求翻译游戏职业名字(韩语)。谢谢!~给分!~

作者&投稿:书褚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译并记下韩语,翻译一段韩语游戏动画短片,1分40秒,感激!之后给分!~~

从1:18以后出现这两句台词
"난 두렵지 않아" (我不会害怕的/退缩的)
"모두가 행복할 수 있는 평화로운 세상을 반드시 지켜 내 겠어" (我一定要守卫这人人都能够幸福生活的和平世界)

1,计划成功了吗?呼...像比较精彩的初次露面(初次表演),这个程度也对得起(不愧为)xxxx名字了.
2,...对啦,现在我能升到这个位置不是我特别,而是天生那样的。
3,把主人的精彩活跃性计划在正式的场合用动画演示,多多拜托。
4,虽然嗓音在颤抖眼光却强,看似柔弱事实上心却硬,看策士的绝不收留的表情和马上要动手的骑士的架势还有人望,果然亚力亚的.....
5,(现在女帝和那骑士...吗?气氛不好啊,都是凶恶的表情,虽然在这样状况下是当然的了
6,不出所料全是骑士,嗯,以客人身份来的也不能打,适当的多起来?
7,不过,敌人不是xxx是万幸,与xxx谈不来,如果是军团长的话马上先进攻被发现了吧,因为黑魔术师的诅咒xxx不过才10的事实。
8,进这门直接到xxx,骑士会多的要小心,发挥一下以前的能力。
9,(慢慢,准备好了Alfred...现在是我该出面的时机?来,先深呼吸,一,二,三。)
10,眼花字小看不清
11,一切准备好了,剩下的是主人的决断....怎么样?马上开始潜入xxx计划?

暗影双刀 그림자 극 影舞者 그림자 隐忍 공차 黑暗刀神 하나님의 다크 소드 战斗英雄 전쟁 영웅 狂狼勇士 매드 늑대 전사 战神 화성 战童 전쟁 어린이 狼孩 이리 새끼 狼骑士 울프 기사 矛战士 스피어 전투기 战斧 혹평하다 战斧之魂 토마호크 소울
龙神 용 龙魔导师 드래곤 메이지 龙魔法师 롱 마술사 精灵族 꼬마 요정
妖精族 페어리 가족 大海贼王(不详) 海贼王(不详) 反抗者 반란군 反抗军 반역자
幻灵斗士 괴물 파이터 豹弩游侠 레오퍼드 크로스 보우 레인저 机械师 정비공
皇家骑士团 로얄 나이츠 天鹅骑士团 스완 기사 斩魔者 컷 악마 药剂师 약사
钝器战士 블런트 군인 谢谢 请采纳

暗影双刀 그림자 극 影舞者 그림자 隐忍 공차 黑暗刀神 하나님의 다크 소드 战斗英雄 전쟁 영웅 狂狼勇士 매드 늑대 전사 战神 화성 战童 전쟁 어린이 狼孩 이리 새끼 狼骑士 울프 기사 矛战士 스피어 전투기 战斧 혹평하다 战斧之魂 토마호크 소울
龙神 용 龙魔导师 드래곤 메이지 龙魔法师 롱 마술사 精灵族 꼬마 요정
妖精族 페어리 가족 大海贼王대 해적 왕海贼王적의 왕 反抗者 반란군 反抗军 반역자
幻灵斗士 괴물 파이터 豹弩游侠 레오퍼드 크로스 보우 레인저 机械师 정비공
皇家骑士团 로얄 나이츠 天鹅骑士团 스완 기사 斩魔者 컷 악마 药剂师 약사
钝器战士 블런트 군인


求一游戏英文名字 射手职业的~! 跪求~!!~!~在翻译一下是什么意思的英文...
Gunner 射手

地下城与勇士所有角色英文名(包括觉醒前和觉醒后)还有各职业技能(包 ...
狂暴者 - Blaster(Blaster:爆破工)(TX的诡异翻译,哪里狂暴了啊喂)神枪手(女)\/漫游枪手(女)\/弹药专家(女)\/机械师(女)\/枪炮师(女)请参考男枪手各个职业的名称,将Male改成Female就行 沾血蔷薇 - Bloodia(Bloodia:嗜血者)(TX的诡异翻译)战争女神 - Valkyrie(Valkyrie:瓦尔基里,北欧...

暗黑Ⅱ各职业通关地狱难度后获得的称号及其较为准确的汉语翻译
玩了那么多年,从来不去注意这个,从网上给你复制的非资料片普通人物 普通难度: 先生 Sir\/女士 Dame 恶梦难度: 贵族 Lord\/女贵族 Lady 地狱难度: 男爵 Baron\/女男爵 Baroness 非资料片专家人物 普通难度: 伯爵 Count\/女伯爵 Countess 恶梦难度: 公爵 Duke\/女公爵 Duchess 地狱难度: ...

魔兽中守望者的真正名字叫什么
我来回答,上面的都不完整或者不正确!职业:守望者(英文翻译:warden)注意,不是名字叫warden,而是她的职业是warden,就跟我们喊剑圣一样,剑圣,是个职业,英文翻译就是blade master,一般简称是BM,所以守望者,我们也通常叫她warden(沃等)或者WD。还注意一点,名字,是在游戏中和剧情中才有的。...

请翻译下最终幻想纷争2团队战斗的职业
mime小丑 增加先前对战的敌人的职业效果(跟杰夫卡八竿子打不着,这个职业很无语,就是复制上一个敌人的职业,还不如直接选。PS:把小丑职业放第一个怎么办?上面没敌人啊...)knight骑士 勇气攻击+2和防御+2 samurai武士 这个我没法说了,lai strike with first strike...求高手,"lai"是什...

