镜音双子 心 的中文翻译歌词

作者&投稿:秋曹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
镜音双子「心」的罗马拼音和中文歌词?~

《ココロ》
中文名:心
演唱:镜音リン
作词:トラボルタP
作曲:トラボルタP
所属专辑:《EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini》
发行时间:2012年04月04日

歌词对照(日文+罗马音+中文):
孤独な科学者に 作らねたロボット
ko do ku na ka ga ku sha ni tsu ku ra ne ta ro bo tto
孤独的科学家 制作出来的机器人
出来栄えを言うなら "奇迹"
da ki ba e wo i u na ra “ki se ki”
心血结晶就如同是 ”奇迹〃
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
da ke do ma da ta ri na i hi to tsu da ke de ki na i
可是依然不完全 缺少了一个部份
それは「心」と言う プログラム
so re wa 「ko ko ro」to i u pu ro gu ra mu
那就是称为『心』的 程式
几百年が过ぎ 独りで残された
i ku sha ku nenn ga su gi hi to ri de no ko sa re ta
几百年过去 独自被留了下来
奇迹のロボットは 愿う
ki se ki no ro bo tto wa ne ga u
奇迹的机器人的 愿望
知リタイ アノ人ガ
shi ri ta i a no hi to ga
好想知道 那个人在
命ノ 终リマデ
i no chi no o wa ri ma de
生命的 最后终点
私ニ 作ッテタ 「ココロ」
wa ta shi ni tsu ku tte ta 「ko ko ro」
为我 制作出的 「心」

i ma
现在
动き始めた 加速する奇迹
u go ki ha ji me ta ka so ku su ru ki se ki
开始启动了 加速的奇迹
ナゼか ナミダが 止まらナい…
na ze ka na mi da ga to ma ra na i…
为什麼 眼泪会 停止不住呢…
ナぜ 私 震える? 加速する鼓动
na ze wa ta shi fu e ru ka so ku su ru ko dou
为何 我 颤抖著? 加速地悸动
こレが私の望んだ「ココロ」?
ko re ga wa ta shi no no zonn da 「ko ko ro」?
这就是我所愿望的「心」?
フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
不可思议 我的心 我的心 不可思议
私は知った 喜ぶ事を
wa ta shi wa shi tta yo ro ko bu ko to
我了解了何谓喜悦
フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
不可思议 我的心 我的心 不可思议
私は知った 悲しむ事を
wa ta shi wa shi tta ka na shi mu ko to wo
我了解了何谓悲伤
フシギ ココロ ココロ ムゲン
fu shi gi ko ko ro ko ko ro mu genn
不可思议 我的心 我的心 无限
なんて深く切ない…
nann te fu ka ku se tsu na i
多麼深刻痛切…

i ma
而今
気付き始めた 生まれた理由を
ki zu ki ha ji me ta u ma re ta ri yuu wo
第一次发觉 诞生的理由
きっと独りは寂しい
ki tto hi to ri wa sa bi shi i
一个人一定是如此寂寞
そう、あの日、あの时
sou、a no hi、a no to ki
那样、那日、那刻
全ての记忆に
su be te no ki o ku ni
全部的记忆
宿る「ココロ」が溢れ出す
ya do ru「ko ko ro」ga a fu re da su
从寄宿的心之中流溢而出

i ma
而今
言える 本当の言叶
i e ru honn tou no ko to ba
能够说出 真正的言词
捧げる あなたに
sa sa ge ru a na ta ni
献上 对您的
アリガトウ
a ri ga tou
谢谢
この世に私を生んでくれて
ko no yo ni wa ta shi wo unn de ku re te
让我诞生在这个世界
アリガトウ
a ri ga tou
谢谢
一绪に过ごせた日々を
i sho ni su go se ta hi bi wo
一起度过的每个日子
アリガトウ
a ri ga tou
谢谢
あなたが私にくれた全て
a na ta ga wa ta shi ni ku re ta su be te
您赐与我的全部所有
アリガトウ
a ri ga tou
谢谢
永远に歌う
e i enn ni u ta u
永远地歌唱

