燧人钻木取火的翻译,要一句一句的翻译!

作者&投稿:镡启 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请大家帮忙翻译文言文《燧人钻木取火》~

遂明国①不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷②。后世有圣人,游日月之外,至於③其国,息此树下。有鸟若鴞④,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧⑤人。

注释
①遂明国:传说中的国家名。②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。③於:同“于”。④鸹:鸱鴞(ch xi o),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。⑤燧:读作su 。


遂明国。可是这里没有阳光,不分昼夜,四处一片黑暗,根本没有火。年轻人非常失望,就坐在一棵叫“遂木”的大树下休息。突然,年轻人眼前有亮光一闪,又一闪,把周围照得很明亮。年轻人立刻站起来,四处寻找光源。这时候他发现就在遂木树上,有几只大鸟正在用短而硬的喙啄树上的虫子。只要它们一啄,树上就闪出明亮的火花。年轻人看到这种情景,脑子里灵光一闪。他立刻折了一些遂木的树枝,用小树枝去钻大树枝,树枝上果然闪出火光,可是却着不起火来。年轻人不灰心,他找来各种树枝,耐心地用不同的树枝进行摩擦。终于,树枝上冒烟了,然后出火了。年轻人高兴地流下了眼泪。
年轻人回到了家乡,为人们带来了永远不会熄灭的火种--钻木取火的办法,从此人们再也不用生活在寒冷和恐惧中了。人们被这个年轻人的勇气和智慧折服,推举他做首领,并称他为“燧人”,也就是取火者的意思。

遂明国。可是这里
没有阳光
,不分昼夜,四处一片黑暗,根本没有火。年轻人非常失望,就坐在一棵叫“遂木”的大树下休息。突然,年轻人眼前有亮光一闪,又一闪,把周围照得很明亮。年轻人立刻站起来,四处寻找光源。这时候他发现就在遂
木树
上,有几只
大鸟
正在用短而硬的喙啄树上的
虫子
。只要它们一啄,树上就闪出明亮的火花。年轻人看到这种
情景

脑子
里灵光一闪。他立刻折了一些遂木的
树枝
,用小树枝去钻大树枝,树枝上果然闪出火光,可是却着不起火来。年轻人不灰心,他找来各种树枝,耐心地用不同的树枝进行摩擦。终于,树枝上冒烟了,然后出火了。年轻人高兴地流下了眼泪。
年轻人回到了家乡,为
人们
带来了永远不会熄灭的火种--钻木取火的办法,从此人们再也不用生活在寒冷和恐惧中了。人们被这个年轻人的勇气和智慧折服,推举他做首领,并称他为“燧人”,也就是取火者的意思。

原文
  遂明国 ① 不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 ② 。后世有圣人,游日月之外,至於 ③ 其国,息此树下。有鸟若鴞 ④ ,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧 ⑤ 人。 注释   
①遂明国:传说中的国家名。    ②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。    ③於:同“于”。    ④鸮:鸱鴞(chi xiao),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。    ⑤燧:读作 sui   6四时昼夜:春夏秋冬和白天黑夜。
译文
  遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大。后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下。(忽然看见)许多象鸮样的鸟,(在大树的枝叶间)用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。圣人于是感悟到了“钻木生火”的道理,所以就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称为他为燧人。

1燧明国不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷。
遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白天黑夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占的面积有一万顷地那么大
2后世有圣人,游日月之外,至於其国,息此树下
后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下
3有鸟若鴞,啄树则灿然火出。
忽然看见许多象鸮样的鸟,在大树的枝叶间用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。
4圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。
圣人于是感悟到了钻木生火的道理,就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称为他为燧人。

燧人钻木取火目录

原文
译文
编辑本段原文
  遂明国 不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。后世有圣人,游日月之外,至於 其国,息此树下。有鸟若鴞 ,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。   注释   1、遂明国:传说中的国家名。    2、屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。    3、於:同“于”。    4、鸮:鸱鴞(chi xiao),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。    5、燧:读作 sui   6、四时昼夜:春夏秋冬和白天黑夜。
编辑本段译文
  传说中有一个国家叫遂明国,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大。后来,有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,在这棵大树下休息。忽然看见许多象鸮样的鸟,在大树的枝叶间用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。于是,圣人感悟到了“钻木生火”的道理,所以就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称他为燧人。

