-08-22 · TA获得超过1733个赞 知道小有建树答主 回答量:678 采纳率:0% 帮助的人:159万 我也去答题访问个人页 展开全部 AARON (...

请帮我取个英文名 英文名最好与中文名发音一致
与中文名发音一致的英文名字:最接近的应该是:Joaquin Chen 以上照片是明星Joaquin Pheonix

起个和中文名发音相近的英文名
【Hellen 】(希腊)光的意思。人们认为Hellen是美丽的上流社会的女子、有着黑发与黑眸、优雅、聪明受过高等教育的。

狮子山区18471281324: 中文名字 翻译成英文名 -
城悦茵栀: 中文名字翻译成英文通常都是直译的, 而英文名的姓在后, 黄元中 翻译后就是 YuanZhong huang

狮子山区18471281324: 中文名字翻译英文名 -
城悦茵栀: 中文名直接翻译成英文名,官方证件上的翻译办法就是写拼音.名在前,空格,姓在后.比如李晓红,英文名就是Xiaohong Li 如果你想根据名字含义来取个英文名,那就是另外一码事儿了.希望我的回答能帮助你.

狮子山区18471281324: 中文名字翻译英文名字 -
城悦茵栀: 不能说完全没有规律吧,都和中文名有相似的音节,如“志”和“jim”,“如”和“ru”,“萱”和“sei",还有蔡依林叫Jolin,其中的“林”和“lin”.楼主叫俊潇,何不干脆叫Shaw或者Sean(这个发音不是细恩,而是肖恩,因为貌似是苏格兰语转成英语保留读音规则吧)?Shaw是姓,但应该也可以当做名字吧,萧伯纳就是姓Shaw,叫Bernard(看近代人翻译名字多古雅,姓名一起翻),而肖恩·康纳利、肖恩·宾名字就是Sean.楼主好运.

狮子山区18471281324: 中文名字“锋”怎么翻译成英文好? -
城悦茵栀: sharp 哦哦 Frank 弗兰克 怎么样 还有一个很像 但是我觉得怪怪的 Finn 芬恩 呵呵

狮子山区18471281324: 中文名字怎么翻译成英文名字 -
城悦茵栀: jiawei chen.将名放在前面,姓放在后面. 因为英文名是名在前,姓在后.比如:Jake·Wood.Wood是姓,Jake是名字.中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的...

狮子山区18471281324: 中文名字翻译成英文名字,不是要汉语拼音的那种,比如像那种通音词.帮我翻译下中文"林晓文"(男生)谢谢了! -
城悦茵栀: Vincent 文森特 Vince 文斯(源于Vincent) Vinny 文尼 这三个都是传统的英文男子名,比较接近“文”,而且没有不良含义.如果是要求中文名的拼写形式,则有下列情况:中国普通话汉语拼音:Lin Xiao-Wen 中国台湾所谓国语通用拼音:Lin Hsiao-Wen 中国香港粤语拼音:Lam Siu-Man 中国普通话英文接近拼写:Lin Shiao-Woon 此外还存在其他异体拼写,总之都是受到了方言的影响,比如:汉字名朝鲜语(韩语)音拼写:Rim Hyo-Moon

狮子山区18471281324: 中文名字翻译成英文名字! -
城悦茵栀: 因为名字有2个字,所以要全部找到接近的英文名很难.我就只看最后一个字吧.阳 Jan, Leon (英文名很少Y开头) 强 John, Jason, Chuck, Charles 新和志可以用香港人的方式表现出来.新 Shin 志 Chi

狮子山区18471281324: 中文名怎么翻译成英文名啊 -
城悦茵栀: 英文名是按照发音取得, 像韩国人的姓氏和香港一样, 比如我姓崔 英文写成Choi, 都是根据发音的. 你可以琢磨一下你的姓氏发音

狮子山区18471281324: 根据中文名翻译成英文名! -
城悦茵栀: Habib,意义为“被宠爱的人”和你的名字“海平”很谐音

狮子山区18471281324: 如何把中文名字翻译成英文名字啊?
城悦茵栀: 基本上都是根据字音直译的,姓氏放在后面,名根据谐音,只要基本符合英语的拼写规范就可以,许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,你可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字.不过这种方法有很大的局限性,大多数中文名字都没有谐音的英文名字.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网