作词:DixieFlatline
  作曲:DixieFlatline
  编曲:DixieFlatline
  呗:镜音リン・レン

  离れていても そうさ仆らは
  就算分离了 是的 而我们呢
  hanarete ite mo sou sa bokura wa

  天かける星座の裏表
  是天上星座里的正反面
  amakakeru seiza no ura omode

  さざめく昼も 切ない夜も
  就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
  sazameku hiru mo setsunai yoru mo

  空をこえ惹かれあうジェミニさ
  越过天空互相吸引的双子座
  sora wo koe hikareau Gemini sa

  ふと目が覚めた午前二时
  深夜两点突然惊醒
  futo me ga sameta gozen niji

  とても こわい 梦を见たんだ
  梦见十分可怕的梦
  totemo kowai yume wo mitanda

  ひとり震えるこんな时
  一个人颤抖的这个时候
  hitori furueru konna toki

  谁か 谁か 助けてよ
  谁啊 谁来救我
  dareka dareka tasukete yo

  (この空が落ちたような悲しみも)
  (这天空坠落时的悲伤)
  (kono sora ga ochita you na kanashimi wo)

  胸の奥から聴こえてくる
  在这胸口内听见了
  mune no oku kara kikoete kuru

  (溶かしてゆく暖かなリズムさ)
  (融去这一切的温暖旋律)
  (tokashite yuku atataka na rizumu sa)

  消えないように抱きしめて
  不让它消去地拥抱它
  kienai you ni dakishimete

  道に迷って 不安な时は
  迷惘的时候 不安的时候
  michi ni mayotte fuan na toki wa

  目を闭じて鼓动を感じて
  闭上双眼感受这鼓动
  me wo tojite kodou wo kanjite

  かじかむ朝も 気だるい午后も
  冻结的早上 懒洋洋的午后
  kajikamu asa mo kedarui gogo mo

  この音でふたりは繋がってる
  这音乐把我俩连结在一起
  kono oto de futari wa tsunagatteru

  振り返ると自分ひとり
  往回发现自己是一个人
  furikaeru to jibun hitori

  こんな 远い とこに来たんだ
  来到这麽远的地方
  konna tooi toko ni kitanda

  夜のしじまに消されそう
  夜晚的寂静像要消去一般
  yoru no shijima ni kesaresou

  谁か 谁か 応えてよ
  谁啊 谁来回应我
  dareka dareka kotaete yo

  (この海が裂けたような悲しみも)
  (这片海像要裂开时的悲伤)
  (kono umi ga saketa you na kanashimi mo)

  いつもどこかで聴こえていた
  彷佛在何处听见
  itsumo dokoka de kikoete ita

  (渗んでいく懐かしいリズムさ)
  (渗出这怀念的炫律)
  (nijinde iku natsukashii rizumu sa)