学习知识要靠自己,不能走捷径。


韩非子五蠹原文及翻译
五蠹对照翻译: 上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。 中古之世,天下大水,而鲧禹决渎。近古之世,桀纣动乱,而汤武征伐。

责人当以其方也 的翻译
孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火。”文举闻之曰:“责人当以其方。”解释如下:孔文举半夜得了急病, 请仆人点支 蜡烛.夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子, 你也太不应该了吧,这时候这么黑, (我...

上古之世,……民多疾病。有圣人作,钻燧取火,以化腥臊,而民说之,使王...
用来避免遭到各种伤害;人们因此很爱戴他,推举他来治理天下,称他为有巢氏。当时人民吃的是野生的瓜果和蚌蛤,腥臊腐臭,伤害肠胃,许多人得了疾病。这时候又出现了一位圣人,他发明钻木取火的方法烧烤食物,除掉腥臊臭味;人们因而很爱戴他,推举他治理天下,称他为燧人氏。

韩非子五蠹原文注音及翻译
韩非子五蠹原文及翻译如下:原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧禹...

管子轻重戊这文言文
燧人氏当政,钻木取火,以烧熟肉食,百姓免除了生食中毒之病,从而使天下归化。黄帝时代,实行了伐光山林、枯竭水泽的政策。 虞舜时代,实行了火烧{木曾}薮,消除群害。为民兴利的政策,并且建立了土神社庙,里巷门间,开始让人民知礼。 这两个朝代,人们没有怨恨、凶恶和抗拒,从而天下也归化了。夏代,开凿二十条河流,...

韩非子《五蠹》全文翻译及中心思想
如果有人在夏朝还在树上架木筑巢,还钻木取火,一定会被鲧、禹耻笑了;如果有人在商朝还尽全力去疏导河流,一定会被商汤、周武王耻笑了。这样说来,那么如果有人在今天还赞美尧、舜、汤、武、禹的政治措施,一定会被新的圣人耻笑了。因此圣人不要求效法古代,不取法所谓永久适用的制度,而应研究当前的社会情况,并根据...

石能钻木出火,淤泥定生红莲。译
应该是:若能钻木出火,淤泥定生红莲 意思是:如果能把木头钻出火来,淤泥里面也一定能够长出红色的莲花。主要是只要有顽强的毅力,没有什么是办不到的

求《韩非子·五蠹》原文以及翻译!
如果有人在夏朝还在树上架木筑巢,还钻木取火,一定会被鲧、禹耻笑了;如果有人在商朝还尽全力去疏导河流,一定会被商汤、周武王耻笑了。这样说来,那末如果有人在今天还赞美尧、舜、汤、武、禹的政治措施,一定会被新的圣人耻笑了。因此圣人不要求效法古代,不取法所谓永久适用的制度,而应研究当前...

铸造文言文
7. 钻木取火文言文的翻译 一、钻木取火: 1.原文:“太古之初,人吮露精,食草木实,山居则食鸟兽,衣其羽皮,近水则食鱼鳖蚌蛤,未有火化,腥臊多,害肠胃。于使(是)有圣人出,以火德王,造作钻燧出火,教人熟食,铸金作刃,民人大悦,号日燧人。” 2.翻译:太古之初,人们吸吮露珠的精华,以草木为食,居住在山野...

木的文言文
6. 钻木取火文言文的翻译 一、钻木取火: 1.原文:“太古之初,人吮露精,食草木实,山居则食鸟兽,衣其羽皮,近水则食鱼鳖蚌蛤,未有火化,腥臊多,害肠胃。于使(是)有圣人出,以火德王,造作钻燧出火,教人熟食,铸金作刃,民人大悦,号日燧人。” 2.翻译:太古之初,人们吸吮露珠的精华,以草木为食,居住在山野...

