默默无语日语版歌词 能翻译成汉语吗 谢谢了

作者&投稿:邢庾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有哪位高人把日语版的《我只在乎你》翻译成中文。我先谢谢了。~

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
如果没有和你相逢的话
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
我将会做什么呢
平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し
虽然平凡,但是或许会爱上某个人
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
一起过着普通的生活吧
时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
任时光流去,把我交给你,
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
让它染成你的颜色,
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
虽然我的人生只有一次
舍(す)てることもかまわない
(为你)舍弃也不介意
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
所以我求求你 把我留在你身边
今(いま)はあなたしか爱(あい)せない
现在 我只爱你一个

もしも あなたに嫌(きら)われたなら
如果 被你所讨厌的话
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
(我会在)称作明天的日子里消失
约束(やくそく)なんか いらないけれど
约定什么的并不需要
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
只要有回忆才可以生活下去
时の流れに身をまかせ
任时光流去把我交给你
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
靠近你的胸膛
绮丽(きれい)になれた
为你变得美丽
それだけで 命(いのち)さえもいらないわ
只要那样 失去生命也愿意
だから お愿い そばに置いてね
所以我求求你 把我留在你身边
今は あなたしか见えないの
现在 我眼里只有你




其实大意跟中文差不多 这个我直译出来了。

你说的是邓丽君翻唱的中岛美雪的《ひとり上手》吗?

ひとり上手(じょうず)
私(わたし)の帰(かえ)る家(いえ)は (在街角听到你的声音)
あなたの声(こえ)のする街角(まちかど)(你感觉像是回了家一样)
冬(ふゆ)の雨(あめ)に打(う)たれて (任冬天的雨点打在身)
あなたの足音(あしおと)をさがすのよ (搜寻着你的脚步声)
あなたの帰(かえ)る家(いえ)は (你在街角把我忘记)
私(わたし)を忘(わす)れたい街角(まちかど)(也仿佛是回了家一样)
肩(かた)を抱(だ)いているのは (你搂着她的肩头)
私(わたし)と似(み)ていない长(なが)い髪(かみ)( 一个和我不一样的长发女子)
心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている (我的心在街角哭泣)
ひとりはキライだとすねる (哭闹着说它不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)
雨(あめ)のようにすなおに ( 就像落下的雨水那么明白)
あの人と私(わたし)は流(なが)れて (他和我已成过去)
雨(あめ)のように爱(あい)して (虽然曾经彼此相爱)
サヨナラの海(うみ)へ流(なが)れついた ( 现在已经流进了分别的大海)
手纸(てがみ)なんてよしてね (请不要写信给我)
なんどもくり返(かえ)し泣(な)くから(我会捧着一次次的泪流满面)
电话(でんわ)だけで舍(す)ててね (只要打电话给我就好)
仆(ぼく)もひとりだよとだましてね (在电话中骗我你也是独自一人)
心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている ( 我的心在街角哭泣)
ひとりはキライだとすねる ( 哭闹着说它不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで ( 不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我并不喜欢一个人)
ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (请不要说我习惯了一个人)
心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)
私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)
ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)

一直想见你 想更多地触摸你( 会(あ)いたくてずっと 触(ふ)れたくてもっと )
你的侧脸 优美的指尖( 君(きみ)の横颜(よこがお) きれいな指先(ゆびさき)(ゆびさき) )
为何 离我越来越远( なぜ?远(とお)ざかっていくの )
即使闭上双眼 即使捂住耳朵( 瞳(ひとみ)闭(と)じでも 耳(みみ)ふさいでも )
羞涩的笑脸 温柔的记忆( はにかも笑颜(えがお) あたたかな记忆(きおく) )
时至今日依然无法忘怀( 今(いま)も 忘(わす)れられないよ )
让我悄无声息地明白爱( 爱(あい)だけをそっと与(あた)えて )
为何又要别离( ねえどうしてサヨナラなの )
默默无言 流逝的时间( 言叶(ことば)もなく 流(なが)れる时间(じかん)(とき) )
胸口如同撕裂般作痛( 胸(むね)が张(ちょう)(は)り裂()(さ)けそう )
把爱悄无声息地交给我( 爱(あい)だけをそっと与(あた)えて )
为何又要消失( ねえどうして消(き)えてゆくの? )
无法舍弃的那些日日夜夜( 舍()(す)てられない あの日々(ひび) )
总得不到答案( 答(こた)えもないまま )
永无休止的这份爱念( とめどないこの爱(いと)しさ )
悄无声息地溢出( 音(おと)もなくあふれ出(だ)すよ )
更加渴求着你( 君(きみ)だけをもっと求(もと)めて )
只为你等待着( 君(きみ)だけを待(ま)ち続(つづ)ける )
尽管仰望遥远的天空( 遥(はる)かな空(そら) 见上(みあ)げたなら )
就变得想哭( 泣(な)きたくなるけど )
即使毫无预兆 毫无提示( 前(まえ)ぶれも合図(あいず)もなく )
的离别来临( 别(わか)れの时(とき)むかえtても )
也想默默无言紧紧抱着你( 言叶(ことば)もなく 抱(だ)きしめたい )
送给最爱的人( 大好(だいす)きな人(ひと)に )
我的爱( 赠(おく)る爱(あい)を )
即使闭上眼睛 即使捂住耳朵( 瞳(ひとみ)闭(と)じでも 耳(みみ)ふさいでも )
羞涩的笑脸 温柔的记忆( はにかも笑颜(えがお) あたたかな记忆(きおく) )
一定永生难忘( きっと 忘(わす)れられないよ )


科尔沁右翼前旗15959761969: 默默无语日语版歌词 能翻译成汉语吗 谢谢了 -
饶陈尿毒: 一直想见你 想更多地触摸你( 会(あ)いたくてずっと 触(ふ)れたくてもっと ) 你的侧脸 优美的指尖( 君(きみ)の横颜(よこがお) きれいな指先(ゆびさき)(ゆびさき) ) 为何 离我越来越远( なぜ?远(とお)ざかっていくの )...