  消えないように受け止めて
  为了不让它消去而去接受它
  kienai you ni uketomete

  ねえ泣かないで 寂しいときは
  不要哭泣 在这寂寞之时
  nee nakanai de sabashii toki wa

  仆の声に耳をすまして
  仔细聆听我的声音
  boku no koe ni mimi wo sumashite

  雨が降っても 夜が明けても
  就算下起雨来 就算夜晚很明亮
  ame ga futte mo yoru ga akete mo

  君と仆とでまわる地球
  你和我是旋转的地球迷
  kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

  い込んだ その鸟は
  那只鸟 闯进了
  mayoikonda sono tori wa

  叶わぬ恋に胸を焦がした
  无法实现的恋爱而着急
  kanawanu koi ni mune wo kogashita

  不确かな明日ただ生きるのも
  就算明日无法确定仍生存着
  futashika na ashita tada ikiru no mo

  ささやかな力も消えるほど
  就算小小的力气即将消失
  sasayaka na chikara mo kieru hodo

  ここに来て 羽を休めて
  还是来到这里 让羽翼可以休息
  koko ni kite hane wo yasumete

  そして伤ついた心愈して
  并且来治愈这受伤的心
  soshite kizutsuita kokoro iyashite

  泣きやんだら歌おう爱の歌
  停止哭泣就来唱这爱的歌曲
  nakiyandara utaou ai no uta

  歌えなかったいつかの爱の歌
  无法唱歌总有一天也能唱这爱的歌曲
  utaenakatta itsuka no ai no uta

思春期
翻译:星羽铃音

两人永远共舞的约定
在逐渐成长的胸中化为谎言
镜子映照出亚麻色的头发
被二人相互轮流梳动著

同一张床 轻轻摇晃
相互碰触的二人
将两只手连接起来的细线

映照出的陌生脸庞
在耳边低声呢喃
手握著鎚子敲下
玻璃变成碎片飞散

两人曾经积起的城堡
成为坏掉的积木
吱吱作响的骨架 鸣响的钟声
向著公主和骑士宣告结束

歪斜的镜子 重合的双手 不同的指长

从此以后要在不同的床睡了?
你低声对我说「晚安」
悄悄转动门把 打开门
随著那声音跃动 抓住你的衣角

亲吻 你伸出的手
奔驰窜流的冲动贯穿背脊 的刹那间

灯光啊请别熄灭
独自入睡的夜晚
尖叫著「不要!」
右手碰到枕头

你说著「我会怕鬼」真像小孩子啊我的公主
眼睛湿润 想要说出
另一番话 相互凝视陷入沉默

爸爸和妈妈不知道的时间
要结束了吗? 遥远的梦
透过薄毛巾传达的温热
是我被破坏的锁扣

压低声音
将门锁上
从互相凝视的双眼中
寻找著答案

幼稚的藉口随灯光一起熄灭
不能碰触你的头发的话
我也能编造谎言

时间啊请停止吧
二人紧紧拥抱
刻印下每一个心跳的鼓动
想要与你同步

逐渐融化的温热气息
无法停止紧抱住的温暖
再也不能动弹
完全只属於你的骑士

是心奇迹吗……?
  找的是ローキセキ是レン单独唱的 还是说是混合版?
  字数原因先上混合版的吧:(左边是Len,右边是Rin)

  第一次的奇迹
  (那是,非常美丽的东西)
  是把你给制造出来
  (那是无法抓到,没有形态的东西)
  第二次的奇迹
  (纵然如此还是想获得的,不可思议的东西)
  是与你一起度过的时间
  (以前的我并不知道何谓“奇迹”)

  [心]
  [心 - 奇迹]

  [*合]

  孤独的科学家
  制造了机器人
  心血的结晶就如同是
  “奇迹”

  但是这样还不够
  仍缺少一个部分
  那就是名为“心”的
  程式

  [*重唱]

  [好想让你理解……] / 时光流逝数百年
  [……人的快乐与悲伤] / 独自被留下来……
  奇迹的科学家 / 奇迹的机器人
  祈祷着…… / 祈祷着……

  苦恼会持续下去 / 好想知道 那个人在
  只有时间会流逝 / 直到生命尽头
  被丢弃的歌声和这颗 / 为我 制造出的
  “心”

  [在那双眼之下映照的我] / 现在开始启动
  (心 这个程式要永远持续下去有一个必要条件) (心)
  (要在生命的有限基础之下) (心)
  (否则无法启动) / 加速的奇迹
  (心)

  对你来说,我的存在是什么样子的?] / 为什么 眼泪会 停止不下来?
  对他来说 时间不是无限的 / 为什么 我 颤抖着?
  但是她还不明白 / 开始加速的鼓动 这就是
  [——你为什么要哭呢?] / 我所期盼的 “心”?