请问电脑游戏中“创师”这个职业的英文翻译是?
Creates the teacher

战神的挑战2——升级取得的4个职业技能指导
野蛮人收起野蛮人巫师圣殿骑士刺客这游戏真谛就是技能的运用,看不懂剧情还好,看不懂技能就比较悲剧了,鉴于现在汉化还没出,先简单翻译一下供大家参考,本人翻译了Bararian(野蛮人),Sorcerer(巫师),Templar(圣殿骑士)三个职业,感谢7L的8530000同学翻译的Assassin(刺客),四个职业已经翻译完了,希望对...

lol梦魇为什么叫noc
Nocturne,翻译过来中文是 夜曲, 美服梦魇的名字是 The Eternal Nightmare,译中文就是永恒梦魇,但是玩过以前联盟s2都知道是英文,所以一些老玩家就用NOC来称呼梦魇

Paladin的中国发展
五个种族的Paladin里面,真正具备Knight身份的只有人类,矮人,血精灵这三个类型,但人类和矮人的核心身份是Paladin,Knight身份是在进入Silver Hand之后属于骑士团阶层中的附属贵族身份,血精灵的核心身份则是Blood Knight,也是WOW全游戏里除了Death Knight之外唯一一个可以将Knight作为自己职业名字的类型,在这里有所区别,简单来...

《fate》里的七个职业分别是什么(中文翻译)?
fate中7位Servant的职业:1、剑士:Saber---アルトリア(亚瑟王) 英国 2、枪兵:Lancer ---クー‧フーリン(Ch Chulainn)爱尔兰 3、弓手:Archer ---エミヤ(卫宫)日本 4、骑兵: Rider ---メドゥサ(美杜莎)希腊 5、魔术师: Caster--- メディア(美狄亚)希腊 6、刺客: Assassin --...

文登市19540181456: 求翻译游戏职业名字(韩语).谢谢!~给分!~ -
漫京养血: 暗影双刀 그림자 극 影舞者 그림자 隐忍 공차 黑暗刀神 하나님의 다크 소드 战斗英雄 전쟁 영웅 狂狼勇士 매드 늑대 전사 战神 화성 战童 전쟁 어린이 狼孩 이리 새끼 狼骑士 울프 기사 矛战士 스피어 전투기 战斧 혹평하다 战斧之魂 토마호크 소울 龙神 용 龙魔导师 드래곤 메이지 龙魔法师 롱 마술사 精灵族 꼬마 요정 妖精族 페어리 가족 大海贼王(不详) 海贼王(不详) 反抗者 반란군 反抗军 반역자 幻灵斗士 괴물 파이터 豹弩游侠 레오퍼드 크로스 보우 레인저 机械师 정비공 皇家骑士团 로얄 나이츠 天鹅骑士团 스완 기사 斩魔者 컷 악마 药剂师 약사 钝器战士 블런트 군인 谢谢 请采纳

文登市19540181456: 韩文翻译下,游戏名字 -
漫京养血: 침묵한 빈 另外 楼上的两位 不要在线翻译哦..

文登市19540181456: 请问两个游戏名字的韩文写法和罗马音,谢谢 -
漫京养血: 1. 鹿晞 韩文写法:누 희 罗马音:Nu Hui 2. 白羽青鳞 韩文写法:백 우 청 린 罗马音:Baek U Cheong Rin 注:完全没有问题!请采纳!

文登市19540181456: 韩语名字在线翻译 -
漫京养血: 유결결, 고상, 개위군홍 一般这种不太好念的名字时应该用音译.유징징,고샹, 개위군홍

文登市19540181456: 请韩语专业高手帮我翻译 销魂 魅惑
漫京养血: 1.销魂 넋을 잃다.,정신이 나가다,혼이 나가다 2.魅惑 매혹하다.

文登市19540181456: 请帮忙韩文翻译 谢谢 -
漫京养血: 드레드기온(游戏名字) 把에레슈란타(人名)赶进去恐怖baranathar军团的 드레드기온 前足和魔族互相牵制处置舰长아드하티(人名)的修行任务 得到补偿abyss point 도움말 帮助

文登市19540181456: 韩语姓名翻译 -
漫京养血: 对于名字,中文跟韩文是一一对应的.也就是说,中文的一个字,对应韩文的一个字.具体的翻译方法是去翻译网站,把汉字输入,然后会显示相应的韩文出来.中文:孔兰 韩文:공란 发音:gong lan 参考网站:http://hanja.naver.com/search?query=%E5%AD%94%E5%85%B0 希望能解决您的问题.

文登市19540181456: 韩文网名翻译 -
漫京养血: 直接一个字对一个字地翻译过来的话是:孤风傲雪 고풍오설 ,意译的话是 고독한 바람 ,꿋꿋한 눈 .

文登市19540181456: 求大神翻译韩文名字,加罗马音!不要翻译器翻译的哟~感谢 -
漫京养血: 原文:黄汶钰 罗晓彤 罗晓琳 陈海琪 翻译:황문옥 나효동 나효림 진해기 罗马音:“Hwang Mu Nog” “Na Hyo Dong” “Na Hyo Lim” “Ji Nae Gi”答案若令亲满意,请亲及时采纳俺的回答!~ 谢谢亲啦!~ 么么哒!~ \\*^o^*//

文登市19540181456: 帮我把名字翻译成韩语谢谢. -
漫京养血: 1.利特(朴正洙 Park Jung-Soo,非官方常用译名:李特/朴正秀) LeeTeuk 韩文名:이특(yi teuk) 2.希澈(金希澈 Kim Hee-Chul) HeeChul 韩文名:김희철(kim hui cheor) 3.韩庚Han Geng/Han Kyung 韩文名:한경(han gyong) 4.艺声(金钟云 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网