请问,日语语法问题。。这句中译日哪句正确、哪句错误?

作者&投稿:幸奋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这句日语有语法错误吗,感觉翻译的好奇怪~

日语的语法没有问题,是翻译有问题的。这是机翻常出的错误;
日语原文:入学试験にあたって、カンニングをするでは済まされない。
中文翻译:在入学考试中作弊行为是绝不被允许的。
日语的 “済まされない”(済ませない的被动型)的中文意译是“没完”“不能就那么完了”“不会那么(简单的)了结”的意思。
“カンニングをするでは済まされない”在这里是说,如果发现有“作弊行为”那就不会“是被(简单)的了结的”。因此正确的译文就是:
入学考试中,有作弊的话那就没完; 或者:入学考试中的作弊行为是绝不被允许的。

这句话没有语法问题。
X技术に対する理论知识への理解をある程度深めました
翻译是对XX技术的理论知识有了较大地提高,其实这句话并不是直译,多多少少有了润色。
原句如果直接翻译 可以理解为
对xx技术的理论知识的理解,有了一定程度的提高。
へ是提示理解的对象,
の是连体接触这个对象体言,
ある程度是表示程度,某种程度。ある是某的意思。
X技术に対する理论知识の理解程度を深めました。这句语法按理没有错误,
但是。程度这个词,接上理解做复合词并且成为加深的宾语,可以说是不地道的日语。虽然能够理解,但是并不地道。意即:你可以提高理解,但是不能提高程度(日语里)。
常见的表述方式仍旧为:
理解 を 深める。
然后表示程度的副词,随意插入。
ある程度 理解 を 深める。
理解 を ある程度 深める。
不知道这么说你能否理解。。。

1いいえ、片付けなかったて、そのままにしておきました。
x.没有这种说法。

2いいえ、片付けていなかったて、そのままにしておきました。
x.没有这种说法。

3いいえ、片付けていないで、そのままにしておきました。
x.片付けていないで=请别在收拾,显然不符合原文

4いいえ、片付けてないで、そのままにしておきました。
x片付けていないで=片付けてないで,与3相同

5.いいえ、片付けてなくて、そのままにしておきました。
△有点别扭,最好把そのままにしておきました。改成そのままです。
因为片付けてなくて感觉在指物品状态,没被收拾。

6.いいえ、片付けないで、そのままにしておきました。
这是正确的。没收拾,原封不动地放在那。

7.いいえ、片付けなかったて、そのままにしておきました。
x没有这种说法。...した不能直接连接て、1,2都同种错误。

还有不会的可以继续问我。

第3句 
    收拾了是片つけている 、没收拾是 片つけていない
    因为后面接句子,所以要变成种顿型。
那就是片つけていなくて、或是 片つけていないで
只有(3)符合。
(4)和(5)缺个い,不正确×(但在口语里算正确)。

(1)“ 片付けなかったて ”:没有 なかった+て这种用法,无意义。×
(2)“片付けていなかったて”:没有 なかった+て这种用法,无意义。×
(6)“片付けないで”,请别收拾的意思。×
(7)同(2)

6对~其他貌似都是错的。“ないで”是动词否定+て型,后续表示动作或状态在什么情况和状况之下发生。这里的“て”发生浊化,在“ないで”中可表示承接、原因、转折都可以~5应该也对,因为如果要把ない的い变成く变为なくて的话,千万要记得前面一定是要加て的。这里的て相当于ては,てなくて=てはなくて。其他就不太清楚了。127貌似都是错的。。顺便一提你1和7一样。。。

我觉得哪个都不对。。可能是我水平问题。
如果我得话这样写
いいえ、片付けなくて、そのままにしておきました。

6.いいえ、片付けないで、そのままにしておきました。
这正确。其他不对。

应该是第五句吧


日语的语法问题
注意:括号里的语法上是对的,但是日常基本没人这么说的,这是习惯问题。但是,以上规则用于时间中“小时”的讲法。4、9、7在日语当中的读法每个都是两个(已经在上面的じ中列出。)但是,具体用哪个读法是应具体情况而定的,有的时候括号里的反而是常用的读法,有的时候还要做适当的变形,这个要...

日语语法问题~~求解答~谢谢
1、适度なスポーツは健康いいといわれるが、。。。问:といわれる 是什么意思?といわれる:言われる是言う被动形态,这里的意思是,虽然都说适当的运动对健康有好处。。。2、私は忘れっぽいほうなので、。。。问:ぽい 和 ほうな 分别代表什么意思?ぽい:是经常的意思,也就是经常忘记...

关于日语的几个语法问题
这句话理解对了,どうも:怎么都,妙な:奇怪的,话:事儿,なんだが:抛出一个话题。2.どんな具合でそうなったのか、XXXX。どんな:什么样的,具合:状况,で:表手段,凭借,因为之意,そうなった:そうなりました,发展成了那样。の:表达想知道答案的心情,か:后文“闻く”的问题。

问几道日语里的语法题
来周大连へ旅行(に)行きます 这个に表示目的。类似用法:ショッピングに行きます。山の上(には)雪がありました 表示位置。句式:(どこ)に(何)がある(いる)。

日语的文法问题。
第一题的话。首先解决は的问题。日本人说话有个习惯。就是有时候主语会省掉。比如说。我想干什么。或者我在干什么。问说话对象在做什么。仅限于你我且十分明显的行为主语经常会省略。所以第一个括号里不能填は。都没有主语怎么填。你可以在前面把 私は 加上。你就不会再填は了。或者可以想。这...

日语 语法问题 非翻译
本屋から本___が_届きました。从书店寄来了书 届く是自动词,这里一定用が,如果是届ける,那么用を 田中さんは电话__で__友达と话をします.田中打电话和朋友说话。・・・で・・・する是表示方式,相当于【用】这个意思 奈良には_4.たくさんの_...