  不可思议 心 心 不可思议
  他告诉我的 什么是喜悦 / 我知道了 什么是喜悦
  不可思议 心 心 不可思议
  他告诉我的 什么是悲伤 / 我知道了 什么是悲伤
  不可思议 心 心 无限
  超越了我所能理解的程度 / 为何如此深刻痛切……

  第一次的奇迹 / 现在我开始了解
  是把你给制造出来 / 诞生出来的理由
  第二次的奇迹 / 因为一个人实在太过寂寞
  是陪伴我在这世界的时间 / 是的
  第三次的奇迹还没… / 那一天 那一瞬间
  第三次的记忆还没有…… / 全部的记忆

  从寄宿的“心”中 流溢而出
  (……收信)
  (……有讯息)
  (……寄件人是)
  (……未来的)
  (……我……!?)

  经过了数百年 / 现在我能够说出
  才寄达的留言 / 真正的心情
  是未来的天使寄来的 / 将它
  从“心”里发出来的歌声 / 献给你

  第一次的奇迹
  是把你给制造出来 / 让我诞生在这个世界上
  第二次的奇迹 / 谢谢你……
  是与你一起度过的时间 / 一起度过的每个日子
  第三次的奇迹 / 谢谢你……
  是你从未来寄达的你的真心 / 你赐与我的所有
  不用再有第四次 / 谢谢你……
  不用再有第四次了 / 永远地歌唱
  ……谢谢你 / 谢谢你……
  ……谢谢你 / 谢谢你……

  (第三个奇迹发生的时候,其实有两个奇迹一起发生了)/ (那被称之为奇迹)
  (一个是来自未来的讯息 ) / (机器人得到了心并持续歌唱着)
  (而另一个是程式的自行改写) / (少女将所有的感情都寄托在歌声当中)
  (这个修正成为了她获得“心”的契机) / (但是“心”对于少女来说终究是过于严苛的负担)
  (少女最终无法继续承担这份重量)
  (他的生命结束了) / (机器一度运转,之后就再也不能动了)
  (他让她继承了孤单) / (不过少女的脸上还是洋溢着灿烂的笑容)
  (并委托她保管这个奇迹的钥匙) / (仿佛天使一样

-炉心融解-

作词:kuma
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:镜音リン
中文翻译:来自台湾
日文:cooro
罗马音:cooro 佐久间愁一
编辑:佐久间愁一

街上照明 光华璀璨
街明かり 华やか
machi akari hanayaka

乙醚麻醉 的 冰冷
エーテ儿麻醉 の 冷たさ
ete-ru masai no tsu me ta sa

无法成眠的 凌晨两点
眠れない 午前二时
nemure nai gozen nizi

一切事物 快速地转变
全てが 急速に変わる
subeteka kyuu sokuni kawaru

油气用尽的打火机
オイ儿切れのライター
oiru setu re no u i ta

如熔烧般的胃袋里
焼けつくような胃の中
yakecuku youna inonaka

若这些都是谎言的话
全てがそう嘘なら
subete gasou usonara

就真的好睡了
本当に よかったのにね
hontou ni youkata nonine

做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
kimi no kubi wo zimeru yumewo mita

光明流泄的午后
光の溢れる昼下がり
hikari no a fu re ru hi ru sa ga ri

用泫然欲泣的双眼 看著你纤细的颈子颤抖的模样
君の细い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな眼で见ていた
kimi no hosoi nodo ga ha ne ru no wo
nakideshi souna mede mitei ta

核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuuro nisa

真想跳进去看看 脑中想著
飞び込んでみたい 之思う
tobi konde mitaito omou

被青蓝色的 光 包围多麼漂亮
真っ青な 光 包まれて奇丽
ma ssaona hikari cucumarete kirei

核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuuro nisa

跳了进去 而在那同时
飞び込んでみたら そしたら
tobi konde mi ta ra so shi ta ra

彷佛一切都得到了谅解
すべてが许されるような気がして
su be te ka yu ru sa re ru yo na ki ga shi te

阳台的对面
ベランダの向こう侧
be randa no mukougawa

顺著阶梯而上的声响
阶段を升ってゆく音
da n ka i wo no bo tsu te yu ku o to

逐渐转阴的天空
阴り出した空が
kageridashita soraga

朝著玻璃窗 朝著房间坠落
窓ガラスに 部屋に落ちる
ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru

