樱の木になろう 是哪个电视剧或者是动漫的插曲么?

作者&投稿:贸媛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有类似akb48的《桜の木になろう》这种清新、温柔的歌曲吗?~

目前为止的樱花单:
桜の花びらたち
桜の花びらたち2008
10年桜
桜の栞
桜の木になろう
GIVE ME FIVE!

展现春色的天空下
你独自开始前行
一如曾经拥有的梦想
所描绘的漫长前路

穿着制服度过的日子
将收藏进今天的回忆
你那焕发新生的背影
会默默守护到永远

当不安似地回头
你勉强着微笑时
脸上洒落的泪水
是成为大人的
句号

化作永远的樱花树
对 我不会离开这里
若是你心路迷惘
我会为你指引爱的所在一直伫立


教室里的向阳处
与同学所倾诉的未来
就在如今你走出的
第一步的前方

不要只怀念
那盛放的季节
在寒风中颤抖的花朵
度过冬天后还会绽放

那没有人的校园
偶尔一个人回去
毕业那天
闪闪发光的你
会遇上

化作永远的樱花树
希望成为你起跑线的印记
即使所有花瓣都散落
依然会一边展开枝叶一边翘首以待


谁都 像忘记书页里的压花那样
会忘记曾经在哪里下过的决心
回想起
在樱花绽放的季节里
我的回忆・・・
那棵树的回忆・・・


化作永远的樱花树
对 我不会离开这里
若是你心路迷惘
我会为你指引爱的所在一直伫立

樱の木になろう(成为樱树吧)是动漫最游记的插曲
作词∶秋元康
作曲∶横健介
歌∶AKB48
春色の空の下を君はひとりで歩き始めるんだ
绯色的天际下你一个人启程
いつか见た梦のように描いて来た长い道
脚下是曾经描绘的如梦境般的漫长路途
制服と过ぎた日々を今日の思い出にしまい込んで
穿校服的岁月在今日的回忆中封存
新しく生まれ変わる
变成了崭新的我
その背中を见守ってる
依然默默注视着你离开的背影
不安そうに振り向く 君が无理に微笑んだとき
不安回首 你勉强挤出微笑那时
頬に落ちた涙は大人になるためのピリオド
脸颊滑落的泪滴是成长必经的阶段
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
そう仆はここから动かないよ
然后我会一直停留在此
もし君が心の道に迷っても 
即使你迷失在心的路途
爱の场所がわかるように立っている
我也会坚定立在原地提醒你还有这处爱的所在
教室の日向の中 クラスメイトと语った未来は
在教室的向阳处 与同学诉说过的未来
今君が歩き出したその一歩目の先にある
现在只距离你一步之遥
満开の季节だけを君は懐かしんでいてはいけない
你不能总是留恋樱花盛开的美好时光
木枯らしに震えていた冬を越えて花が咲く
只有经历了枯萎跨越了寒冬樱花才会绽放
谁もいない校庭 时にひとり帰っておいで
空无一人的校园 我也偶尔独自归来
卒业したあの日の辉いている君に会えるよ
能遇上毕业那日无比闪耀的你吧
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
巣立っても目印になるように
即使各自启程也会留下彼此烙印
花びらのすべてが散っていても枝が両腕広げながら待っている
即使花瓣飘散 樱树的枝桠仍会张开双臂继续等待
谁も皆胸に押し花のような决心をどこかに忘れている
大概谁有日也会忘记曾有过的花标本般的决心
思い出して 桜が咲く季节に 仆のことを 一本の木を
请忆起那樱花绽放的季节 关于我还有那棵樱树
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
そう仆はここから动かないよ
然后我会一直停留在此
もし君が心の道に迷っても 
即使你迷失在心的路途
爱の场所がわかるように立っている
我也会坚定立在原地提醒你还有这处爱的所在

最游记

桜の木になろう
化为樱树

春色の空の下を君はひとりで歩き始めるんだ
绯色的天际下你一个人启程
いつか见た梦のように描いて来た长い道
脚下是曾经描绘的如梦境般的漫长路途
制服と过ぎた日々を今日の思い出にしまい込んで
穿校服的岁月在今日的回忆中封存
新しく生まれ変わる
变成了崭新的我
その背中を见守ってる
依然默默注视着你离开的背影
不安そうに振り向く 君が无理に微笑んだとき
不安回首 你勉强挤出微笑那时
頬に落ちた涙は大人になるためのピリオド
脸颊滑落的泪滴是成长必经的阶段
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
そう仆はここから动かないよ
然后我会一直停留在此
もし君が心の道に迷っても 
即使你迷失在心的路途
爱の场所がわかるように立っている
我也会坚定立在原地提醒你还有这处爱的所在
教室の日向の中 クラスメイトと语った未来は
在教室的向阳处 与同学诉说过的未来
今君が歩き出したその一歩目の先にある
现在只距离你一步之遥
満开の季节だけを君は懐かしんでいてはいけない
你不能总是留恋樱花盛开的美好时光
木枯らしに震えていた冬を越えて花が咲く
只有经历了枯萎跨越了寒冬樱花才会绽放
谁もいない校庭 时にひとり帰っておいで
空无一人的校园 我也偶尔独自归来
卒业したあの日の辉いている君に会えるよ
能遇上毕业那日无比闪耀的你吧
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
巣立っても目印になるように
即使各自启程也会留下彼此烙印
花びらのすべてが散っていても枝が両腕広げながら待っている
即使花瓣飘散 樱树的枝桠仍会张开双臂继续等待
谁も皆胸に押し花のような决心をどこかに忘れている
大概谁有日也会忘记曾有过的花标本般的决心
思い出して 桜が咲く季节に 仆のことを 一本の木を
请忆起那樱花绽放的季节 关于我还有那棵樱树
永远の桜の木になろう
让我成为永远的樱树吧
そう仆はここから动かないよ
然后我会一直停留在此
もし君が心の道に迷っても 
即使你迷失在心的路途
爱の场所がわかるように立っている
我也会坚定立在原地提醒你还有这处爱的所在