昆山市13963231914: 钻木取火的译文 -
调峡黄柏: 在我国神话传说中,伏羲取的是天火,而取大地上的火种则是“燧人”大神,关于燧人氏(取火者)钻木取火的传说很多,例如:《韩非子·五蠹》:“上古之世,……民食果苽蚌蛤,腥臊恶臭,而伤害腹胃,民多疾病.有圣人作,...

昆山市13963231914: 燧人氏钻木取火《韩作子·五蠹》翻译? -
调峡黄柏: 燧人氏钻木取火《韩作子·五蠹》翻译遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜.国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大.后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,...

昆山市13963231914: 钻木取火文言文的翻译 -
调峡黄柏: 一、钻木取火: 1.原文:“太古之初,人吮露精,食草木实,山居则食鸟兽,衣其羽皮,近水则食鱼鳖蚌蛤,未有火化,腥臊多,害肠胃.于使(是)有圣人出,以火德王,造作钻燧出火,教人熟食,铸金作刃,民人大悦,号日燧人.” 2.翻译...

昆山市13963231914: 《燧人钻木取火》译文 -
调峡黄柏: 原文 燧人钻木取火 遂明国①不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷②.后世有圣人,游日月之外,至於③其国,息此树下.有鸟若鴞④,啄树则灿然火出.圣人感焉,因用小枝钻火,号燧⑤人. 注释 ①遂明国:传说中的国家名.②屈盘万顷...

昆山市13963231914: 燧人钻木取火的译文 -
调峡黄柏: 遂明国.可是这里没有阳光,不分昼夜,四处一片黑暗,根本没有火.年轻人非常失望,就坐在一棵叫“遂木”的大树下休息.突然,年轻人眼前有亮光一闪,又一闪,把周围照得很明亮.年轻人立刻站起来,四处寻找光源.这时候他发现就在...

昆山市13963231914: 钻木取火《山海经》 翻译 -
调峡黄柏: 《古史考》曾记载:“太古之初,人们吸吮露珠的精华,以草木为食,居住在山野,则以鸟兽为食,以兽皮为衣,居于近水之处,则以鱼鳖蚌蛤为食物,这些水生之物未经火烤,多腥臊,对肠胃有害.于是有圣人出现,他因为会使用火有德行而称王,创造并作出钻燧来引出火苗,教人制作熟食,铸造冶炼金属来做兵器刀刃,人民因此十分高兴,称他为燧人.”

昆山市13963231914: 钻木取火文言文翻译 -
调峡黄柏: 【名称】钻木取火【解释】硬木棒对着木头摩擦或钻进去,靠摩擦取火.【出处】《关尹子·二柱》:“形之所自生者,如钻木得火.”【引证】清 袁枚《新齐谐·燧人钻火树》:“教燧人皇帝钻木取火,以作大烹.”鲁迅《南腔北调集·火》:“但是,钻木取火的燧人氏却似乎没有犯窃盗罪.”罗广斌《在烈火中永生》:“没有墨,就用钻木取火的办法把棉花烧成灰,滴上几滴水,就代替了墨.”唐 罗隐《两同书·理乱》:“昔伯益凿井, 燧人钻木.水火之利,於今赖之.”【事例】他在孤岛上过着~的生活.

昆山市13963231914: <<钻木取火>>的古文翻译 -
调峡黄柏: 123123

昆山市13963231914: 燧明国不识四时昼夜;圣人感焉,因用小枝钻火.这两句话的翻译 -
调峡黄柏:[答案] 有个国度叫“遂明国”,没有四时之分,更没有昼夜之别,在它的国度里有种火树,名为“遂木”,树冠屈盘,广覆万顷.有种鸟去啄树时,则火焰如山突样灿烂辉煌,照彻四方.有圣人为之感悟,就去取来“遂木”树枝用它作钻木取火的工具,这...

昆山市13963231914: 钻木取火的意思 -
调峡黄柏:[答案] 【钻木取火】硬木棒对着木头摩擦或钻进去,靠摩擦取火.远古时代的一种取火方法.用钻子钻木,木因摩擦发热而爆出火星.相传 燧人氏 发明.《关尹子·二柱》:“形之所自生者,如钻木得火.” 清 袁枚 《新齐谐·燧人钻火树...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网