扩散而去的暮色
扩散する夕暮れ
ka ku san n su ru yu ku le

太阳的红就像哭泣时的红肿
泣き肿らしたような阳の赤
na ki ha ra si ta yo na hi no a ka

就像融化般一点一滴
融けるように少しずつ
ro ke ru yo ni su ko si zu tu

一步一步地死去的世界
少しずつ死んでゆく世界
su ko si zu tsu sin de yu ku se kai

做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
ki mi no ku bi o si me lu yu me o mi ta

随春风晃荡的窗帘
春风に揺れるカーテン
ha ru ka ze ni yu le lu ka te n ka wa i te

自乾裂的双唇之中
乾いて切れた唇から
ki le ta ku chi bi ru ka ra

落下的话语有如泡沫
零れる言叶は泡のよう
go go le lu ko to ba wa a wa no yo

核融合炉啊
核融合炉にさ
ka ku yuu go ro ni sa

真想跳进去看看 脑中想著
飞び込んでみたい 之思う
to bi kon de mi tai to o mo

记忆 会被融成一片雪白 而消失
真っ白に 记忆 融かされて消える
ma ji o ni ki o ku ka sa le te ki e ru

核融合炉啊
核融合炉にさ
ka ku yun go ro ni sa

跳了进去 旋即又像以前一般
飞び込んでみたら また昔みたいに
to bi kon de mi ta ra ma ta mu ka si mi tai ni

有种彷佛 得以沉睡的感觉
眠れるような そんな気がして
me re ru yo na so n na ke ga re te

时钟的秒针
时计の秒针や
to ke ni no byou sin ya

电视上的主持人
テレビの司会者や
te re bi no si kai si ya ya

和就存在於那 却无法目视的某人的
そこにいるけど 见えない谁かの
so ko ni i ru ke do mi e nai da ne ka no

笑声 产生饱合发出回音
笑い声 饱和して反响する
wa rai go e ho wa si te han n kyo

快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
a re gro a ji te t

耳鸣既不消失 也不停止
耳鸣りが消えない 止まない
mi mi na li ga ki e nai ya ma nai

快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
a re gro a ji te t

耳鸣既不消失 也不停止
耳鸣りが消えない 止まない
mi mi na li ga ki e nai ya ma nai

做了大家一个接一个消失的梦
谁もみんな消えてく梦を见た
da ne mo mi n na ki e te ku yu me o mi ta

午夜里 房间的宽敞与寂静
真夜中の 部屋の广さ之静寂が
ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga

对著心跳反击
胸につっかえて
mu ne ni tu ka e te

渐渐地 无法顺利呼吸
上手に 息ができなくなる
jo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru

(Shout!!)