桜の木になろう(成为樱树吧)
作词∶秋元康
作曲∶横健介
歌∶AKB48
应该在AKB的电视剧《樱的来信》里面用过。

最游记

最游记的,最游记的所有歌我都有


南华县13913652439: 樱の木になろう 是哪个电视剧或者是动漫的插曲么? -
尚贴拉司: 樱の木になろう(成为樱树吧)是动漫最游记的插曲 作词∶秋元康 作曲∶横健介 歌∶AKB48 春色の空の下を君はひとりで歩き始めるんだ 绯色的天际下你一个人启程 いつか见た梦のように描いて来た长い道 脚下是曾经描绘的如梦境般的漫长...

南华县13913652439: 化作樱花树是什么动漫的主题曲 -
尚贴拉司: 化作樱花树是snh48翻唱的,原曲是AKB48的 《 桜の木になろう》,不是动漫主题曲

南华县13913652439: 求日剧 <来自樱花的信> 主题曲和<高尔夫选手之花>的结尾曲 有的话请发到我的邮箱horennso518@yeah.net 谢 -
尚贴拉司: 来自樱花的信的主题曲是AKB的妹子们的桜の木になろう(成为樱树吧) 高尔夫选手之花的则是ステレオポニー(stereopony)的OVER DRIVE 下载发给你了 请查收

南华县13913652439: AKB48的《桜の木になろう》的歌词和中文意思 -
尚贴拉司: 桜の木になろう 化为樱树 春色の空の下を君はひとりで歩き始めるんだ 绯色的天际下你一个人启程 いつか见た梦のように描いて来た长い道 脚下是曾经描绘的如梦境般的漫长路途 制服と过ぎた日々を今日の思い出にしまい込んで 穿校服的岁...

南华县13913652439: AKB48—桜の木になろう 中文和罗马音~ 谢谢! -
尚贴拉司: AKB48 -- 桜の木になろう作词 秋元康作曲 横健介呗 AKB48春色の空の下を君は一人で歩き始めるんだいつか见た梦のように描いて来た长い道展现春色的天空下你独自开始前行一如曾经拥有的梦想所描绘的漫长前路制服と过ぎ...

南华县13913652439: 谁有akb48的《化作永恒的樱树》的日语翻译?最好每个字都翻译出来.谢... -
尚贴拉司: ...日语翻译?你的意思是翻译成中文吧...展现春色的天空下 你独自开始前行 一如曾经拥有的梦想 所描绘的漫长前路 穿着制服度过的日子 将收藏进今天的回忆 你那焕发新生的背影 会默默守护到永远 当不安似地回头 你勉强着微笑时 脸上洒落的泪...

南华县13913652439: 桜の木になろう(成为樱树吧) -
尚贴拉司: 桜の木になろう(成为樱树吧) 作词∶秋元康 作曲∶横健介 歌∶AKB48 春色の空の下を 春光明媚天空下 君は一人で歩き始めるんだ 你独自开始走路 いつか见た梦のように 此路曾在梦中见 描いて来た长い道 蜿蜿蜒蜒漫长路 制服と过ぎた日々...

南华县13913652439: 跪求AKB48的桜の木になろう《成为樱树吧》歌词和歌词的谐音 -
尚贴拉司: 谐音: 哈路 依罗 浓 索拉 浓 示大 哦 Ki米 哇 hi哆里 嗲 阿路ki 哈几咩路嗯e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333264653965 打 依阻卡 米大 余咩 浓 哟哦尼 E嘎依爹 ki大 纳嘎依 米之写依呼苦 哆 苏gi大 hi比 莫 扩哟 浓 哦莫依嗲 尼 示嘛依 过嗯嗲 阿...

南华县13913652439: 桜の木になろう 中 akb48 (谁もみな 胸に押し花のような 决心をどこかに忘れている)这句话 是谁唱的 -
尚贴拉司: 【阿酱】 ha ru i ro no so ra no shi ta wo 春色の空の下を (展现春色的天空下) ki mi wa hi to ri de a ru ki ha ji me ru n da 君は一人で歩き始めるんだ (你独自开始前行) 【高桥、虎牙】 i tsu ka mi ta yu me no yo u ni いつか见た梦のように (一...

南华县13913652439: 化作樱花树,日语版,叫什么名字 -
尚贴拉司: 这是 AKB48 的成名曲 桜の木になろう sakuranokininarou

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网