科尔沁右翼前旗15959761969: 默默无语日语音译歌词 -
饶陈尿毒: 哈几妈过古里所 摸木qio头普里过 哈布恩呢过qio罗 普所恩呢过qio罗诺 哈耶 普几们勾古里那吧 读们起过古里所 摸读里qio古里过 图几多摸他呢qio 吐里所我呢过qio罗 哈耶 里萨朗图几哈呢过 喂古喂西萨朗呢哈给哈过 喂读喂西萨朗列呢给求过 所...

科尔沁右翼前旗15959761969: 默默无语 日语的译音歌词 -
饶陈尿毒: 会いたくてずっと、触れたくてもっと、 君の横颜、きれいな指先、 なぜ、远ざかれて行くの.瞳闭じても、耳塞いでも、 はにかむ笑颜、暖かな记忆、 今も、忘れられないよ.爱だけをそっと教えて、 ね、どうしてさよならなの、 言叶も...

科尔沁右翼前旗15959761969: 默默无语日文版罗马音翻译一下..有段找不到罗马音.. -
饶陈尿毒: 会いたくてずっと 触れたくてもっと a i ta ku te zu tto fu re ta ku te mo tto 君の横颜 きれいな指先 ki mi no yo go ga o ki re i na yu bi sa ki なぜ? 远ざかっていくの...na ze? to o za ga tte i ku no 瞳闭じても 耳ふさいでも hi to mi to ji te mo mi mi fu ...

科尔沁右翼前旗15959761969: 日版是美男啊里面的《默默无语》这首歌的日文歌词谁有~~~ -
饶陈尿毒: 是我自己听了写下来的 可能有几个单词不对 见谅啊 会いたくて ずっと 触れたくて もっと 君の横颜 绮丽な指先 なぜ 远ざかて行くの?瞳闭じても 耳塞いでも はにかむ笑颜 温かな记忆 今も忘れられないよ 爱だけをそっと教えて ねえ、どうし...

科尔沁右翼前旗15959761969: 《默默无语》音译歌词 中文翻译 -
饶陈尿毒: 当初不该答应 当初不该认识 假装看不到 无法看到 根本不该看到你当初应该逃跑 应该装没听到 假装听不到 无法听到 根本不该听到 你的爱情 让我悄无声息地明白爱情 把爱情悄无声息地交给我连空气都充满你的身影 却如此消失爱情悄无声息地离开我 爱情悄无声息地抛弃我 该说些什么 紧闭的嘴唇 独自恍然若失 眼泪悄无声息地流淌 爱情悄无声息地等待 爱情悄无声息地受伤 失魂落魄 傻瓜般望着天空哭泣 离别悄无声息地接近我 离别悄无声息地来到我身边 毫无准备就要放你走 我的心恍然若失 悄无声息地来 悄无声息地来 悄无声息地走 像匆匆的热病 只需暂时的疼痛 却总是留下伤痕

科尔沁右翼前旗15959761969: 谁有《默默无语》这首歌的翻译成的汉语意思
饶陈尿毒: 你好~ 下面是《默默无语》的中文歌词以及音译歌词~希望你能喜欢~满意的话请及时采纳~谢谢:) 当初不该答应 当初不该认识 假装看不到 无法看到 根本不该看到你 当初应该逃跑 应该装没听到 假装听不到 无法听到 根本不该听到你的爱情 让我...

科尔沁右翼前旗15959761969: 泷本美织 de 歌曲 默默无语 日语原称是什么? 不要在词典里翻译过来的!!!
饶陈尿毒: 是英文题目啊~ 歌曲:alone(默默无闻)歌手:泷本美织

科尔沁右翼前旗15959761969: 《默默无语》歌词罗马发音,不要中文 -
饶陈尿毒: 歌名:默默无语 作词:韩圣浩 作曲:韩圣浩 歌手:朴信惠/张根硕/9th street 韩文歌词: 하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸 안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼 널 아예 보지말 걸 그랬나봐 도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸 듣지도 못하는 척 들을 ...

科尔沁右翼前旗15959761969: 能不能把朴信惠的默默无语这首歌翻译成中文谐音的,谢谢拉! -
饶陈尿毒: [00:-3.07]말도 없이默默无语 [00:-1.07] 미남이시네요O.S.T韩剧《是美男啊》插曲 [00:00.39] [00:01.07]하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸 早知就不应该做 早知就该装作不认识 ha ji mal geol geu raess eo mo reun ceog hae beo ril geol [00:06.14]안...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网