问个日语语法问题~
❶家族に彼の ことを话しましたか?他的事情跟家人说了没?❷ことを话しました 没什么语法 就是一个他动词而已 ❸可能动词变换成字典形、ない形、て形什么时候变换呢?没有规定说什么时候变换,根据自己的用途来用就可以了。❹かきます 礼貌形是かけます普通形是...

求解日语语法问题
1,问题:买了什么样的伞 回答1:买了很漂亮的伞;回答2:是的,买了很漂亮的伞 很明显回答1是正解释。如果问是否买了漂亮的伞,才用回答2.きれいな伞を买いましたか? はい、きれいな伞を买いました。2、问题:旅行怎么样?回答1:是的,很开心;回答二:天气不好,但很开心 回答1的...

日语中一些语法的提问
【どう思う,就是问你对……怎么想,有什么看法,表达的是一个客观看法,所以需要一般现在时。思ってる是进行时,更倾向于现在的想法,此刻的想法,表示这么想的一个状态】4.日本のテレビを「见たりして」、日本语を勉强します为什么たり后面还要加して呢? 不是已经「たり……します」了吗?...

日语语法
句子被助词分成了三段,每个助词有每个助词的语法意义,但大致分出了主语,宾语和谓语。所以日语的一大特点就是动词后置。(助词は表示主语,を在动词前使用表示动作的对象宾语)二,日语时态问题日语时态很简单,不像英语那么复杂。按照日本语法的划分,日语动词的时态有“过去”、“现在\/未来”两种。这里...

昌平区15992652180: 日语语法问题 第二题的答案是4.请问のでは具体是什么语法,应该如何 -
糜薇益肾: 这里的 のでは 是 のではありませんか 的省略.整句话是:我想着,我的学科是言语学,不是正好能活用所学到的知识吗.就应聘了.

昌平区15992652180: 日语 语法 翻译 问题 请看图 这句话中 に流れになった 怎麽解释,前面 -
糜薇益肾: に流れになった 意思是话题转向……了 前面的に表示转变的对象, 流れになった表示主题的变更,不可以直接翻译成变成……流向

昌平区15992652180: 日语这句话的语法问题 -
糜薇益肾: 这句话没有语法问题.X技术に対する理论知识への理解をある程度深めました 翻译是对XX技术的理论知识有了较大地提高,其实这句话并不是直译,多多少少有了润色.原句如果直接翻译 可以理解为 对xx技术的理论知识的理解,有了一定程...

昌平区15992652180: 问几个日语小问题
糜薇益肾: 1、这是日语的语法:动词复合词,形式就是动词连用型+另一个 动词的原型.例如:泣き出す 是泣く的连用型なき+出す构成的,意思是:哭出来,哭出声.你的句子里的“勉强し”是动词“勉强する”的连用型,加了はじめる,成为复合词意思是:开始学. 2、昨日お前の言うことがひどかったよ! 3、选D 根据意思,A是门 B是出租车 C是拖鞋都不符合要求,所以只能是A,电梯. 4、这句也根据意思来判断的,原句应该想说:这湖的水有多深呢?所以选择表深度的“深さ" 5, 是个惯用型, 说什么东西挂在什么地方的时候用かける,和打电话的かける一个词,就是意思不一样.

昌平区15992652180: 日语语法问题:这两句话中的“どうも”是什么意思? -
糜薇益肾: どうも和ようだ搭配起来,加强主观判断的语气.

昌平区15992652180: 1,中译日,虽然有答案,但是不太懂... 2,日语语法选择题,不懂求详解,谢~ -
糜薇益肾: 你的答案是比较地道的日语表达法.ご饭を済ませる、是一种比较常见的“用使役态表达主动”的用法,意思就是“让饭处于吃完的状态”(也就是吃完饭).比如:宿题を终わらせる(让作业处于写完的状态,也就是写完作业)、ペンを走らせる(让笔处于走起来的状态,也就是写).(动词て形)~てから,表示“在……之后”XX(地点)へXX(动词ます形)に行きます、“去某地做某事”,常用习惯表达.15.句意:想去北京路,但是不知道路,能告诉我吗?句子空格处应该填入一个转折词,因为前后是转折的意思,下面几个里面只有が是转折.

昌平区15992652180: 这句日语的 语法问题 -
糜薇益肾: 句译:关于前些天邮寄给我的第一批样品10A0-37 10A0-36的事宜 意思是日方收到了你寄送的样品的意思.

昌平区15992652180: 日语语法问题请解释一下谢谢 -
糜薇益肾: (17) 大雪で交通が麻痹し、_____动けなかった. 1)动けば 2)动いても 3)动こうにも 4)动くまいか -------------------------------------------------------------- 1)动けば 如果能动 ----也动不了( 动けなかった). 语句不通吧 2)动いても 能动------也...

昌平区15992652180: 日语语法 遅くなって -
糜薇益肾: 遅く是形容词遅い的连用形,将形容词词尾的い变成く,后面+なる等动词. 这句话意思为:不好意思我来晚了. 我认为这里的て(なる转为なって形式)为表原因,因为我迟到了所以对不起.

昌平区15992652180: 请教一个日语语法问题请问这句子中に は的用法是怎么样的.この美术馆には どんな作品が ありますか -
糜薇益肾: 句型:~ に ~ があります.中文:在 ~ 有 ~.这里的「は」,起强调作用,强调「东西所在的地点、场所」.翻译中文时,字面是看不出来差别的.只能从声调上,用逻辑重音强调.比如:机の上に本があります--- 桌子上有书. 很平淡的陈述句.机の上には本があります----“桌子上”有书. 说的时候重音在”桌子上“.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网