核融合炉啊
核融合炉にさ
ka ku yuu go ro ni sa

试着跳了进去 而在那同时
飞び込んでみたら そしたら
to bi kon de mi ta ra so si ta ra

一定能够像睡著般 消失
きっ之眠るように 消えていけるんだ
ki to ne ru yo ni ki e te ke ru n da

没有我的早晨
仆のいない朝は
bo ku no i nai a sa wa

会比现在更加地 美好上无数倍
今よりずっ之 素晴らしくて
i ma yo ri zu to su ha ra si ku te

一切的齿轮都完整地咬合
全ての齿车が噛み合った
su be te no ha ku ru ma ga ka mi go ta

一定 会是那样的世界
きっと そんな世界だ
ki to so n na se kai da


普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 镜音双子的《ココロ心》歌词 -
鞠肩盐酸: 孤独な科学者に 作らねたロボットKODOKUNA KAGAKUSHANI TSUKURANETA ROBOTTO孤独的科学家 制作出来的机器人出来栄えを言うなら "奇迹"DAKIBAEWO IUNARA “KISEKI”心血结晶就如同是 ”奇迹〃だけどまだ足りな...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 求镜音双子 [心 奇迹 ]的中文翻唱歌词 -
鞠肩盐酸: 作为开头第一个奇迹 来到这世界你的降临 若说到第二个奇迹 与你一起度过的光阴 孤独的某一位科学家 创造一个人形机械人 成就荣耀足以得名为「KISEKI(奇迹)」 但依然称不上完备 还有一个地方没弄好 那就是以「KOKORO(心)」为名,...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 镜音双子 心 的歌词 中文加罗马音 -
鞠肩盐酸: 孤独な科学者に作られたロボット kodoku na kagakusha ni tsukura reta robotto 出来栄えを言うなら "奇迹" dekibae wo iu nara " kiseki " だけどまだ足りない dakedomada tari nai 一つだけ出来ない

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 求镜音双子《心》《炉心融解》的中文LRC歌词 -
鞠肩盐酸: 《心》的歌词 作词:トラボルタP 作曲:トラボルタP 编曲:トラボルタP 歌:镜音リン 孤独的科学家 做出了机器人 若要表达做出的成果 “奇迹” 光是如此还不足够 仅未完成一个步骤 那称作「心」的 程式 几百年过去 独自被留了下来 奇迹的...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 镜音双子「心」的罗马拼音和中文歌词?
鞠肩盐酸: 我就给罗马音好了 KODOKUNA KAGAKUSHANI TSUKURANETA ROBOTTO DAKIBAEWO IUNARA “KISEKI” DAKEDOMADA TARINAI HITOTSUDAKE DEKINAI SOREHA 「KOKORO」TO IU PUROGURAMU IKUSHAKUNENNGA SUGI ...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 镜音双子 心·奇迹的歌词 -
鞠肩盐酸: 作词:ジュンP(原:トラボルタP) 作曲:トラボルタP 编曲:ジュンP 歌:镜音レン 那是,十分美丽的东西 那是无法抓到 没有形体的东西 纵使如此,但还是想获得的 非常不可思议的东西 以前,我并不知道 何谓“奇迹” 孤独的科学家 做出...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 求镜音双子合唱的心奇迹歌词!! -
鞠肩盐酸: ココローキセキ是レン单独唱的.也许你指的是混合版?先给你歌词:(左边是Len,右边是Rin)第一次的奇迹(那是,非常美丽的东西)是把你给制造出来(那是无法抓到,没有形态的东西)第二次的奇迹(纵然如此还是想获得的,...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 求镜音双子《心》的假名歌词 -
鞠肩盐酸: ココロ 作词:トラボルタP 作曲:トラボルタP 编曲:トラボルタP 呗:镜音リン 孤独(こどく)な科学(かがく)者(しゃ)に作(つく)られたロボット 出来栄(できば)えを言(い)うなら "e;奇迹(きせき)"e; だけどまだ足(た...

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: 求镜音双子【双子座】的中文译音歌词 -
鞠肩盐酸: 这个...都翻译成中文译音的话有很多音都是发不准的,罗马音会准确很多.哈那类忒 一忒某 搜唔 撒 博库拉 瓦 啊嘛卡尅路塞一杂 耨 唔啦哦某得 像是像上面那样翻译的话也会有很多看不懂的字...ha na re te i te mo so u sa bo ku ra wa a ma ka ke ru se i za no u ra o mo de 这些是罗马发音 即使这样您还是想要中文译音的话,我明天会发上来,如果想要罗马发音我明天也可以发来,如果有什么不懂的地方可以问我,今天时间有点晚了 所以明天我接着解答咯 不好意思了!

普洱哈尼族彝族自治县19341934864: [镜音双子] ココロ*ココロ - キセキ歌词 -
鞠肩盐酸: 「ココロ」 作词:トラボルタP 作曲:トラボルタP 编曲:トラボルタP 歌:镜音リン 孤独な科学者に 作らねたロボット KODOKUNA KAGAKUSHANI TSUKURANETA ROBOTTO 出来栄えを言うなら "奇迹" DAKIBAEWO IUNARA...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网