日语~ って这个的用法和都表示什么?

作者&投稿:圭裴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中"あって、たって、なって"的用法是什么?~

あって、たって、なって是ある(有)、たつ(站)、なる(成为)的て型变位

意思上是不改变的,所以使用的情形和原型是一样的,只是“て型”有很多搭配组合,有时候因为要用到特别的意思,所以才会使用て型。(比如说,动词て型+ください是“请……”的意思)

多个て型的连用也可以表示并列等意思……一般的日语书上都有关于て型的用法,网上也有,可以参考一下,这里只是举个例子~

とあって
【N1语法】

动词连体形;体言+とあって

说是~所以~;如果说是~;正因为是…;因为…。表示前因后果。(…というわけで。…なので。~ので。)
有名な観光地とあって、観光客が多いようだ。/因为说是有名的游览胜地,所以来观光的人很多。
世界中の珍味が味わえると会って、その会场は多くの人でにぎわっていた。/因为说是可以品尝到世界各地的美味,所以那个场馆来的人很多,很热闹。今朝は寒かったとあって、出勤する人たちは皆、厚いコートを着ている。/正因为今早冷,出勤的人们都穿着厚厚的外套。
注:表示的事已经发生的事,所以文末不用でしょう、かもしれない、つもりだ、たい、ようなど等表示意志和推量的词。首先,这三者都是第二连用形。这个活用形的用法不用讲了吧。
其次是各自的用法:
あって:前接名词,或第二连用形+が+後续内容。表示“现有前者,纔有的後者”。举例:贵方があっての成功。有你纔有成功。
たって:同“でも、ても”。只是口气略强些。接续同“た”。
なって:没有特殊用法。

って 大致有两种用法

1,你提到的,在这里的意思是:听说。。。,据说。。。
「~って」=「~だそうだ」/「~ということだ」
这句话按照语气,应该是一句问句。给你改一下,估计你就认识了。
今度中国へ転勤だって? → 今度中国へ転勤だそうで、(本当? 原句没有出现,是隐含意思)

2,想,认为  「~って」=「~と思う/思っている」
比如:晩御饭何を食べようかなって=晩御饭何を食べようかなと思っている

1:叫...的。是比较随便的口语表达方式。用于表述说话人 不知道,或以为听话人也许不知道的事物。
例:駅前のベルって喫茶店、入ったことある。进去过车站前得咖啡馆。
2:(主题)是......
例:WHOって、なんのことですか。 who是什么?
3:表示引用听到的话。
例:彼はすぐ来るっていったから。 因为他说了马上就来的。
4:表示反问。从夫对方所说的话来回应对方的质疑,或对其进行反问。
例:A:これ、どこで买ったの。 这是在哪儿买的?
B:どこって、中国だよ。 在哪儿?中国呗。
5:听说,据说。
例:あの人、先生なんだって。 听说那个人是个老师。
6:たって 即使。
例:そんなこと、いったて无駄だ。那种事儿说了也没用。
大致有这几种用法,望采纳哦O(∩_∩)O


桥西区13169178459: 日语语法って的用法有哪些 -
万狗桂利: 原发布者:每天日语频道“って”是一种口语形式,在不同的句子中,代表了5种意思:1)=と;2)=という:3)というのは;4)=そうです(传闻助动词);5)强调.分别接在体言和活用词终止形后面.用“つて”代替上述的几个内容,语气比较随便,...

桥西区13169178459: 日语中“どうしたのって”中的 "って"在这里是什么用法 -
万狗桂利: 【って】就是と、というと、ということ的意思,表示提示所说,说闻,所感的内容 . 【って】之前的所有内容都是指说的内容.不限制【って】之前的任何内容,所以不要跟其他内容变形混淆起来. 举几个例子:(我特意把【って】之前的内容标了引号,表示说的内容) “爱してる” って言ってください请说我爱你 “一绪に学校に行ったらどう”って王さんが言いました小王说:“不如一起去学校吧” “影分身の术は难しいですか”って鸣人が闻きました 影分身难不难啊?鸣人问道 你可以发现【って】之后也不一定用“说”这个词,也可以是 问,听,想,思考,想象,怀疑,相信,等动词.

桥西区13169178459: 日语 境界线って - --那个 って 是啥语法? -
万狗桂利: って是一个口语形式.相当于「という」也就是强调这个「境界线」 这个「って」日本人在口语中经常会说的·· 比如: 友逹と恋人の境界线って何処にあるんだろう 就是强调「朋友和恋人的界线」这句话的··· 可以把这句话看成书写文的「友逹と恋人の境界线というのは何処にあるんだろう?」

桥西区13169178459: 日语中动词后变形为って以及形容词后变为て是什么意思? -
万狗桂利: 其实就是所谓的连用形或者输是て形 一,规则型(大部分) (1)一段动词 去掉る,直接加て 比如:教える→教えて、加える→加えて (2)五段动词 ●ぬ、む、ぶ结尾的:去掉最后一个字,加 んで 比如:缓む→缓んで 、呼ぶ→呼んで ●く结尾的...

桥西区13169178459: 请教日语中,关于って的问题,具体问题如下: -
万狗桂利: って就是从と言って转变来的,有如下几种用法1.作为格助词,相当於と或という的用法 「ごめん」って言えばいいんです.2.作为副助词使用,相当於というのは的用法 富士山って远くから见ているほうがきれいだね.3.作为终助词使用,相当於ということだ 天気予报によると、明日はいい天気になるって.4.って用於句中,相当於と言って 买い物に行くって出挂けました.

桥西区13169178459: 请问日语言って在这句话里是什么意思? -
万狗桂利: って表示说的内容,(言ってたし说过)的内容:会迟到的 .和下面的用法是一致的:李さんは来ないって言ってたね.

桥西区13169178459: 日语句子末尾加って 和 たっけ 是什么用法?什么意思?详解谢谢 -
万狗桂利: って是という 的口语说法,表示引用、传闻,说明前面的信息是从别的地方听来的.例如:明日の试合は雨なので中止にしたって.听人说明天因为下雨比赛取消了.たっけ是表示不确定,想要确认信息,或者自己在回忆的时候记忆模糊,因此想要向别人确认一下.比如:昨日は日曜日だったっけ?昨天是星期日吧?

桥西区13169178459: 日语:てってって -
万狗桂利: 是不是出てってって??如果是的话,原型应为出ていってくださいという(出て行く) 开始变形...出ていってください(という)→出ていって(ください)って(と、という使用时常做って)→出て(い)ってって(口语中ください常省略,当然语气就不那么客气了)→出てってって(口语中て形后的い常省略,如:食べている→食べてる) 该句的意思为:我说请你出去!!

桥西区13169178459: 日语中的って表示传闻的问题 -
万狗桂利: 用と的话也是可以表示传闻,不过一般来说还是用と言う这样比较完整的说法的比较多.

桥西区13169178459: 这日语怎么翻译, 详解.谢谢 -
万狗桂利: 1.いただきます、ごちそうさまをもちろん耳にしたことがあるだろう. 当然听到过“我开动了”“受您款待了(我吃饱了)”吧? 意思是说,“你总听过别人这么说过(我吃饱了,我开动了)的吧”2.ほかの支店の人たちも祝いたいって言っていたよ.(祝いたいって) 这里不懂. 其他分店的人也说过想要庆祝这样的话祝いたい:想要庆祝 って=と:表示转述别人的话,相当于,they said 所以祝いたいって就表示:XX说过想要庆祝(这样的话)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网